Грихастха ашрам - [50]
1969 г.)
69-07 Ты пишешь также, что у тебя хорошая работа, которая дает тебе возможность развивать свои навыки в плотницком деле. Это очень хорошо, воспользуйся этой возможностью. Если ты хочешь жениться, можешь сообщить всем центрам, что ищешь жену, и, если какая-нибудь девушка пожелает выйти за тебя замуж, я возражать не буду. Это хорошая идея. Но если ты женишься, тебе придется работать, чтобы содержать свою семью, а также стараться жертвовать хотя бы половину дохода Кришне.(ПШП Ваманадеве, 12 июля 1969 г.)
69-10 Ты умен и квалифицирован, но тебе нужно научиться быть более ответственным. Когда я последний раз видел твою жену, то был огорчен. Она — замечательная девушка, и ты, как семейный человек, должен ответственно относиться к содержанию своей жены. Поскольку у тебя есть определенные навыки, ты можешь работать музыкантом; но ты должен содержать жену как следует и помогать ей развиваться в сознании Кришны.(ПШП Барадрадже, 21 октября 1969 г.)
70-02 Ты говоришь, что твоя работа — это майя, но ты должен знать, что майя — это иллюзия. Майя появляется тогда, когда исчезает сознание Кришны. Но ты работаешь только для того, чтобы помогать делу Кришны и продвигать его, поэтому это не майя. В «Бхакти-расамрита-синдху» Рупа Госвами Прабху утверждает, что истинная отрешенность от мира — это способность все использовать в сознании Кришны. Отречение майявади, которые стремятся стать едиными со Всевышним, называется ложным отречением. Они отрекаются от мира лишь ради еще большего чувственного удовлетворения. Мнить себя единым со Всевышним — это высшая форма потворства чувствам. В то же время человек, занятый всевозможной деятельностью, которая кажется материальной, однако в конечном счете направлена на удовлетворение Кришны, достиг куда большей отрешенности от мира, чем майявади. Так что не забывай Кришну ни при каких обстоятельствах, и Кришна убережет тебя от всех ловушек материального существования. (ПШП Джая-Говинде, 3 февраля 1970 г.)
70-02 Я узнал о Ваманадеве из его последнего информационного бюллетеня. У них обоих все прекрасно получается потому, что они искренни перед духовным учителем и Кришной. С самого начала я вдохновлял юношей и девушек вступать в брак и объединять свои усилия в проповеди сознания Кришны, и этот метод доказал свою эффективность. Поэтому, когда ты тоже выйдешь замуж за какого-нибудь хорошего преданного, ты можешь сделать то же самое: открыть центр в подходящем для тебя месте, и так наше Движение сознания Кришны будет расширяться. Я всегда советую семейным парам, чтобы муж нашел себе какую-то работу, но, если кто-то полностью посвятил себя нашему делу и потому не может работать в миру, это тоже хорошо. Мы не заставляем людей жертвовать, а если иногда и просим их что-то пожертвовать, то ради их же блага, потому что все средства мы используем для развития Движения сознания Кришны. Инициированные грихастхи должны становиться брахманами, а брахман, согласно священным писаниям, имеет право собирать милостыню, чтобы затем использовать ее в служении Господу. Юноши и девушки, которые поют на улицах, тоже подают людям милостыню, даруя им наивысшее благо. Если такие брахманы, брахмачари или санньяси просят пожертвования, это не противозаконно; напротив, именно так получают средства к существованию те, кто не является карми. В Индии такие люди иногда собирают милостыню, ходя от двери к двери. Идея в том, что человек не должен превращаться в профессионального нищего и таким образом зарабатывать себе на жизнь, однако просить пожертвования на служение Кришне... [ПРОДОЛЖЕНИЕ ПИСЬМА ОТСУТСТВУЕТ.] (ПШП Экаяни, 10 февраля 1970 г.)
70-03 Таким образом, я хотел бы, чтобы ты жил со мной и писал на эти темы, а я бы подавал тебе идеи. Но нам придется с этим немного подождать. Чуть позже я попрошу тебя полностью оставить свою теперешнюю работу в университете, а пока терпеливо работай там и зарабатывай как можно больше денег на развитие Нового Вриндавана. Если ты, как я рекомендую всем семейным преданным, будешь отдавать пятьдесят процентов своего дохода на дело Кришны — развитие Нового Вриндавана, — и еще столько же будет собирать Киртанананда Махараджа, думаю, финансовая помощь других центров не потребуется. Вчера я спросил Гаргамуни, получил ли он из других центров какой-нибудь отклик на просьбу помочь деньгами, и он сказал, что никто не откликнулся. Так что я думаю, что наши центры вряд ли могут рассчитывать на какую-то поддержку со стороны других центров. Каждый центр должен вести свои дела независимо.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).
Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога.
Данная книга основана на диалоге, который состоялся более пяти тысяч лет назад между прославленным воином Арджуной и Шри Кришной, Верховной Личностью Бога. Английский оригинал книги "Раджа-видья" был подготовлен Хаягривой дасом (доктором философии Говардом Вилером) на основе лекций по "Бхагавад-гите", которые Шрила Прабхупада прочел осенью 1966 года в Нью-Йорке.Для широкого круга читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Беседы Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады и Боба Коэна, сотрудника Корпуса Мира в Индии.Поиски смысла жизни приводят молодого американца, сотрудника Корпуса Мира, на другой конец света, на святую землю Майапура в Западной Бенгалии. Там, в маленькой глинобитной хижине на острове, окруженном водами Ганги и Сарасвати, он оказывается у стоп величайшего духовного учителя Индии, который может ответить на любой его вопрос.
Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта веча мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит третья песнь «Статус кво» (главы 1–12)