Грифоны и другие монстры - [49]
Мы были уже в конце квартала. Элла пойдет дальше, к своему лагерю. Мне нужно повернуть направо, чтобы обогнуть квартал. Или же я могла развернуться и вернуться тем же путем, каким пришла.
По небу над нами плыли редкие серые облака, но, казалось, что буря прошла мимо нас только этим небольшим дождем. Звезды сияли, и яркая четверть луны освещала нас. Когда мой взгляд вернулся к Элле, на ее лице было странное выражение.
— Думаю, — сказала она, запинаясь и обдумывая слова. — Есть большая разница между тем, чтобы сразу же предположить, что незнакомец ниже тебя, — она снова сделала паузу; она все еще не отводила взгляда от моего лица. — И тем, чтобы встретить человека и предположить, что он похож на тебя, а затем задаться вопросом, хорошо это или плохо, когда ты обнаруживаешь, что это не так. — Ветер развивал ее густые волосы вокруг лица, и мне захотелось откинуть их, чтобы лучше видеть, как она смотрит на меня.
— Приятно слышать. — Я поднесла руку к горлу. Мой голос был хриплым. Я надеялась, что это не признак простуды. Я прочистила горло и продолжила легким тоном. — И все же ты знаешь меня меньше суток. Ты можешь поспрашивать и обнаружить, что я — худший человек в городе, с отвратительной привычкой спотыкаться о малышей.
Элла усмехнулась и отвернулась от меня, чтобы порыться в мешочке на бедре. Из него она извлекла тонкую полоску кожи и намотала ее на свои волосы, закрепив сзади, но несколько коротких прядей не удалось поймать. Они весело танцевали на ветру, щекоча ее щеки.
— Возможно, но я сомневаюсь.
— И почему же? — спросила я.
— Ну, во-первых, моя мать считает, что в тебе что-то есть, и она редко ошибается, когда дело касается людей.
Я моргнула, удивленная и польщенная тем, что капитан наемников уделила мне внимание.
— Что-то определенное? Что это значит?
— Как искра. — Она указала в сторону своей палатки. — Пройдемся еще немного?
Я оглянулась через плечо на яркий свет, которым была гостиница, а затем в том направлении, куда она направлялась Элла, освещенная только звездами и несколькими уличными фонарями. Расстояние было примерно таким же, как если бы я сделала петлю вокруг квартала. Я пошла в ответ на ее просьбу, и она присоединилась ко мне.
— Когда твоя мать упомянула об искре?
— Она не совсем употребила слово «искра». Она просто упомянула о тебе, когда вернулась к палаткам. Не по имени, но она сказала, что блондинка с косичкой и ее подруга действовали довольно смело для горных девушек. Я предположила, что она имела в виду тебя.
— Возможно, но на самом деле это Най хотела увидеть… — мой сапог зацепился за выбоину на дороге, и я слегка споткнулась. В тот же миг Элла протянула руку, и я крепко сжала ее. Мои пальцы вцепились в свободный хлопок ее рукава. Я была удивлена, обнаружив, что ткань была мягкой поверх твердых мышц. Как только я выпрямилась и опустила руки мы снова пошли. Я продолжала смотреть на землю в поисках новых ям. — Она единственная, кто имеет «искру».
— Да, если бы мы добрались до тебя чуть раньше. Теперь ты, вероятно, хороша только для выпаса и замужества.
Я возмущенно ахнула и резко повернула голову. Она ухмылялась. Я позволила своему хмурому взгляду превратиться в жалобную гримасу.
— Ты ведь так не думаешь?
— Тебя это беспокоит?
— Ну да! Не потому, что я хочу уехать и путешествовать, как Майкл, а потому что я не хочу. Я люблю своих родителей и свою работу. — Мне казалось, что в последнее время я слишком часто убеждаю людей в этом. — Но мне не нравится мысль, что я не смогу, даже если захочу.
— Не мне решать. Ты можешь делать что-нибудь еще?
— Ну, я, — я прикусила губу и быстро подумала. — Я неплохо стреляю из рогатки и учусь стрелять из арбалета. Мой отец говорит, что я буду великолепна. Я хорошо читаю, хотя и не так хорошо, как Майкл. Я умею шить, умею готовить и могу ловить рыбу. Я великолепна верхом… или, скорее, на пони.
— Но это базовые навыки для тех, кто заботится о стадах и домах, — заметила Элла. — Что тебя отличает?
Я вынула руку из-под плаща и погладила косу.
— Понятия не имею.
Элла подняла плечо и опустила его.
— Итак, выходи замуж за фермера и паси овец. Как ты и сказала, тебе это нравится.
Я закатила глаза.
— О да, это так просто. Позволь мне выбрать одного и покончить с этим.
— Знаю, что видела, как мальчик-слуга смотрел на тебя через стол. Он симпатичный, как все мальчишки. Выходи за него замуж, — сказала она, будто это было так же просто, как выбрать кусок мяса у мясника.
— Най говорит, что я ему нравлюсь, и он симпатичный, но она видит все там, где ничего нет.
— Не-а, Най права, — вставила Элла со злой усмешкой. — Он смотрит на тебя, как на тарелку очень вкусного жаркого.
— Думаю, что есть что-то, чего я не вижу в нем… и в остальных, — сказала я мрачным голосом, толкнула камень в нескольких ярдах впереди нас, и эхо от его удара заполнило тишину, последовавшую за моим заявлением.
— Думаешь, ты слишком хороша для них? — наконец спросила Элла. — Разве не поэтому твой брат не нашел постоянной возлюбленной?
Я сверкнула глазами.
— Нет. Дело не в этом. Не думаю, что дело в этом.
— Для тебя или для твоего брата?
— Для нас обоих. Или, по крайней мере, для меня. Поверь мне, я мучилась от этой мысли, особенно наблюдая за Майклом в эти дни. Но дело не только в этом. Томас, например, красив и добр. Мне нравится его семья. Я могу сказать, что он нравится маме. Я понимаю, почему он — хорошая партия. Я вижу это. Просто… — я замолчала, внезапно смутившись.
По независящим от нее обстоятельствам, Тайрин, когда-то пастушка из Карпатских гор, оказалась в новой и странной компании наемников — мужчин и женщин, которые сражаются за жизнь. С помощью Эллы, дочери командира, Тайрин сделает все возможное, чтобы найти опору, заслужить уважение и доверие окружающих. Закрепив за ней статус истинного члена Двенадцатой Роты, они обеспечат ей место в их путешествии в Дабскин, шумный мегаполис в самом сердце Южной Пустыни. Как в раю, в городе полно еды, улицы усеяны сокровищами со всего континента, а декадентские бани — место, которое имеет большую славу.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
Дорогой читатель, я просто обязан тебя предупредить. Через пару мгновений, как только перевернёшь последнюю страницу романа «ДОЧЬ БОГА», ты примешься читать его с самого начала, чтобы подольше не расставаться с любимыми героями и героинями.
Название произведения «Хитросплетение спиралей» – отражает метаморфозу власти, любви и мистики, в которые словно в паутину попадает главный герой. Сюжет романа повествует о молодом преподавателе археологии Владе Нагорном. Он мечтает о научной карьере, но судьба сводит его с Глебом Черновым… Новый друг, узнает о непревзойденном таланте Влада как художника и скульптора, и предлагает заняться подделкой художественных ценностей… Эта встреча меняет жизнь главного героя и из амбициозного интеллигента он превращается в мошенника…
В романах Виктории Смирновой смешаны самые разные жанры: детектив, мистика, мелодрама, фэнтези, путешествия… Герои серии «Поцелуй Мира» обладают удивительными способностями понимать животных и природу, растворяться в окружающей среде, уклоняться от летящих в них предметов и самим попадать в любые движущиеся объекты. Находясь Москве и Лондоне, они сами становятся объектами преследования со стороны неизвестных им сил. Кто-то убивает родителей главной героини Риты, а затем похищает её близкого друга и охотится на неё саму.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Захваченная, забранная от семьи и лесов, самый большой страх Арии не близкая смерть, с которой она столкнулась, а быть выбранной в качестве кровавого раба для члена одного из правящих вампирских родов. Что бы ни случилось с ней, Ария знает, что должна скрывать свою личность от монстров, лишивших ее свободы. На ней клеймо члена сопротивления, но вампиры не знают, как глубоко она вовлечена в это, и никогда не должны узнать.Несмотря на надежду на смерть, мир Арии переворачивается с ног на голову, когда вампир по имени Брейс заявляет на нее свои права.