Грезы любви - [5]
Он достал из кармана платок и осторожно промокнул блестящие в лунном свете, словно драгоценные бриллианты, капельки влаги.
– Тебе нечего стыдиться, и я вовсе не думаю о тебе плохо, – произнес Теин, мысленно добавив, что вряд ли нашелся бы тот мужчина, кто с осуждением воспринял бы подобную инициативу девушки.
– Я вовсе не собиралась… – Раина жалобно всхлипнула, намереваясь продолжить оправдываться, но Теин прервал ее излияния.
Он взял маленькую ладонь девушки в свою руку и сказал:
– Если хочешь, давай забудем о том, что произошло, и начнем наше знакомство сначала. Я Теин Бекинфилд, мне тридцать четыре года, работаю в Сити, единственный ребенок у моих родителей… – Он улыбнулся, и на душе девушки заметно полегчало. – Теперь твоя очередь.
– Раина Рид, двадцать шесть лет. Изучаю историю, специализируюсь на эпохе Возрождения. Имею, к великому сожалению, младшую сестру Мириам, из-за которой постоянно попадаю в разные нелепые ситуации.
– Теперь, когда мы познакомились, можем продолжить наш путь.
Теин включил зажигание, и серебристый «бентли» стремительно помчался по ночной дороге, практически свободной в этот поздний час. Раина вновь, как некоторое время назад, устремила взгляд в окно. Хотя недавняя неловкость уже прошла, она все еще не решалась смотреть на спутника.
Молчание нарушил Теин.
– Раина, почему ты решила изучать историю? Откровенно говоря, для такой молодой и красивой девушки, как ты, это странный выбор. Разве интересно копаться в библиотечных архивах, среди покрытых вековой пылью безмолвных раритетов?
– О, эта слишком мрачная картина не имеет никакого отношения к моей жизни. – Смех Раины рассыпался по салону звоном хрустальных колокольчиков. – Напротив, изучение истории – очень увлекательное занятие. Мне ежедневно приходится иметь дело с исключительными личностями – как с теми, кто создавал всемирно известные шедевры, там и с теми, кто на них изображен. Я стараюсь проникнуть в тайные замыслы и тех, и других, читаю письма людей, которых при жизни почитали гениями или которые приводили окружающих в благоговейный трепет, одним мановением руки стирали с лица земли целые города и возводили на их месте новые, страстно любил… – Раина подумала о Джулиано и покачала головой. – Нет, скука и рутина не имеют к моей профессии никакого отношения.
– Ты удивительная девушка. – Теин не стал скрывать от нее своего восхищения. – Ну а как же развлечения, свидания с возлюбленным и все, что так важно в молодости?
– Развлечения в нашей семье – это по части Мириам. Возлюбленного у меня нет. Современники слишком прагматичны для такого чувства, как любовь. Впрочем, я и не стремлюсь к этому. Мне вполне хватает моих героев. При желании я могу вообразить себя прекрасной дамой, фавориткой герцога или даже самой герцогиней… – Раина улыбнулась и откинула прядь волос со лба. – Могу, но на это просто нет времени.
– Получается, что ты живешь не в реальности, а скрываешься в прошлом, – подвел итог Теин.
– Скажем так: у меня другая реальность, – поправила его девушка. – И такое положение полностью отвечает моим скромным запросам.
– Гмм… – многозначительно произнес Теин, как бы давая понять, что сильно сомневается в ее последних словах.
Раина предпочла не отвечать. Остаток пути они проделали в полном молчании, которое было нарушено лишь раз: девушка назвала спутнику свой адрес.
Автомобиль подкатил к подъезду аккуратненького двухэтажного коттеджа на Сент-Джон-стрит. Теин вышел из машины, чтобы помочь Раине открыть дверцу, но она его опередила. Выудив из сумочки ключи от парадного входа, девушка взбежала по ступенькам, затем, задумавшись на мгновение, обернулась к Теину.
– Я вам очень признательна. Прощайте.
Он отметил про себя ее подчеркнуто вежливое «вам» и мысленно улыбнулся: похоже, маленькое дорожное происшествие прочно засело в очаровательной головке мисс Рид. Он взялся рукой за перила и посмотрел на нее снизу вверх.
– По-моему, вы однажды уже говорили мне «прощайте». Прощайте – это значит: никогда не увидимся. Однако на вашем месте я бы не использовал это слово, не будучи уверенным в его уместности. Почему бы не сказать «до свидания»?
– Простите, но уже довольно поздний час и у меня нет никакого желания вести беседы о точном значении слов.
Раина не сочла нужным скрыть охватившее ее раздражение по поводу столь длительного расставания. Она чувствовала, что еще немного, и история, происшедшая в машине, может повториться, только теперь нельзя будет сослаться на действие алкоголя.
– Неужели после столь долгой дороги я не заслужил благодарности?
Теин вовсе не собирался уходить. И Раина вдруг испугалась. Нет, не стоящего перед ней мужчины, а своих мыслей, рисующих в ее воображении весьма смелые картины. Находясь в нескольких дюймах от Теина, она ощущала соблазнительное тепло его тела, слышала биение сердца под тонкой тканью дорогой батистовой рубашки, видела, как горит многообещающее пламя в карих глазах. Собравшись с последними силами, она спросила:
– Что же вы подразумеваете под благодарностью?
– То, что ты делаешь самым непревзойденным образом. – Теин усмехнулся и поднялся на одну ступеньку, оказавшись вровень с девушкой.
Его называли мужчиной с ледяным сердцем. Да Николас Ридли и был таким. Он лишь развлекался, заводя романы с великосветскими красотками. Но однажды произошло нечто удивительное: красивая англичанка с насмешливым взглядом изумрудных глаз и трепетно-трогательная японка в кимоно с узором «тысяча журавлей» почти одновременно заставили его забыть о былом хладнокровии. Первая — своей дерзостью и откровенным презрением к нему. Вторая — покорностью и томной нежностью.Но почему же чувства, что породили в груди Николаса эти две столь не схожие между собой женщины, странно одинаковы?..
Размеренную жизнь Гленды Фэншоу, работающей в библиотеке маленького английского городка, внезапно нарушает известие о том, что она принадлежит к старинной аристократической фамилии. Заинтригованная девушка соглашается встретиться с новыми родственниками. Но больше всего ее волнует предстоящее знакомство с ослепительно красивым кузеном Ричардом, фотографию которого ей показали.Какие еще сюрпризы приготовила судьба юной провинциалке? Куда приведут ее романтические мечтания? Сможет ли сказка о Золушке повториться наяву?..
Либо выйти замуж за ненавистного с детства кузена, либо отправиться на поиски полумифического клада, чтобы спасти семью от разорения, — такой вот выбор стоит перед наследницей древнего аристократического рода. Гордая и независимая Августа выбирает второе. Но коварная судьба путает все ее планы, навязывая ей в попутчики таинственного незнакомца. Темноволосый красавец вполне может составить счастье любой женщины… но не Августы. Ведь графской дочери простой фермер не пара. И именно так представляется ей Сэм Браун.Но слишком уж уверенно держится в ее обществе этот молодой человек, и слишком хорошо разбирается он в драгоценностях…
Нефтяной король Гейл Лейтон и ярая защитница окружающей среды Роберта Стайн были заклятыми врагами до тех пор, пока в результате козней некоего злоумышленника не оказались на необитаемом острове. Им предстоит провести вместе неделю, прежде чем к берегу сможет подойти яхта.Семь дней — много это или мало? Впрочем, когда рождается любовь, время не имеет значения. Порой достаточно и одного взгляда…
Чудеса происходят именно тогда, когда их совсем не ждешь. Рокси Клейтон, редактор модного журнала, ни за что не поверила бы, что ее жизнь может превратиться в сказку. Никто не в силах изменить судьбу одинокой тридцатилетней особы, всецело поглощенной работой… Ну разве что Ангел…
Какой француз останется равнодушным при виде красивой женщины! А если она к тому же бросит ему вызов на таком традиционном для его страны поприще, как виноделие, то наверняка придет в восхищение от ее отваги и смелости. И вот уже Габриель Алье готов предложить Фрее Нортон руку и сердце. Однако прекрасная англичанка отнюдь не торопится принять его предложение, но совсем не потому, что не отвечает ему взаимностью…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…