Гретхен - [129]
Она проехала две остановки и вышла возле дома Хинцеля – в надежде, что ее записка уже не болтается на ручке двери мастерской. Но клетчатый листок из блокнота по-прежнему висел на своем месте!
Гретхен вбежала в парадную и взлетела по лестнице. Но и там она увидела такую же картину: ее записка все так же торчала из-под решетки на входной двери. И снова на площадку высунулась старушка-соседка.
– Так и не приходил! – сообщила она Гретхен. – Пока у нас всё тихо!
Гретхен охватило беспокойство. В таком взбудораженном состоянии она поехала в школу, где отсидела пять скучнейших уроков и четыре перемены. Ей было так тревожно за Хинцеля, что она даже не обратила внимания на Флориана, который весьма активно ухаживал за Юдит. Что крайне возмутило Габриэлу и Урсулу № 1. Самое удивительное при этом, что их возмущал не столько Флориан, сколько Юдит!
– Нет, ну какая змеюка! – прошептала Габриэла Гретхен на ухо. – Давно ждала своего часа! Она уж сто лет как на него глаз положила!
– Правда? – удивилась Гретхен.
Урсула № 1 собралась было привести Гретхен неопровержимые доказательства давней сердечной склонности Юдит, но Гретхен не проявила к данной теме ни малейшего интереса.
– Я рада за нее! – только и сказала она.
После школы Гретхен опять поехала к Хинцелю. Ее записки всё еще висели на том же месте, где она их оставила. Гретхен пошла в «Ваксельбергер». Там были только Икси и Габриэла. В солнечные дни постоянные посетители «Ваксельбергера» перекочевывали на летние террасы кондитерских или в кафе-мороженое. Когда светило солнце, находиться в «Ваксельбергере» было невозможно. При ярком свете, пробивавшемся сквозь грязные стекла, убожество и запущенность заведения просто били в глаза.
– Икси, когда Хинцель заходил сюда в последний раз? – спросила Гретхен, не здороваясь.
Икси задумалась.
– Сегодня не был… В понедельник… Нет, тоже не был. Да он уже целую неделю тут не показывался!
Сделанное открытие поразило Икси. Чтобы Хинцель не появлялся в «Ваксельбергере» несколько дней подряд? Такого еще не бывало!
– А что случилось-то? – поинтересовалась Габриэла.
Гретхен представила развернутый отчет.
– Ну, может, он дома, да просто дрыхнет, – высказала предположение Габриэла. – Я тоже, когда в полном раздрае, если бы могла – спала бы круглые сутки. А он сам себе хозяин, спи не хочу!
– Знаешь, как я в дверь дубасила? Мертвый проснулся бы! – ответила Гретхен.
– А что, если он просто поехал за перьями? – сказала Габриэла.
– За перьями он в субботу ездил! – возразила Гретхен.
– Старушка, ты только не паникуй! – попыталась приободрить подругу Габриэла.
– Как же не паниковать! – Тут Гретхен не выдержала и залилась слезами.
Габриэла принялась гладить Гретхен по левому плечу, Икси – по правому.
– Иногда мне хочется, чтобы в мире не осталось ни одного мужика! – сказала Икси. – От них никакого проку, одни проблемы!
– Да уж, один другого чище! – мрачно проговорила Габриэла. Гретхен высморкалась и вытерла слезы. Потом она посмотрела на часы.
– Ой, я уже давно должна быть у мамы! Сегодня же среда!
– А ты ей позвони! – Габриэла сразу просияла. – Объясни ей, в чем дело! – Габриэла относилась к маме Гретхен с большим уважением.
Икси пододвинула к Гретхен телефон.
– А что мама тут может поделать? – пробормотала Гретхен, но все же послушно сняла трубку и набрала мамин номер.
– Привет, мам, это я! – всхлипывая, сказала Гретхен.
– Что случилось, Гретхен? – спросила мама.
Гретхен, обливаясь слезами, поведала маме о последних событиях.
– И какой вывод ты делаешь из того, что записки еще висят на дверях? – спросила мама.
Гретхен громко всхлипнула в ответ. Ей было страшно произнести вслух то, о чем она думала.
– Но у тебя ведь, наверное, есть ключ от его квартиры? – поинтересовалась мама.
– Нет, у меня только ключ от мастерской, – ответила Гретхен сквозь слезы. – Но я и так сквозь стекло вижу, что его там нет!
– И что же, ни у кого нет запасного ключа от квартиры? – допытывалась мама.
И тут Гретхен вспомнила, что запасной ключ висит в мастерской, на крючке у окошка!
– Ну, тогда пойди в мастерскую и возьми ключ! – сказала мама.
– Я боюсь, – прошептала Гретхен.
– Что ты говоришь? – переспросила мама, не разобрав шепот.
– Я боюсь, – повторила Гретхен еще тише.
Габриэла взяла трубку у Гретхен из рук и громко сказала:
– Она говорит, что боится, госпожа Закмайер. Я бы с ней пошла, без проблем, но что мы будем делать, если он там… Если он, ну… – Габриэла тоже не рискнула сказать вслух о том, чего так опасалась Гретхен. Но мама все поняла и без слов.
– А вы где сейчас? – спросила она.
– В «Ваксельбергере»! – сообщила Габриэла.
– Окей, – сказала мама. – Тогда идите в мастерскую, возьмите ключ, а я через пятнадцать минут подъеду к вам!
Габриэла положила трубку и сообщила:
– Она сейчас туда приедет!
Гретхен вскочила, опять высморкалась и вытерла слезы.
– Вещи свои можете оставить тут! – сказала Икси и обняла Гретхен. – Вот увидишь, сестренка, он валяется там на своем матраце и дрыхнет как сурок! Он не из тех, кто из-за таких пустяков способен учудить что-нибудь этакое! Точно тебе говорю!
Когда Гретхен с Габриэлой, запыхавшись, подбежали к дому Хинцеля, мама как раз припарковывала свою машину.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.
В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…
По воле автора этой книги вы перенесетесь в современную Австрию, в дом, где проживает семейство Хогельманов. Вместе с членами семьи, по началу расколовшейся на два непримиримых лагеря, вы переживете немало увлекательных приключений, познакомитесь с подземным карликовым народом куми-орцами и со зловредным, свергнутым с трона владыкой Куми-Ории — Огурцарем. В живых, достоверно описываемых событиях, происходящих дома и в школе, вы, может быть, узнаете и свои важные, требующие неотложного решения проблемы.
САМО СОБОЙ, ни Карли, ни Ани, ни тем более Шустрику вовсе не хочется «разводиться» с папой! Только этих троих ни о чем не спросили. Детей ВООБЩЕ редко спрашивают. А зря!Пятнадцатилетняя Карли, тринадцатилетний Ани и даже малыш Шустрик понимают гораздо больше, чем может показаться взрослым, по-своему оценивают воцарившийся в их жизни хаос и пытаются разобраться с родительскими и собственными проблемами.Кристине Нёстлингер, известнейшая австрийская писательница, лауреат премий А. Линдгрен и Х. К. Андерсена, позволила детям высказаться.
В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.