Грешные желания - [68]

Шрифт
Интервал

— Ты этому веришь? — Габи остановилась. Ее нервы были напряжены до предела. — Попадись мне этот мальчишка, я бы заставила его выложить все начистоту! Он сказал, кто были эти незнакомцы?

— Мужчина и женщина. — Габи двинулась дальше, Дэвид шел следом. — Да, я об этом тоже думал. Мужчина мог быть шофером, но Ангел не уверен. Несмотря на ночь, на женщине были темные очки, и ему кажется, что голову она покрыла шарфом.

Мысли Габи беспорядочно метались. Она действительно слишком устала, чтобы сосредоточиться на чем-то.

— Неудивительно, что Эскудеры бежали. Ангел был замешан в этом! И они оставили маму в парадном холле…

— Знаю, — сказал Дэвид. — Я был там.

— Вот как эти люди отплатили за все, что сделали для них мои родители! — Габи почти кричала. — Ангел пустил преступников в наш дом, позволил им безнаказанно вытворять отвратительные вещи, напугать до смерти мою мать, а потом скрыться!

— Ему угрожали, мисс Габриэль.

— Ангел говорит, что кто-то принудил его принять участие в обряде? Его заставили разбрызгать кровь и разбросать куриные перья повсюду у задней двери, убить моего пса, и при этом он понятия не имеет, кто они такие? Не верю! — Ее руки дрожали так, что она не могла попасть ключом в замочную скважину. Дэвид отобрал у нее ключ и молча открыл дверь. — Я вызову полицию. Того детектива, который был тут!

Дэвид отступил, пропуская вперед Габи.

— Не делайте поспешных выводов, мисс Габриэль. Той ночью здесь побывала не ялоха. Это были мужчина и женщина, которых парнишка никогда прежде не видел.

Габи резко остановилась в коридоре, казалось, только сейчас до нее дошел смысл слов Дэвида.

— Что?

— Сегодня, — быстро сообщил Дэвид, — я успел побеседовать и с миссис Эскудеро. Она о многом мне поведала. — Выражение на его лице сменилось. — Не падайте духом, — мягко сказал он. — Теперь вам нелегко, мисс Габриэль, но вот увидите, все изменится в лучшую сторону. — Он вновь расплылся в знакомой улыбке. — Говорю вам со всей уверенностью.

Габи смотрела на Дэвида, чувствуя, что слезы подступают к ее глазам.

— Дэвид, ничего хорошего не предвидится. Ты просто не знаешь, как все запуталось. — Она сделала глубокий вдох. — Но, думаю, я выдержу.

— О, еще бы! — Дэвид спустился с крыльца на дорожку и отступил в тень. — Поверьте, мисс Габриэль, для вас все обернется, как нельзя лучше. Понимаете, мать Ангела рассказала мне, где вы были прошлой ночью!..

18

В эти дни Вискайя представляла собой эффектное зрелище.

В тот момент, когда красный солнечный диск погрузился в воды Бискайнского залива, включились замаскированные прожектора и осветили подстриженные живые изгороди, именуемые цветниками, террасы, урны, скульптуры и изрядное число фонтанов позади семидесятидвухкомнатной копии венецианского палаццо покойного Джеймса Дееринга.

Криссет установила выдержку на маленькой «Минольте» и застонала:

— О, Боже, ну почему я не могу поснимать это для души? Почему все лучшие кадры попадаются именно тогда, когда я связана заданием?

Они стояли на основном уровне вискайского парка, где вода из прудов струилась вниз по каменным руслам к миниатюрному павильону, названному «казино», по глупой прихоти наследника Дееринга. Сады были разбиты на европейский манер. По разные стороны главных аллей находились Потайной сад, где располагались палатки, торгующие шампанским и безалкогольными напитками, лабиринт, Морской сад, Театральный сад и, наконец, сад Фонтанов, где в сооружении из травертина, завезенного из Италии, проходили выступления латиноамериканского оркестра и рок-групп.

Криссет сменила «Минольту» на «Никон», направив объектив на двух студентов университета Майами, один из которых был одет святым Георгом, а другой в костюме из папье-маше изображал дракона, изрыгающего настоящий дым.

— Габриэль, ты не забыла прихватить наши списки?

Габи взяла с собой абсолютно все, даже те бумаги, которые наверняка бы им не понадобились. В течение вечера девушки должны были работать с разными списками имен гостей, стремившихся сделать себе рекламу, которые заранее известили «Таймс джорнэл», в какие костюмы оденутся и в каком виде хотели бы сфотографироваться. Сюда входили видные жители Палм-Бич, явившиеся на крупнейшее праздничное действие в Майами, богатые молодые специалисты из Форт-Лаудердейл, влиятельные делегаты еврейской общины Майами-Бич, состоятельные представители латиноамериканского общества и ряд чернокожих политических деятелей.

«Таймс джорнэл» планировал выпустить посвященное праздничной летней неделе специальное восьмистраничное приложение, где максимум места отводилось последнему событию фестиваля. На случай, если не хватит материала (или, не дай Бог, Джек Карти пожелает получить очередной комментарий), Габи запаслась путеводителем, в котором рассказывалось, как в самом начале нынешнего столетия богатый наследник «Интернэшнл Харвестер» со своим другом-сибаритом художником Полом Чалфином спроектировали и построили Вискайю и как в 1950-х годах город Майами приобрел у семьи Дееринга дом с прилегающим парком, чтобы создать на его территории национальный музей.

После наступления темноты окрестности производили потрясающее впечатление. Атмосфера была насыщена возбуждением. Главная проблема Габи, облаченной в костюм восемнадцатого века, состояла в передвижении по обширным просторам Вискайи. Страдала не она одна. Криссет, работавшая с несколькими камерами, подвешенными у нее на шее, уже избавилась от треуголки, засунув ее в одну из бетонных урн. А во время приема, устроенного для самых почетных гостей в главном здании, Додд Брикел, ослепительно красивый в синем костюме кондотьеро, торопливо поцеловав Габи в зарослях пальм, поклялся, что его хватит удар, если хотя бы к началу звездного шоу он не скинет с себя муаровый кафтан.


Еще от автора Мэгги Дэвис
Безумная полночь

Приехав во Флориду, Рейчел Бринтон столкнулась с местным возмутителем спокойствия, красавчиком Бо Тилсоном, хозяином родового поместья. Необузданный, подчас жестокий, он предстал перед ней циничным донжуаном. Но Рейчел влечет к нему, и она безуспешно борется с чувствами, которые он пробудил во время первой же бурной встречи. Не сразу она узнала, как жестоко обошлась с ним жизнь, не сразу нашла в себе силы безответно полюбить этого опасного человека.… Но в сумраке южной ночи Рейчел поджидают и более страшные опасности, спасти от которых может только он – тот, которого прозвали Дьявол Бо.


Прелестная сумасбродка

Герцог Уэстермир не поверил своим глазам, когда средь бела дня к нему в карету неожиданно вскочила прекрасная незнакомка, разорвала на себе платье и… обвинила его в изнасиловании. И это было только начало! Похоже, красавица Мэри твердо решила превратить жизнь герцога в ад. Она — настоящее стихийное бедствие, и что самое ужасное — он все яснее понимает, что не может без нее жить.


Шалая любовь моя

Все началось в одном из баров Оклахомы, где красавицу и сумасбродку Лейси Кингсли молодой бизнесмен с Уолл-стрит принял за дорогую проститутку. Она не смогла объяснить ему недоразумение — он просто не стал ее слушать! Ночь любви ошеломила их обоих, а когда наутро Лейси сбежала, Майкл надолго лишился покоя. Каково же было его изумление, когда в одной из подчиненных он узнал свою ночную красавицу… Что тут началось!


Телохранитель

Красавица-итальянка Франческа неожиданно узнает, что миллионерша из Майами оставила ей свое состояние. Но вместе с богатством на нее обрушиваются и непредвиденные осложнения. Неискушенная в жизни, она не сразу понимает, что за маской благородства могут прятаться низменные страсти, что страсть способна обернуться предательством, а великолепный герой-любовник — оказаться торговцем наркотиками. Искренняя и чистая, она едва не попала в страшную беду — если бы не верный Джон Тартл, телохранитель, искренний друг и пылкий возлюбленный…


Атласная куколка

Блистательный мир высокой парижской моды, наряды «от кутюр»… Что делает здесь Сэм Ларедо — обыкновенная девчонка с американского Запада? Да, она свежа и прелестна, но ее очарованием готовы пользоваться в своих неблаговидных целях и известный модельер, и французский аристократ, и наркодельцы. Даже таинственный Чип — человек, от которого ей следовало бы бежать, но к которому ее так неудержимо влечет, — ради нее едва не забыл свою роль в той опасной грязной игре, что ведется за сверкающим фасадом величия и роскоши.


Атласные мечты

В изысканном мире высокой парижской моды она была известна как Элис – шикарная американская модель. Женщины завидовали ее успеху. Мужчины преклонялись перед ее необычной красотой. Но лишь один человек, владевший ее тайнами, имел над ней власть… Стремясь избавиться от его опеки, Элис готова на сделку с молодым, необычайно привлекательным греческим миллиардером, в чьих глазах она читала неукротимое желание… Но как трудно играть в игру, правил которой не знаешь…


Рекомендуем почитать
Воскресный роман

Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.


Аморальное поведение

Ровена едет учиться в колледж, где есть свои способы посвящения в студенты. Двое парней полностью контролируют ситуацию, но это не может длиться вечно, тем более одна девушка намеревается разрушить все, что было привычным для Редмонда и Хейла. С кем может оказаться Ровена, если оба парня ведут борьбу?.. Содержит нецензурную брань.


Вампиры в Салли Хилл

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.


Чертовка. Роман в мессенджере

Она внезапно появилась, ошеломила, увлекла. Влюбила. Потому что имя ей – огонь. О такой любовнице мечтает каждый мужчина. Только не каждый может такую выдержать. Она коварна. Она способна играть со смертью. Ложь – ее стихия!… Этот роман – почти документальная повесть, которая в своей основной части протекала в Ватсапе… Потребовалось лишь немного подредактировать записи. Содержит нецензурную брань.


Немчиновы. Часть 2. Беспокойное лето. Послесловие

Весь Сосновск потрясен захватом Вали в заложницы и арестом Недельского. Вале бы немножко прийти в себя, но, как можно отдохнуть, когда впереди свадьба, беременность и поиск сокровищ, которые спрятал в своем имении старый граф.


Время лечит?

Детектив. О женщинах и для женщин. Героиням предстоит пройти через лабиринт кошмаров и выйти из него.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…