Грешные мечты - [54]
– Ждите здесь, – прошептал Маркус. – Я справлюсь сам.
Когда он вышел на террасу, Арабелла хорошо могла слышать последовавший разговор.
– Ах, вот вы где, мисс Ньюстед, я вас искал.
Сибилла вскочила на ноги и вырвалась из рук воздыхателя, затем поспешно вытерла влажные губы и с явным недовольством уставилась на графа.
– М-мил-лорд… как вы меня напугали…
– Я вижу. – Арабелла расслышала в голосе Маркуса кривую улыбку, когда тот лениво добавил: – Прошу прощения, если отвлекаю вас от чего-то важного, но вы обещали мне танец.
Сибилла обратила на лорда Данверса недоуменный взгляд, и Арабелла поняла, что ни о чем таком они не договаривались. Маркус, однако, не дал девушке возможности возразить и обратился к Джасперу:
– Прости, старина, но я первым заявил права на эту юную сердцеедку. – Граф подал Сибилле руку. – Сделайте честь, подарите мне следующий танец.
– Д-да, мил-л-лорд… конечно.
Онслоу нахмурился, когда Маркус повел Сибиллу в танцевальный зал. Ни о чем не подозревающая девушка лучезарно улыбнулась и, проходя мимо Арабеллы, бросила на нее победоносный взгляд.
Подавив неожиданный укол ревности при виде Сибиллы, повисшей на руке лорда Данверса, Арабелла поймала взгляд графа и безмолвно поблагодарила его за помощь.
Но только два часа спустя, когда бал уже завершался, у мисс Лоринг появилась возможность выразить графу признательность должным образом. Маркус искал Арабеллу взглядом среди компаньонок. Она подошла к входу в бальный зал, где уже собирались гости, чтобы разобрать накидки и вызвать экипажи.
– Огромное спасибо, что спасли Сибиллу, – искренне сказала мисс Лоринг. – В дальнейшем я буду внимательнее за ней следить, но сегодня вечером вы предотвратили настоящую катастрофу.
– Пожалуйста. Я всегда к вашим услугам.
Маркус улыбнулся.
– Мне известно, как тяжело женщине с таким независимым характером попросить помощи у мужчины, но я рад, что хоть для чего-нибудь вам пригодился.
– Мужчины иногда необходимы, – с улыбкой согласилась Арабелла. – Должна признать, что не смогла бы так легко сладить с Сибиллой. – Она на мгновение смолкла. – Я также хочу еще раз поблагодарить вас за щедрость по отношению к моим сестрам.
Маркус пожал плечами.
– Это было несложно. Впрочем, я собираюсь потребовать вознаграждения.
– Вознаграждения?
– Ничего обременительного. Мне необходимо ваше присутствие в Лондоне в среду вечером.
Арабелла слегка нахмурилась.
– В Лондоне?
Маркус криво улыбнулся.
– Не нужно так волноваться, дорогая. Я просто хочу сходить с вами в театр. Я уже несколько недель назад пообещал сестре и тете посмотреть с ними пьесу в Ковент-Гарден[8] и хотел бы, чтобы вы присоединились к нам. Леди Фриментл согласилась исполнить роль компаньонки, если вы обеспокоены соблюдением приличий.
Арабелла вскинула брови.
– Вы хотите сказать, что уже обо всем с ней договорились?
– Да, чтобы у вас не было уважительной причины отказаться. Я подумал, что вам понравится идея провести вечер в городе. В последнее время вы очень много работали.
Девушка поймала себя на том, что ищет взгляд его голубых глаз. Когда в последний раз мужчина старался ее порадовать? Отец и дядя точно не были в этом замечены. Даже жених не прилагал столько усилий, чтобы доставить ей радость.
– Полно вам, признайтесь, вам ведь хочется поехать, – увещевал Маркус, обезоруживающе улыбаясь.
Его способность отгадывать мысли смущала Арабеллу, но она не могла отрицать, что предложение действительно было весьма заманчивым. Ей на самом деле очень хотелось провести вечер в Лондоне. Академия находилась недалеко от города, и учителя время от времени сопровождали воспитанниц на оперы и пьесы, чтобы юные леди могли на практике применять свои познания в этикете. Но посещать театр с ученицами и пойти туда с Маркусом – совсем не одно и то же.
Именно поэтому следует отклонить его предложение. Явной ошибкой будет провести с ним весь вечер. Но если Винифред составит им компанию…
– Вы не можете воспользоваться отговоркой, будто вам нечего надеть, – перебил ход ее мыслей Маркус. – Я заказал модистке еще дюжину вечерних платьев.
Арабелла в смятении уставилась на него.
– И это после того, как я попросила не тратить на меня целое состояние?
– Именно так, моя очаровательная Бель. Не желаю слышать от вас никаких глупостей о благотворительности. Скажите, что согласны. Я хочу, чтобы вы встретились с Элеонорой. Думаю, вы понравитесь друг другу.
Что ж, подумала Арабелла, не произойдет ничего страшного, если она всего один разочек побалует себя. После интригующих рассказов Маркуса о сестре Арабелле действительно хотелось познакомиться с Элеонорой. Она ведь не обязана выходить замуж за Маркуса только потому, что согласится встретиться с его родственниками.
– Благодарю, – сказала наконец мисс Лоринг. – Я с удовольствием пойду с вами в театр в среду вечером и познакомлюсь с Элеонорой.
Улыбка лорда Данверса стала еще шире.
– Хорошо. Вы избавили меня от необходимости принуждать вас.
Он окинул взглядом таявшую на глазах толпу.
– Я вызову экипаж, если вы найдете сестер.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
Дружба девочки из богатой семьи Вайолет и Кита, мальчишки из работного дома? Порой и невозможное возможно. Но Кит бесследно исчез, и детские привязанности, казалось, были забыты навсегда. Однажды судьба послала им новую встречу, и давняя дружба вдруг вспыхнула пожаром страстной, неистовой любви… любви, у которой нет будущего. Может ли простой, хоть и искусный, фехтовальщик жениться на светской леди, к тому же помолвленной с другим? Против Кита, казалось бы, все — и судьба, и законы общества. Однако разве истинная страсть не способна преодолеть любые преграды?..
Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…