Грешные мечты - [56]

Шрифт
Интервал

Молодые аристократы уже ждали Маркуса и, когда он прибыл, не дали ему даже сесть, немедленно начав допрос.

Смиренно вздохнув, лорд Данверс устроился на диванчике и приготовился к долгому спору.

– В данный момент я не помолвлен с Арабеллой. Но я действительно сделал ей предложение.

Дрю посмотрел на него с явным беспокойством.

– Верно также и то, – продолжал Маркус, – что она решительно отказала мне. Так что всю прошедшую неделю я провел в Данверс-холле, пытаясь ее переубедить.

– Ты что, с ума сошел, старина? – спросил Хит после секундного молчания.

– Тронут твоей заботой о моем душевном здоровье, – сухо ответил граф, – но я полагаю, что нахожусь в абсолютно здравом уме.

Хит усмехнулся.

– Я просто не смог найти другого объяснения твоим сумасшедшим действиям. На прошлой неделе ты отправился в Чизик, намереваясь устроить будущее своих подопечных, обеспечить им надлежащее приданое, чтобы они смогли прельстить подходящих кандидатов в мужья. Но ведь ясно как день, что ты не должен был становиться одним из этих кандидатов. Я всего лишь шутил, когда предлагал тебе самому сделать предложение одной из них.

– Я прекрасно понимаю, что то была шутка. И тогда я вовсе не собирался предлагать Арабелле стать моей женой.

– Так что же, тысяча чертей, случилось? – хмуро спросил Дрю. – Мы знали, что она тебе нравится, Маркус. Но это ведь не означает, что ты должен собственноручно повеситься на брачной петле.

– Оставь при себе свой энтузиазм, хорошо?

В смехе Дрю явно слышалось нетерпение.

– Брось, ты ведь понимаешь, что мы не можем не чувствовать тревогу и разочарование, когда ты принимаешь такое важное решение, которое изменит всю твою дальнейшую жизнь – и нашу жизнь тоже, – не сказав нам ни слова.

Маркус едва заметно улыбнулся.

– Возможно, я ничего не говорил, потому что знал, что вы будете против.

– Хочешь сказать, что действительно стремишься навеки связать жизнь с одной женщиной?

– Боюсь, что да. Не нужно так хмуриться, дружище. Я ведь не умер. Только закоренелый холостяк во мне отжил свой век. Иногда это случается даже с лучшими из нас.

Дрю сердито посмотрел на него.

– Не ожидал, что эта случится с тобой – с любым из нас. По крайней мере, не так скоро.

– Я тоже, поверь, – пробормотал Маркус. – Я был застигнут врасплох.

Хит в растерянности покачал головой.

– Вполне понятно, что тебя очаровала красота мисс Лоринг и ее сильный дух, в особенности когда она отказалась выйти за тебя замуж. Ни одна из твоих знакомых не посмела бы тебе отказать, поэтому тебя, конечно, прельщает брошенный ею вызов…

– Дело не только в вызове, – перебил Маркус.

– А в чем?

– Я наконец нашел женщину, которую могу представить в роли своей жены, такую, которая может оказаться мне под стать.

Дрю нахмурился, с явным скептицизмом восприняв слова друга, тогда как лицо Хита приняло задумчивое выражение.

– Если это правда, – медленно произнес маркиз, – тогда я почти завидую тебе. Я никогда не встречал женщину, которую мог бы назвать своей половинкой. Полагаю, тебя следует поздравить.

– Думаю, так и есть, – легко согласился Маркус.

Не было ничего удивительного в том, что Хит рассматривал переход к супружеской жизни скорее как нечто позитивное, а не как катастрофу. Его непринужденное обаяние делало Хита дамским любимчиком, но он не хотел быть привязанным только к одной из множества боготворивших его прелестных особ. Однако Хит был самым бесшабашным и самым дерзким из троих друзей, он больше всех стремился к новым приключениям, тогда как Дрю был самым осторожным – и самым циничным.

Герцог Арден рассерженно запустил пальцы в свои светлые волосы.

– Ты не мог бы еще раз все как следует обдумать?

«Напротив, я уже сто раз все обдумал, – размышлял Маркус. – Но действовал, повинуясь инстинктам, а не холодной логике».

Арабелла привнесла необходимую искру огня в его жизнь. Она была такой теплой, такой трепетно живой…

Маркус улыбнулся, вспомнив, как смеялись вчера на балу ее серые глаза, когда она вручила ему список юных леди, с которыми просила его потанцевать. И потом, сколько признательности было в ее взгляде, когда она благодарила его за спасение ученицы, каким нежным и доверчивым было ее лицо…

Тогда лорд Данверс решил, что не отпустит Арабеллу. Это решение, однако, трудно было объяснить самым близким друзьям, поскольку им никогда не хотелось сделать женщину своей.

Маркус продолжал молчать, и Дрю прервал ход его мыслей саркастическим замечанием:

– Ты ведь не думаешь, что это любовь, Маркус?

Любовь'? Лорд Данверс даже не знал, верит ли в существование этого чувства. По крайней мере, он еще ни разу не встречал по-настоящему влюбленной пары среди своих знакомых, хотя и подозревал, что такое возможно.

Граф также никогда не питал надежды на то, что, женившись, сможет по-настоящему сблизиться с супругой, привязаться к ней, но такая перспектива была очень заманчивой – и вполне возможной, если его женой станет Арабелла.

Их брак будет по меньшей мере приятным. Совсем не таким, как холодный, бесстрастный союз, заключенный его родителями. Не станет их совместная жизнь и горькой, нескончаемой битвой, какую, по словам Арабеллы, вели ее родители.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Бедная Настя. Книга 3. В поисках счастья

Жестокая помещица Мария Долгорукая манипулирует своими дочерьми и мечтает завладеть соседским поместьем Корфов. Ее старшая дочь, Лиза Долгорукая, не забыла своей детской любви к Владимиру Корфу. А княгиня прочит Лизу за ненавистного Забалуева, предводителя уездного дворянства. Покорится ли Лиза материнской воле? За что Долгорукая так ненавидит Корфов? И не Забалуев ли стоит за темными делами, творящимися в уезде?Наташа Репнина влюблена в друга Репнина и Корфа — Андрея Долгорукого, сына самовластной княгини.Андрей разрывается между чувствами к Наташе и влечением к крепостной девушке Татьяне…


Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Очаровательная дикарка

 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…