Грешные мечты - [58]

Шрифт
Интервал

Однако Маркус надеялся, что скоро ему уже не нужно будет сдерживаться.

Похоже, лорд Данверс решил с новыми силами ринуться в атаку, подумала Арабелла, увидев большую медную лохань в гардеробной. Ванна, как и положено, была наполнена горячей водой, но большая часть ее поверхности была покрыта лепестками роз. Интересно, как графу удалось проскользнуть в ее гардеробную, не попавшись на глаза новой камеристке, следившей за элегантными нарядами.

– Как прекрасно пахнут эти лепестки, вы так не думаете, мисс? – весело спросила Нэн. – Его светлость попросил посыпать ими вашу ванну.

– Лорд Данверс попросил тебя усыпать ванну лепестками?

– Да. Он говорит, что вы любите розы и что лепестки не хуже розовой воды, они придают телу сладкий аромат.

Что ж, по меньшей мере, он больше не пытался пробраться в ее личные апартаменты, с улыбкой подумала Арабелла, раздеваясь и опускаясь в горячую воду. На самом деле, если не считать этой выходки, Маркус уже несколько дней не смущал ее интимными жестами.

Нежные лепестки, ласкавшие кожу, остро напомнили молодой леди, что она не видела Маркуса после бала. Прошлым вечером граф отправился по делам в Лондон, и его отсутствие немного разочаровало Арабеллу. Возможно, потому что она решила поощрить его ухаживания. Не могла она отрицать и того, что за ужином ей не хватало Маркуса.

Приходилось также признать, что она с огромным нетерпением ожидала сегодня наступления вечера. Как чудесно будет поужинать в отеле «Кларендон» и посетить театр Ковент-Гарден в той изысканной компании, какую пообещал ей Маркус. Нужно сказать, что Арабелла очень хотела познакомиться с его сестрой, тетей и двумя ближайшими друзьями. Она очень надеялась им понравиться.

Поэтому мисс Лоринг рада была возможности облачиться в новое вечернее платье из розового саржевого шелка и дополнить наряд великолепным рубиновым кулоном и сережками, которые прислал Маркус. Взглянув на себя в зеркало, Арабелла замерла. На нее взирала царственная леди, достойная стать графиней Данверс.

Девушка погрузилась в раздумья. Может, все-таки стоит серьезно подумать над его предложением?

Еще больше она обрадовалась, когда, спустившись вниз, увидела, что Маркус уже ждет ее в холле. При взгляде на графа где-то в лоне молодой леди родилось и разлилось по всему телу тепло, а сердце тревожно затрепетало. Как же хорош он был в бордовом сюртуке с длинными полами, жилете из золотой парчи и белых атласных бриджах до колен! Арабелла, однако, сдержанно оперлась на руку Маркуса, не желая показывать, как рада видеть его снова.

Погода была чудесной: утренний дождик принес прохладу, по голубому небу плыли пушистые белые облака. Они рано отправились в путь, поскольку до Лондона был почти час езды.

По дороге они заехали к Винифред, которая одобрительно посмотрела на Арабеллу и села рядом.

– Твое платье безупречно, дорогая, и этот приятный запах тебе очень идет.

Арабелла удивленно посмотрела на подругу, поскольку не пользовалась сегодня никакими духами.

– Должно быть, это лепестки роз, – поддразнил Маркус.

– Какие лепестки роз? – спросила леди Фриментл.

– Не обращай внимания, – быстро сказала Арабелла, взглядом умоляя Маркуса не развивать тему.

Вечер начался довольно многообещающе. Хорошие рессоры экипажа значительно облегчили переезд, а когда компания прибыла в элегантный отель, Маркуса и его гостей приняли как королевских особ.

Их отвели в отдельную гостиную, где прислуга с ног сбивалась, чтобы предвосхитить каждое желание его светлости. Гостей потчевали тремя вкуснейшими блюдами и несколько раз меняли тарелки. Леди Фриментл объявила, что до глубины души потрясена, и выразила лорду Данверсу признательность за привилегию разделить его благородное общество.

Когда два часа спустя они прибыли в Ковент-Гарден, Арабелла почувствовала еще большую благодарность, поскольку, если бы не Маркус, блистательная публика театра показалась бы ей путающей после четырех лет изгнания из среды этих надменных аристократов.

Верхние ярусы заполняли сливки общества: лорды и джентльмены, одетые в официальные костюмы, леди, утопающие в шелках и драгоценностях. Поскольку большинство присутствовавших пришло сюда, чтобы на других посмотреть и себя показать, а не насладиться пьесой, было довольно шумно, когда Маркус провел Арабеллу и Винифред наверх.

Ложу занимали две леди, и два джентльмена. Они поднялись навстречу пришедшим.

Маркус начал представлять присутствующих друг другу, начиная с тети Беатрис, леди Белдон. Миниатюрная женщина с волосами, посеребренными сединой, напоминала Арабелле любопытную птичку. Сестра Маркуса, леди Элеонора, сама выступила вперед. В коротких кудряшках черноволосой красавицы сияли бриллианты, а на губах – улыбка, когда сестра Маркуса тепло пожала Арабелле руку в знак приветствия.

– Рада познакомиться с вами, мисс Лоринг. Мой негодный брат прятал вас. – Элеонора, смеясь, взглянула на Маркуса. – Он никому ни слова о вас не сказал до позавчерашнего дня.

– Это оттого, что я не хотел отпугнуть мисс Лоринг твоими ужасными манерами, шалунья, – с нежностью ответил граф.

– Фи, – возразила Элеонора. – По-моему, мисс Арабелла не робкого десятка.


Еще от автора Николь Джордан
Уроки обольщения

Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!


Брак по расчету

Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…


Мой грешный герцог

Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.


Невинность и соблазн

Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.


В его власти

Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…


Экстаз

Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…


Рекомендуем почитать
Независимость мисс Мэри Беннет

Продолжение самого прославленного романа Джейн Остен — от автора «Поющих в терновнике»!Джейн Остен — одна из величайших писателей XIX века, классик английской прозы, чьи произведения по-прежнему любят и критики, и литературоведы, и обычные читатели, и кинематографисты, не устающие их экранизировать.Существует литературная легенда: Остен планировала написать продолжение самого прославленного своего романа, «Гордость и предубеждение», — но ранняя смерть помешала этим планам.Уже в наши дни за это продолжение взялась сама Колин Маккалоу — автор великолепных — «Поющих в терновнике».Возможно, ее версия судьбы и приключений одной из сестер Беннет — решительной суфражистки Мэри — сильно отличается от того, что задумывала сама Остен.Но разве это делает ее роман менее талантливым и увлекательным?


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Пани царица

Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».


Леди и сокольничий

     Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.


Очаровательная дикарка

 Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?


Обольстить невесту

Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.


Ночные желания

У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…