Грешные мечты - [24]
На лице экономки вдруг отразилось беспокойство.
– Что вы намерены делать, лорд Данверс? Если вы собираетесь наказать мисс Арабеллу…
– Я просто хочу ее покормить. А теперь прошу, дайте нам немного побыть наедине. Не волнуйтесь, я не причиню вреда вашей госпоже.
Неуверенно взглянув на Арабеллу, экономка неохотно покинула кухню. Вслед за ней вышла изумленная горничная.
Маркус подвел Арабеллу к столу и заставил опуститься на лавку.
– Сидите здесь, пока я проверю кладовую.
Мисс Лоринг нехотя повиновалась. Тепло кухни в соединении с приятными запахами трав и стряпни создавало ощущение уюта, но Арабелла не могла расслабиться, глядя, как Маркус обыскивает огромную кухню. Нелепо было видеть, как высокий, гибкий аристократ, одетый в вечерний костюм, добывает себе пищу в такой непритязательной обстановке. Арабелле страшно было подумать, что ее ждет. Граф явно собирался проучить ее.
Лорд Данверс проверил содержимое нескольких шкафчиков, потом осмотрел погреб. Собрав яства для пира, его светлость вернулся к Арабелле и разложил перед ней на столе добытые продукты. Затем граф прошелся по комнате и потушил все лампы. Теперь кухню освещало только пламя очага.
– Что вы, черт возьми, делаете? – неожиданно вспылила Арабелла.
– Я уже говорил, собираюсь вас накормить.
– В темноте?
Маркус улыбнулся ее протесту.
– Не в полной темноте. Я хочу видеть, как вы будете наслаждаться каждым кусочком.
Его ответ лишил Арабеллу присутствия духа, так же как и следующее провокационное замечание, которое граф сделал, усевшись рядом с ней на лавку.
– Здесь обстановка гораздо интимнее, чем в столовой, вы не находите?
Он был абсолютно прав. План Арабеллы явно обернулся против нее самой.
– Маркус, нам не подобает… – начала мисс Лоринг, задыхаясь.
Его ярко-голубые глаза в упор смотрели на нее.
– Тише, любимая. Примите свое наказание достойно.
Ей ничего не оставалось, кроме как подчиниться, осознала Арабелла и шумно сглотнула, чтобы смочить внезапно пересохшее горло. Молодая леди остро осознала непреодолимую мужественность Маркуса, когда он пододвинулся ближе и она сквозь платье почувствовала, как его мощное бедро прижалось к ее ноге. От этого возбуждающего прикосновения Арабелле стало горячо внизу живота и между бедер, ее соски самым бесстыдным образом затвердели.
И что еще хуже, Маркус знал, какое воздействие на нее оказывает, злодей.
Он намеренно усилил давление, потянувшись рукой к одной из мисок, и достал крупную ягоду клубники, первую в этом сезоне. Потом лорд Данверс снял с еще одной миски тряпочку, обмакнул спелую ягоду во взбитые сливки и поднес лакомство к губам Арабеллы. Он задумал угостить ее собственноручно, поняла мисс Лоринг.
Она тщетно попыталась отобрать ягоду.
– Я способна питаться самостоятельно.
– Но и мне, и вам это будет далеко не так приятно. Откройте ваш очаровательный ротик, Арабелла, или мне придется открыть его поцелуем.
Мисс Лоринг выбрала меньшее из зол и потянулась к ягоде, чтобы откусить сочную мякоть от зеленой ножки. Взрыв кисло-сладкого вкуса во рту был изумителен, он напомнил Арабелле, что клубника со сливками – ее любимый десерт. Однако мисс Лоринг не могла наслаждаться вкусом, когда Маркус так внимательно за ней наблюдал. Когда Арабелла начала жевать, его губы медленно расплылись в непристойной улыбке.
Лорд Данверс накормил подопечную еще двумя ягодами, после чего она наконец оттолкнула его руку.
– Честно говоря, я уже не хочу есть.
– Зато я хочу. Вас.
При этих словах сердце Арабеллы сделало отчаянную попытку выскочить из груди.
– Могу представить, как восхитительны вы будете на вкус, любимая.
Их взгляды встретились, и у Арабеллы перехватило дух. Ей никогда еще не приходилось испытывать такого болезненного физического влечения. Между ними вспыхнуло пламя, и Арабелла не могла отвести взгляд от Маркуса. Теперь она была уже достаточно опытной, чтобы различить в его глазах яркие искры желания.
Дрожь прошла по телу Арабеллы, не успел граф поднять палец и провести им по влажной линии ее губ.
– Начиная с этого момента каждый раз, глядя, как вы едите, я буду ощущать привкус желания на губах.
Арабелла совсем перестала дышать. Тогда его пальцы скользнули ниже, к уязвимой ямочке у основания шеи, где с дикой скоростью бился пульс. Напряжение между ними настолько усилилось, что выносить его стало почти невозможно.
В отчаянной попытке освободиться Арабелла вскочила на ноги.
– Мне нужно идти! – воскликнула она, но, схватив ее за руку, Маркус не дал подопечной броситься к двери.
– Дорогая, вы ведь почти ничего не съели, – со смехом возразил он.
– Я сыта по горло, милорд!
Арабелла вырвалась из рук графа и бросилась наутек.
Сердце все еще бешено колотилось у нее в груди, а тело трепетало от зноя, когда, несколько секунд спустя, она достигла своей спальни.
Мисс Лоринг крепко-накрепко заперла за собой дверь и бессильно прижалась к стене. Она попала в большую беду, если не смогла вынести даже первого ужина с Маркусом.
Арабелла намеревалась помешать планам графа ухаживать за ней, но получилось совсем наоборот. На самом деле в каждой стычке с его светлостью она пока что оказывалась проигравшей.
Могла ли самая добродетельная из светских дам Лондона, молодая вдова Ванесса Уиндем думать, что однажды обстоятельства вынудят ее стать любовницей самого циничного повесы Англии?Мог ли Дамиен Синклер, шантажом вынувший Ванессу уступить своему желанию, предположить, что отныне будет мечтать лишь об одном — завладеть ее душой?Но — как можно ЗАСТАВИТЬ ответить на любовь? Молить? Угрожать? Или, может, просто — ЛЮБИТЬ?!
Слоан Маккорд полагал, что похоронил свое сердце в могиле трагически погибшей жены и нет в его жизни места для нового увлечения. Однако любовь сама постучалась в дверь Слоана. Напрасно пытался одинокий хозяин ранчо противостоять вспыхнувшему чувству. Страсть - безумная, сводящая с ума - не признает доводов рассудка, и теперь Слоан способен думать лишь об одном: как зажечь в сердце прекрасной Хизер Эшфорд пламя ответной любви…
Герцог Ротэм, дерзкий сластолюбец и известный развратник, всего лишь одним пылким поцелуем смог лишить покоя красавицу Тесс Бланшар. Теперь его образ преследует ее во снах, полных грешных и запретных грез. Но встреча с герцогом вызвала небывалый скандал, и, чтобы избежать дальнейшей огласки и не лишиться влиятельных покровителей, Тесс должна выйти за Иана замуж. Брак с герцогом открывает перед Тесс мир жарких ночей и плотских наслаждений. Однако девушка не испытывает к герцогу любви, между ними нет ничего, кроме животной страсти.
Джентльмены почтительны со своими женами, но сердца их принадлежат любовницам! Поэтому, чтобы завоевать будущего мужа, следует быть обольстительной, как куртизанка… Это начинает понимать прелестная Розлин Лоринг, делающая первые шага в свете. Но кто научит невинную девушку из хорошей семьи искусству соблазнения мужчин?Преподать юной леди уроки любви соглашается беспечный Дру Монкриф, герцог Арден.Герцог не прочь развлечься. Но он даже не подозревает, что забавная игра обернется для него испепеляющей страстью, а прилежная ученица станет для учителя мукой сердца и единственно желанной женщиной.
Найл Макларен. Суровый и опасный, как Шотландское нагорье, где он родился и вырос, искушенный и в искусстве войны, и в искусстве любви.Женщины падали к ногам этого красавца лорда, а он даже не задумывался о верности и постоянстве. Предстоящий брак по расчету с юной Сабриной Дункан никак не должен был изменить его холостяцких привычек!Однако Найл забыл древнюю мудрость — нет на земле мужчины, которого не смогла бы укротить нежная женская рука.И очень скоро он, испытавший сокрушительную силу подлинной страсти, готов все отдать за любовь молодой жены…
Никогда не поддаваться любви — таков был девиз юной Рейвен Кендрик. И если надо вступить в брак по расчету со скандально известным владельцем игорного дома — что ж, тем лучше! Но прелестная молодая жена разбудила в мужественном Келле Лассетере не только плотскую страсть, но и настоящую любовь. И теперь он, не жалея сил, стремится зажечь ответное пламя в сердце Рейвен…
В эпоху раннего Возрождения, когда миром правили жажда власти и алчность, человек и его чувства теряли свою значимость на фоне роскоши и богатств. Оказавшись в эпицентре грязных политических разборок Венецианской и Генуэзской республик, десятилетиями воевавших друг против друга, главные герои вынуждены бросить вызов установленным нравам и правилам, чтобы отстоять свои права на любовь. Столкновения великодушия и жестокости, тщеславия и кротости, условностей и свободы проносят их сквозь испытания, искусственно созданные человечеством того времени.
Юная Эмили Парр попала в плен. Там, в поместье Годрика, герцога Эссекского, девушка узнала, что ее дядя задолжал огромную сумму денег, поэтому герцог решил взять в плен его красивую племянницу и потребовать выкуп… Эмили пытается сбежать. Смелость и настойчивость девушки очаровывают Годрика, и герцог начинает смотреть на нее уже совершенно иначе. Ее фигура, волосы, губы… Дерзкий характер, жесты… Она прекрасна! Сейчас им движет только одно желание – добиться ее любви. Взяв Эмили в плен, он тоже оказался в неволе… Юна Емілі Парр потрапила в полон.
Джон, сын вождя приграничного клана Брансонов, спустя много лет вернулся домой, чтобы заставить свою семью подчиниться приказу короля и остановить кровную месть. Чтобы добиться цели, он должен склонить на свою сторону Кейт Гилнок, женщину из союзного клана, за которую его семья поклялась отомстить. Однако красавица, за воинственностью которой скрывается боль, отказывается ему уступать…
После долгих скитаний французский рыцарь Раймонд де Клер поступил на службу к польскому королю Владиславу Ягелло. Бесстрашный воин не догадывался, что вдали от родины найдет то, что искал долгие годы. Пан Янек, едва не погибший от меча Раймонда, стал его верным другом и побратимом. А красавица Ясенка, дочь мазовецкого шляхтича, – женщиной, за которую он готов отдать жизнь. Чтобы спасти любимую и тех, кто стал ему дорог, Раймонд должен выступить с войском короля против жестоких и алчных рыцарей Тевтонского ордена.
Роман «Девадаси» рассказывает о судьбе девушек-жриц, «жен бога», смыслом жизни которых становится танец. Вот только желание обрести женское счастье по-прежнему волнует их…
Два года назад жизнерадостная красавица Элеонора Пирс увидела своего возлюбленного, Дэймона Стаффорда, в компании его бывшей любовницы и в ярости разорвала помолвку. Однако отвергнутый жених возвращается в Лондон. Его опьяняющие поцелуи вновь разжигают в душе девушки самые сокровенные желания… Кто же выиграет этот мучительный поединок?
Гордая Лилиан Лоринг боится брачных уз как чумы и отказывает многочисленным поклонникам. Однако Хит Гриффин, маркиз Клейборн, не знавший неудач в любви; уверен: он сумеет обольстить неприступную красавицу. Где уж девушке сражаться на равных с многоопытным соблазнителем! Защита Лилиан слабеет с каждым днем… И в отчаянии Она решает скрыться от Хита. Но охотничий инстинкт еще ни разу не подводил маркиза. Он непременно найдет беглянку и поведет ее под венец. Ведь его направляет страсть.
У графа Рейна есть богатство и титул, однако нет наследника… Мадлен Эллис — само очарование, она будет идеальной матерью и женой! Но мог ли Рейн, искушенный в любви и разочаровавшийся в ней, предположить, какой дьяволицей окажется этот ангел в постели? Откровенность и чувственность юной супруги поражают его воображение, но влюбленной женщине этого мало: она хочет завладеть его сердцем…