Грешная девственница - [59]
– Я удивлена тем, что вы готовы положиться на мое слово. Хорошо, я клянусь не говорить Алисе правду о ее родителях. Позвольте мне дать еще одно обещание. Я никогда не скажу ей, что тот, кого она любит и считает своим отцом, бессовестный вымогатель и тиран.
– А теперь идем сообщить Алисе радостную новость.
Лора одарила Эйвери лучезарной улыбкой, под которой скрыла самую большую обиду. «И еще я клянусь, что ты никогда не узнаешь о моей самой большой слабости: моей любви к тебе».
Глава 17
Они сидели вместе на широкой садовой скамье под сиреневым кустом, вдали от весело и шумно игравших детей. Алиса стояла перед ними и слушала, широко раскрыв глаза, и держалась за руку Эйвери, пока тот рассказывал, что нашел ей мачеху и что леди Лора станет его женой. Он надеялся, что девочка будет довольна, однако оказался не готов к последовавшему взрыву чувств. Алиса высвободила свою руку и, издав восторженный крик, бросилась в объятия Лоры.
Радость Алисы можно было ожидать. Эйвери знал, что Лора ей нравится, он видел, как развивались отношения, пока девочка общалась со своей «тетей Кэролайн». Конечно, Эйвери не мог ревновать или, что еще хуже, выражать недовольство тем, что ребенок полюбил еще одно взрослое существо. Он гнал прочь столь неприятную и недостойную мысль и наблюдал за Лорой. Эйвери не ожидал, что та заплачет и крепко обнимет девочку. Лора с самого начала утверждала, что любит свою дочь. Теперь ему пришлось согласиться, что она говорила правду. Ни одна актриса, сколь бы талантливой та ни была, не смогла бы симулировать столь искренние чувства. В глубине души Эйвери верил ей.
Вопреки стремлению яростно отстаивать свою независимость, неприязни к нему и отчаянному желанию быть рядом с Алисой, Лора уступала всякий раз, когда Эйвери в интересах ребенка оказывал на нее давление.
Сейчас, вопреки его предвзятому мнению, ему пришлось признаться, что ради ребенка Лора сделает все. Как оказалось, даже станет женой ненавистного мужчины. Но почему Лора так долго не пыталась вернуть девочку? Вполне возможно, она так поступила из-за родителей, которые еще были живы. Лора разыскала Алису только через год после их кончины. Эйвери догадывался, что необходимость соблюдать траур не смогла бы удержать Лору. Ему хотелось верить, что у нее были какие-то более веские причины.
Но можно ли ей доверять в чем-нибудь еще? Лора гневно набросилась на Пирса в то время, когда тот всего-навсего выполнял свой долг. В течение многих лет Лора откровенно вела себя крайне легкомысленно, чем заработала репутацию, чуть не погубившую ее. К тому же Лора лгала ему, выдавала себя за другую женщину, втерлась в доверие к Алисе, прибегнув к хитрости, чего Эйвери не мог одобрить. Даже когда она пришла к нему, призналась в опасном физическом влечении, это была ложь, уловка, холодно рассчитанный ход, чтобы заманить его в ловушку. И не вина Лоры, что она провернула как раз то, чего он желал. Или Эйвери казалось, что он этого желал.
Нет, нельзя доверять ни ее словам, ни добродетелям. Лора представляла опасность, а он знал, что не понимает ее. Прошлой ночью в объятиях Эйвери она с такой пламенной страстью отдавалась ему, что он уже поверил, будто влюбился…
Эйвери резко тряхнул головой. Он не имел права проявлять слабость. Сегодня утром он вошел в ее комнату, когда там никого не было, и взял ту пару домашних туфель. Теперь одна из них была заперта в ящике ночного столика, как напоминание о преднамеренном обмане.
– Мне можно называть вас мамой? – спросила Алиса.
Лора неподвижным взором спокойно посмотрела на Эйвери поверх головы девочки.
– Конечно, дорогая. Как только я выйду замуж за твоего папу, я стану твоей мамой.
– Вы любите папу?
Этот невинный вопрос испугал Эйвери и, судя по выражению лица, Лору тоже. Она тут же перевела взгляд на Алису и улыбнулась. Эйвери она одарила ледяной улыбкой. В этой улыбке не было того тепла, какое возникало всякий раз, когда она смотрела на Алису. Эйвери догадался, что за этой улыбкой скрывается какое-то глубокое чувство.
– Твой папа никогда не узнает, как сильно я его люблю, – ответила Лора.
На это Эйвери в присутствии Алисы не нашелся что сказать. Сначала ему показалось, что Лора решила уколоть его, но заметил слезы на ресницах, прикрывших ее глаза. Она прикусила нижнюю губу, но тут же взяла себя в руки. Лора призналась в любви не ему, а Пирсу, настоящему отцу Алисы. Но ведь то письмо она адресовала Пирсу. Эйвери тряхнул головой, пытаясь разобраться в своих мыслях. А что, если он понял Лору неверно? Эта женщина загнала его в угол.
– Это секрет или мне можно всем рассказать? – Алиса уже встала со скамьи и от нетерпения начала прыгать на месте.
– Да, можешь ничего не скрывать, – ответила Лора, села, сложила руки на коленях и смотрела вслед Алисе, которая бежала через лужайку к другим детям.
– Значит, вы его любили?
Лора посмотрела на Эйвери и недоуменно приподняла брови.
– Его?
– Отца Алисы.
– Пирса? – Смущение Лоры озадачило его. – Ну да. Конечно, я любила его. Я бы ни за что не стала спать с мужчиной, которого не люблю.
– Неужели? А прошлой ночью?
– Что вы хотите сказать?
Брат и заботливые тетушки решили во что бы то ни стало выдать замуж «бедняжку Десси». Пройдя сквозь целый ряд смотрин, выдержав придирчивые взгляды печальных вдовцов и их сыновей, долговязая веснушчатая Десси потерпела ошеломляющее фиаско. Услышав о новой попытке брата устроить ее судьбу, девушка спешно покинула его дом и едва не оказалась погребенной под снегом в жестокую метель. Высокий красавец Эдам Грантам выручил Десси из беды, но похитил ее сердце. Ему понравилась умная, смелая и самостоятельная девушка, но как быть с его невестой?
После бегства сестер Арабелла осталась наедине с отцом. В доме викария, холодного, бесчувственного тирана, любовь, веселье, музыка — все, что наполняет жизнь радостью, — запрещены. А виконт Хэдли был так нежен и внимателен, предложил ей руку и сердце, но потребовал доказать свою любовь. И Арабелла доказала, а виконт исчез. Вскоре девушка с ужасом поняла, что беременна. В отчаянии решив потребовать защиты и помощи для себя и будущего ребенка у виновника своего положения, она отправилась в поместье Хэдли…
Граф Уайкоум отправил свою дочь леди Перси Брук к тетушке в Индию, чтобы в обществе забыли о скандальном происшествии. Год назад девушка сбежала из дома с красавцем Стивом Дойлом, которым она увлеклась, потому что он похож на Элиса Линдона — ее первую любовь! Но Стив оказался недостойным человеком. К счастью, отец догнал беглецов прежде, чем случилось непоправимое. Графу не дано было знать, что его дочь уже побывала в мужских объятиях, когда ей было всего шестнадцать! И этим мужчиной был Элис Линдон.Перси плывет на корабле домой в Англию, а среди пассажиров оказывается Элис.
Связанный условностями, Уильям Калторп, герцог Айлшамский, находится в поисках респектабельной невесты, которая поможет ему растить единокровных братьев и сестер после смерти отца. Однако судьба распоряжается иначе, и, прогуливаясь вдоль границы своего имения, он в буквальном смысле слова натыкается на Верити Вингейт, мятежную и свободолюбивую дочь епископа. И когда они волею судьбы оказываются вдвоем на крохотном безлюдном острове и проводят там ночь, тем самым окончательно и бесповоротно скомпрометировав себя в глазах чопорного окружения, он точно знает, что должен делать.
Каллум и Даниэль — братья-близнецы. София Лэнгли обручена с Даниэлем, но он погибает в кораблекрушении. Она надевает траур, не надеясь больше обрести любовь. Но в один прекрасный день на ее горизонте появляется Каллум. Он изменился — стал равнодушным и самовлюбленным незнакомцем, но София, увидев его после долгой разлуки, испытала странный трепет. Ее эмоции не имеют ничего общего с той целомудренной нежностью, которую она чувствовала к Даниэлю. Теперь в ней проснулась страсть. Что же касается Каллума, то у него свои виды на Софию.
Мег Шелли верит, что, сбежав от деспотичного отца и выйдя замуж за лейтенанта Джеймса Халгейта, обретет истинную любовь. Но последовав за его военной частью в качестве сестры милосердия, она к концу войны теряет мужа. В отчаянии молодая вдова ищет способ вернуться домой и на пристани встречает раненого майора Росса Брендона, который, спасая из воды мальчишку, чуть не погибает сам. Мег кидается на помощь офицеру и за ним проникает на корабль, выдавая себя за миссис Брендон. Ухаживая за своим пациентом, Мег испытывает страстное влечение к нему, которое оказывается взаимным, и Росс, возвращаясь к жизни, старается скрыть от девушки свою горькую позорную тайну.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.