Гремящий дым - [38]
— А ведь бегемоты — отличные пловцы, и силы им не занимать. Ах, как его! Смотри, Такеленг, он уже не в силах сопротивляться течению! Конец! — Ливингстон сокрушенно вздохнул.
— Вот, Дауд, то же самое будет и с нами, если мы решимся плыть к острову. Бегемот сильнее человека и плавает лучше… О-э! — Такеленг замахал рукой людям, сидящим в других лодках, следующих позади. Приставайте к берегу! — И он стал выгребать веслом, искусно выводя челнок из фарватера.
— Ты меня не убедил, Такеленг. Разве можно бегемота сравнить с человеком! Нет! Я никогда не прощу себе, если не воспользуюсь такой возможностью и не взгляну на водопад вблизи… Неужели среди твоих сородичей не найдется смельчака, который согласился бы провести меня туда?
— Мне трудно угнаться за твоими мыслями, Дауд. Но если ты так решил, должно быть, для тебя это очень важно. И я попробую тебе помочь… Я сам пойду с тобой, потому что я воин и не боюсь смерти! — Последние слова Такеленг произнес с горделивым достоинством.
— Вот эта речь мне по душе, — одобрительно подхватил Ливингстон. — Не будем мешкать, друг. Вперед!
— Не торопись, Дауд. Одной храбрости здесь мало. Вон на том челноке есть макололо, которого зовут Туба Макоро. Он знает средство против Моси оа Тунья и очень искусно управляет лодкой…
— Гм. Если не ошибаюсь, в переводе Туба Макоро означает «разбиватель каноэ», — с сомнением глядя на Такеленга, заметил Ливингстон. — Не очень-то обнадеживающее имя…
— Тебя смущает его имя? — сказал Такеленг. — Не тревожься, Туба знает средство против Моси оа Тунья, только он один. Я позову его.
— Зови, — согласился Ливингстон.
— О-э, Туба! — закричал Такеленг. — Иди сюда! Тебя зовет Дауд!
Туба несколькими ударами весла подвел свой челнок к лодке Ливингстона.
— Дауд звал меня, и я пришел. Что нужно от меня Дауду?
— Такеленг говорит, что ты можешь провести челнок к тому вот острову.
— Он сказал правду, — последовал равнодушный ответ. — Когда-то я жил в этих местах и не раз плавал к острову. Оттуда виден весь Моси оа Тунья как на ладони…
— Вот это мне и нужно, — заметил Ливингстон.
— Но тогда я был молод и крепок, а теперь…
— Боишься не справиться?
— Не так говоришь, Дауд. Туба никогда не знал страха. Только всякое дело требует осторожности. Один человек не сможет провести челнок между скалами, даже я. Мне нужен помощник.
— Я не хотел тебя обидеть, Туба, — извиняющимся голосом сказал Ливингстон. — Вот Такеленг согласен пойти с нами.
Туба наклонил голову:
— Этого достаточно. Только твоя лодка, Дауд, не годится. Она слишком тяжела. Переходи в мой челнок. А ты, Такеленг, садись за руль.
Через несколько минут легкий челнок Тубы выплывает на середину реки. Такеленг сидит на корме, выполняя распоряжения Тубы. Ливингстон поместился рядом с ними. Сам Туба, вооруженный длинным шестом, стоит на носу.
Челнок легко скользит вперед, благополучно минуя многочисленные камни и водовороты.
Вдруг перед ним внезапно вырастает над пенящимися волнами остроконечная черная скала. Туба упирается в нее шестом и командует Такеленгу, стараясь оттолкнуться и повернуть нос лодки. Водяные брызги захлестывают сидящих в лодке. Неожиданно шест срывается со скользкой поверхности камня, и челнок со всего маху ударяется боком о скалу. Опять высоко вверх взметаются водяные брызги и наполовину заливают накренившуюся лодку.
— Дауд, пересядь к правому борту и черпай воду. Быстрее, иначе перевернемся, — снова командует Туба.
Ливингстон молча выполняет распоряжение. Он помнит, что звук его речи может уменьшить действие «средства» Тубы против Моси оа Тунья. Об этом он был предупрежден перед началом плавания. Суеверие макололо его насмешило, но он не подал виду, чтобы не обидеть своих друзей, и решил строго соблюдать это условие. Но тут же его нарушает.
— Уф! Кажется, пронесло! — облегченно вздыхает он, не переставая вычерпывать из лодки воду, когда они благополучно минуют опасное место. Он захвачен остротой борьбы и предвкушает момент, когда они достигнут наконец острова и перед ним откроются сокровенные тайны этого грозного детища природы.
Между тем челнок, направляемый опытными руками его отважных спутников, миновав все опасности, подплывает к острову, расположенному в самом центре реки.
— Выходи, Дауд, — обращается к Ливингстону Туба. — Такеленг проведет тебя к обрыву. Я подожду вас здесь, у лодки.
— Хорошо, — соглашается тот. — Идем, Такеленг.
— К обрыву надо ползти, Дауд. Один неверный шаг — и можно сорваться. Будь, пожалуйста, осторожен, Дауд, — напутствует его Туба.
И вот они на краю обрыва.
С невольным благоговением Ливингстон устремляет взор в глубь разверзшейся под ним огромной пропасти, на дне которой бурлят воды Замбези.
Он видит сплошное белое облако. Это мельчайшие брызги, на фоне которых сказочным рисунком вытканы две яркие радуги. Из облака вырывается гигантская струя пара, поднимаясь на большую высоту. Это один из столбов, из тех пяти столбов, что он наблюдал еще издали, приближаясь на лодке к водопаду.
Наверху пар, сгущаясь, изменяет свой цвет. Становясь темным, как дым, он падает назад, обрушиваясь градом мельчайших капелек на листву вечнозеленых деревьев и стекая затем многочисленными ручейками. Эти ручьи никогда не достигают дна расселины, так как на полпути их встречает водяной столб и вновь уносит вверх. И так до бесконечности.
Первые три книги, написанные автором ранее ("О чем молчит карта", 1959 г.; "Тайны географических названий", 1961 г. и "Гремящий дым", 1965 г.), были посвящены именно такого рода географическим наименованиям, которые связаны с проблематикой, с неоднозначностью решения. В опубликованной же в 1973 г. книге "Капитан "Золото й Лани" и предлагаемой ныне вниманию читателя речь идет о названиях, появление которых на географических картах не представляет загадки и связано с именами путешественников и исследователей, оставивших след в истории открытия и освоения различных районов Земли.
Книга посвящена интереснейшему вопросу истории географических открытий — как и при каких обстоятельствах появились на карте географические названия.Почему столица Бразилии называется Рио-де-Жанейро, откуда появилось название полуострова Юкатан и мыса Гвардафуй? На эти и другие вопросы дают ответы короткие рассказы, из которых составлена эта книга.Написаны рассказы легко и занимательно. Книга читается с интересом, содержит много познавательного материала и рассчитана на самый широкий круг читателей, в первую очередь на молодежь.ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ Москва 1959Художник Ю.
Кажется, что уже все острова, материки и океаны давно открыты и исследованы, но это совсем не так. Где-то глубоко в недрах Земли или в глубинах океана есть еще много любопытного, скрытого от посторонних глаз. Открыв книгу, перелистывая страницу за страницей, можно ощутить себя капитаном дальнего увлекательного плавания. Может, следующий открытый материк будет именно вашим?
Новеллы, из которых состоит эта книга, посвящены одному из интереснейших вопросов истории географических открытий — как и при каких обстоятельствах появились на карте те или иные географические названия.Любознательный читатель узнает, например, происхождение названия города Братска, озера Иссык-Куль, Охотского моря, материка Австралии. Художественная форма, занимательный сюжет и большой познавательный материал делают эту книгу интересной для людей различного возраста и любой профессии.
Предлагаемая книга известного советского географа и картографа Семёна Владимировича Узина рассказывает о некоторых географических загадках, в разрешении которых приняли участие отечественные исследователи. Главы книги посвящены истории открытия Антарктиды, а также поиска в арктических широтах легендарных Земли Санникова, Земли Андреева и Земли Петермана.
Людям свойственно задавать вопросы о погоде. Некоторые из них продиктованы чистым любопытством, другие же — прямым практическим интересом. Ведь погода играет не последнюю роль как в частной жизни каждого человека, так и в его производственной деятельности. Чтобы найти ответ на вопросы о погоде, человек обращается ко множеству книг, посвященных этому предмету. Но найти книгу, в которой в достаточно доступной форме были бы изложены все сведения о погоде, — довольно сложная задача. Книга Ф. Форрестера представляет собой своего рода популярную метеорологическую энциклопедию, составленную в виде вопросов и ответов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга «Белуха – Сумеру Азии» подготовлена по случаю 100-летнего юбилея первого восхождения на самую высокую вершину Алтае-Саянской горной страны. Белуха пользуется вполне заслуженной славой одной из красивейших гор земли, и каждый год становится объектом всевозможных экспедиций, восхождений, а в последние годы и коммерческих туров. Звездообразный характер оледенения горного массива, расположенного на границе России и Казахстана, представляет замечательный объект для наблюдений за изменениями природной среды гор в центре огромного Азиатского континента.
Они шли нехожеными звериными тропами, пробирались через трясины, по грудь в холодной воде, замерзали в снегах Приполярья, ночевали в продуваемых злыми ветрами палатках на льдах Ледовитого океана, задыхались на горных перевалах, погибали от жажды в пустынях Востока и Африки. В поисках новых островов пересекали моря на деревянных судах, плыли по неизвестным рекам на кожаных байдарах. Совершали кругосветные плавания под парусами российских кораблей, не склоняли головы под пулями разбойников и стрелами аборигенов.
Автор рассказывает о своих экспедициях в Советскую Центральную Азию, главным образом в Таджикистан. Перед читателем развертывается увлекательная повесть о поисках редких и драгоценных руд для социалистическое промышленности, о разработке редчайших месторождении радиевой руды, глауберовой соли, серы, свинца, сурьмы и ряда других элементов. Попутно даются живые образы людей, которые в поисках ценнейших ископаемых героически прокладывают в далеких пустынях пути в недра земли. Книга будит интерес молодого читателя к разведкам редких металлов и освещает на основании новейших научных данных вопросы происхождения, размещения и разработки подземных богатств, обладателем которых является Советский Союз.
Движутся ли материки? Как образовались лунные кратеры? Каков климат ледяного острова Гренландия? На эти и еще многие другие вопросы искал ответа замечательный немецкий ученый Альфред Вегенер. Он был и геофизиком, и астрономом, и метеорологом — его влекло все неизведанное. Он высказал интересные теории и смелые гипотезы. Многие его открытия стали теперь достоянием науки; некоторые гипотезы отвергнуты, а есть и такие, которые до сих пор вызывают жаркие споры.Вегенер известен не только как кабинетный ученый, но и как полярный путешественник — исследователь Гренландии.Эта книга — первая попытка рассказать о жизни Альфреда Вегенера, жизни, полной неустанных научных поисков и опасных увлекательных путешествий.