Греховные сны - [35]
— Я с самого начала знала, что тебе придется уехать.
К своему изумлению, Кандида обнаружила, что защищает мужа! А тот не сдержал горькой улыбки.
— Да ты, никак, подыскиваешь мне оправдание? Верно, я сказал тебе про контракт почти сразу, как мы познакомились... И все равно меня мучила совесть при мысли о том, что я покидаю тебя одну-одинешеньку.
— Но ведь выбора у тебя не было! — настаивала Кандида.
Уголки его губ поползли вниз.
— Выбор есть всегда. Я мог расторгнуть контракт. Мог доказать делом, что ты для меня важнее... Нечестно было подвергать юную девушку, почти ребенка, испытанию долгой разлукой... — Лоренс помолчал, тщательно подбирая слова, чтобы, не дай Бог, не оскорбить и не задеть жену. — А, учитывая твое происхождение, ты более кого бы то ни было нуждалась в любви и защищенности. Наверное, я повел себя как последний эгоист. Наверное, многого не учел...
— Выходит, я сбежала от тебя точно капризное, разобиженное дитя, да? — решила уточнить Кандида. — Капризное дитя, которое требует внимания к своей драгоценной персоне и разыгрывает спектакль, лишь бы получить желаемое? Вот какова я была пять лет назад, да, Лоренс?
— Нет! Вовсе нет! — запротестовал он.
— Но про себя ты именно так и считаешь, — не сдавалась Кандида. — По-твоему, я тебя бросила, чтобы отомстить за предстоящий отъезд? Что за ребячество, в самом деле!
— Такую возможность я допускаю, — нехотя кивнул Лоренс. — Ты была очень молода. А в восемнадцать лет нетрудно счесть подростковое увлечение серьезным чувством, любовью всей жизни.
Кандида нахмурилась. Хотя объяснение мужа прозвучало вполне правдоподобно, почему-то ей подобная версия событий глубоко претила. Ей казалось, что такое поведение ну никак ей не свойственно!
— Пойдем же, — повторил Лоренс. — Ты с ног падаешь от усталости. Тебе просто необходима горячая ванна. Ляжешь пораньше, я принесу тебе ужин в постель...
— И почитаешь сказочку на ночь? — невесело усмехнулась Кандида. — Лоренс, я уже не ребенок.
— Конечно нет, — согласился он. — Кроме того, сказки обычно заканчиваются счастливо, верно? — В голосе его зазвенело неподдельное отчаяние, и сердце молодой женщины болезненно сжалось от сочувствия к мужу.
У их романа не может быть счастливого конца. Разве что... Разве что Лоренс скажет ей, что прошлое его больше не занимает, что он слишком любит ее в настоящем и никуда от себя не отпустит! Не об этом ли она втайне мечтает? О да, ей нужен он, Лоренс, — ее возлюбленный, ее муж, ее судьба!
— Я еду в офис. Возможно, задержусь на работе допоздна, — сообщил Лоренс за завтраком.
Кандида отвернулась. От запаха черного кофе ее слегка мутило, к горлу подкатывала тошнота. Странно: вот уже три дня она ощущает одни и те же симптомы.
— Или, может, лучше не оставлять тебя одну?
— Я в полном порядке, — машинально заверила его Кандида. Ожоги благополучно затянулись, и даже Лоренс, при всей его мнительности, не мог не согласиться с диагнозом врача: пациентка вполне здорова.
— Я хочу, чтобы ты мне кое-что пообещала, — тихо проговорил Лоренс, задумчиво сдвинув брови.
Кандида обреченно вздохнула.
— Если я что-нибудь вспомню, честное слово, сразу же скажу тебе... — начала она, но муж покачал головой.
— Я не об этом. — Он потянулся к плечу жены, но тут же опомнился, отдернул руку, встал и подошел к окну. — Пообещай мне, Кандида, что больше не сбежишь от меня в никуда... Пообещай, слышишь! — потребовал Лоренс, так и не дождавшись ответа.
Он очень боялся, что, воспользовавшись его отсутствием, жена снова скроется в неизвестном направлении. Кандида потрясенно уставилась ему в спину. Эти широкие плечи, эта прямая осанка ассоциировались с такой ярко выраженной властностью и силой, что этого человека никто не заподозрил бы в слабости и неуверенности... Однако слова его говорили об обратном.
— А что, если я ничего обещать не стану? — глухо обронила она.
— Тогда я никуда не поеду! — отрезал Лоренс.
Кандида удивленно захлопала ресницами. Если ему так важно удержать ее подле себя, значит... Впрочем, нельзя давать воли воображению. Она нужна мужу лишь до тех пор, пока он не получит ответа на мучающий его вопрос.
— Я... я останусь, — прошептала Кандида. И, скользнув взглядом по календарю, висящему на кухонной стене, рассеянно отметила, что прожила под кровом мужа уже больше месяца.
Больше месяца! Снова накатила тошнота, в животе словно заработала стиральная машина на полной скорости. Больше месяца! Это значит...
Огромным усилием воли Кандида заставила себя дождаться, пока Лоренс уйдет, и только тогда подбежала к календарю и принялась лихорадочно считать дни. С ней творилось что-то страшное: приступы паники и тошноты чередовались друг с другом. Холодея от ужаса, она стала догадываться о том, что именно с ней происходит. Дрожащей рукой потянулась к телефону и принялась набирать номер Абигейл. Но тут же, словно обжегшись, бросила трубку.
Нет! Не стоит делиться своими страхами с кем бы то ни было... Пока еще не время, нужно убедиться наверняка. Как утопающий за соломинку, Кандида схватилась за медицинскую энциклопедию и, лихорадочно переворачивая страницы, дошла до раздела «Беременность»...
Первая встреча героев происходит при довольно странных обстоятельствах. Лавиния, изображая в баре девицу легкого поведения, пытается обольстить Витторио. Он с негодованием отвергает ее. Дальше события разворачиваются совсем уж необъяснимо на первый взгляд. Потому что при второй встрече, уже в кабинете главы крупной международной компании, Витторио предлагает Лавинии предстать перед членами его семьи в качестве своей невесты.Чем же закончиться история, начавшаяся столь необычно?
Айрин едет в Испанию, чтобы стать няней для осиротевшего малыша. Там она сразу встречает Мужчину Своей Мечты. Но... при весьма шокирующих обстоятельствах. Сначала Айрин чуть не попадает под его автомобиль, затем мороженое, которым девушка спасается от жары, тает под его горячим взглядом, покрывая липкой глазурью ее грудь... В довершение... она угоняет его машину. И тут выясняется, что ОН — ее хозяин, нанявший Айрин через агентство, которое рекомендовало ее, как очень серьезную, аккуратную и ответственную девушку...
Обуреваемая желанием стать матерью Линда летит через океан, намереваясь соблазнить неравнодушного к ней молодого человека. Из него выйдет замечательный отец, уверяет она себя, а остальное неважно. Но оказывается ее суженый живет совсем рядом. И он готов подарить Линде не только ребенка, но и свою любовь.
Босс и секретарша случайно встречаются в офисе почти в полночь. Что им там понадобилось? Да ничего. Это было совпадением. Загадкой Судьбы, которая иногда создает неожиданные ситуации, чтобы давно знакомые люди могли увидеть друг друга в новом свете. Между Джерри и Аделин возникает внезапный интерес, который перерастает в страсть… Но, что дальше? Этот жаркий порыв – случайный эпизод в их жизни? Или начало любви? Джерри и Аделин далеко не сразу смогут разгадать эту загадку Судьбы.
Лиз Стоун очень не хотелось встречаться с Ричардом Гленном. Но у нее не было выхода. Он должен узнать, что сиротка Патриция, ее маленькая племянница, — его дочь, и помочь им справиться с обстоятельствами. Сама она противостоять им бессильна…Развитие событий показало, что опасения Лиз были небезосновательны. Все пошло не так, как ей хотелось бы. Властный мистер Гленн буквально сломал их с Пат привычную жизнь. А что он предложил взамен? Это читатель узнает, прочитав предлагаемый его вниманию роман.
Они жили под одной крышей много лет и столько же лет любили друг друга. Однако вынуждены были держать это чувство в тайне — из уважения к памяти дорогого обоим человека. Неизвестно, сколько бы они страдали от невозможности открыть свои сердца, если бы не ревность. Да-да, именно ревность, всегда заслуживающая самых нелестных эпитетов и поначалу причинившая влюбленным немало душевных мук, помогла им наконец обрести счастье.
Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…
Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».
Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…