Греховные поцелуи - [22]
– Я работала там только из-за своего деда. Похоже, я единственная, кому он доверяет. – Пожав плечами, Сия решила свернуть тему. – Это не моя страсть. Так что теперь, думаю, деду придется жить вечно.
Мэтью даже не улыбнулся. В Мэтью Уилере была видна надломленность, хорошо ей знакомая. Такая обычно появляется у тех, кто потерял своих близких…
– Для вас семья, может, и не так много значит. Но для нас она значит все. – Лицо Мэтью стало жестким. Нет, он совсем не похож на Лукаса. Бледно-голубая замороженная лазурь его глаз лишь отдаленно напоминала яркие глаза Лукаса. – История с Ланой только слегка задела его гордость, но едва не разрушила все, над чем трудилась наша семья несколько десятков лет. И это уже совсем не так легко исправить.
Мэтью умолк, как только к ним подошел Лукас.
– Насчет ужина я договорился, – сказал он Мэтью. – Потом тебе позвоню.
Когда они шли к машине, слова Мэтью продолжали звучать у нее в голове. Но какие могли быть к ней претензии? Вот она здесь, на этом скучнейшем мероприятии, как и положено жене преуспевающего бизнесмена. Где-то среди бумаг Лукаса лежал контракт, дающий ему право на покупку «Манзанарис».
Можно ли было ожидать от нее большего?
Не обращая внимания на разговор за столом, Сия весь вечер думала о своем. О Ферги. О доме. О нарядах от Версаче и бриллиантах, которые купил ей Лукас.
Теперь Сии казалось – весы не сбалансированы.
Она была так увлечена игрой в соблазнение-противостояние, что забыла об их соглашении! Их партнерство совсем не было равноправным, если принять во внимание ее вздорное поведение. Ей нужно было с готовностью согласиться присутствовать на этом мероприятии, а не устраивать сцену.
После вечера Лукас не пытался поцеловать ее, и она напомнила себе, как приятно, что ее просьба наконец-то воспринята.
Ночью Сия спала плохо, а когда проснулась, небо было затянуто темными дождевыми облаками, и это дало ей повод еще немного поваляться в постели.
Молодая испанка в накрахмаленном переднике скребла щеткой раковину, когда Сия вошла на кухню.
– Buenos dias, señora.
Сия машинально посмотрела через плечо и чертыхнулась. Это она сеньора? Да, по крайней мере, следующие шесть месяцев.
– Доброе утро, – ответила Сия тоже по-испански. – Прошу прощения, но я не знала, что мистер Уилер пригласил горничную.
Конечно, он даже не побеспокоился сообщить ей об этом.
– Мне велели приходить три раза в неделю со строгой инструкцией, что вы должны быть довольны моей работой. – Девушка улыбнулась, стягивая с рук желтые латексные перчатки. – Я уже убралась в комнатах хозяина и хотела бы вам показать мою работу.
– Конечно. – Сия была уже на середине лестницы, когда в ее голове прозвучал предупреждающий удар гонга. – Так вы, хм… убирались в комнатах хозяина? И в ванной тоже? – Там, где не было ни малейшего признака присутствия женщины. Ни женской косметики, ни фена, ни кондиционера – ничего!
Ее сердце пропустило удар.
Горничная убирала спальню Лукаса, когда Сия спала у себя в комнате внизу. Из этого можно было бы сделать целую страничку в «Даллас морнинг ньюс»: «Мистер и миссис Лукас Уилер спят в разных комнатах».
Пока горничная показывала натертый до блеска кафель и гранитную столешницу в ванной, Сия думала о том, как это все можно обыграть.
Лукас умудрился все испортить. Не специально, конечно, но тем не менее…
– Так, значит, вы теперь придете в среду? – спросила Сия, когда горничная закончила с перечислением этапов уборки.
– На этой неделе завтра, если это будет удобно. В среду у меня выходной. А потом в пятницу.
Конечно, она будет здесь завтра.
– Хорошо. Вы все отлично убрали, я довольна. Когда закончите, дайте мне знать.
Девушка кивнула и отправилась продолжать уборку.
День был испорчен.
Сия позвонила в приют сказать, что немного опоздает, и послала Лукасу сообщение: «Приезжай домой до восьми. Нужно поговорить».
Через десять секунд после того, как малолитражка горничной выехала с подъездной дорожки, Сия взялась перетаскивать свою одежду в комнату Лукаса. К счастью, в ванной оказался целый свободный шкаф-купе. Ей пришлось сделать двенадцать проходов, четырнадцать глубоких вдохов и провести восемь минут в позе зародыша с прижатыми к вискам руками – вот чего ей стоило это перемещение!
Стиснув зубы, она быстро разобралась с туалетными принадлежностями и замерла, выдвинув ящик с постельным бельем.
Ей придется спать на полу. Не было и речи, чтобы спать в его постели. Даже если самого Лукаса там не будет. Все постельное белье – простыни, наволочки – все пахнет его туалетной водой с ароматом сосновой хвои.
Да, пол для сна не слишком комфортабельное место. Особенно в нескольких метрах от Лукаса. Слыша его дыхание, слыша, как он поворачивается, сбрасывая одеяло со своего загорелого тела…
Был ли какой-то другой способ решить проблему с горничной, кроме того чтобы спать с Лукасом в одной комнате? Что, если ее вещи будут в его спальне, а спать она сможет по-прежнему в своей? В те дни, когда будет приходить горничная, она могла бы вставать пораньше и убирать постель, как если бы и не спала там вовсе. Или сделать вид, что горничная ее не устраивает, и уволить ее? Может, она зря затеяла это перемещение?
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Генеральный директор миллиардной компании Уоррен Геринджер собирается разделаться со своим главным конкурентом, и ему необходимо, чтобы его первоклассный консультант по маркетингу, австралийка Тильда Барретт, осталась в Америке, несмотря на проблемы с визой. Он предлагает своей помощнице оформить фиктивный брак. Казалось бы, вопрос решен, но возникают новые сложности: под строгими костюмами Тильды скрывается самая соблазнительная женщина, которую он когда-либо встречал в своей жизни.
Бурный роман на одну ночь с известным плейбоем Хендриксом Харрисом обернулся для Розалинды Карпентер, дочери уважаемого бизнесмена и аристократа, громким скандалом. Чтобы замять его, Хендрикс решает расстаться со статусом холостяка и жениться на Роз. Она соглашается с условием, что они будут воздерживаться от близости до самой свадьбы. В то время как Хендрикс борется с искушением снова соблазнить Роз, она влюбляется в него, но не верит в серьезность их будущего брака…
То, что должно было стать одной ночью безудержной страсти, перерастает в нечто большее. Техасский бизнесмен Мэтью Уилер случайно встречает на карнавале таинственную незнакомку, и впервые за полтора года в нем вновь просыпаются чувства и желания. Он готов забыться в объятиях прекрасной Эванджелины, но расстаться с прошлым нелегко…
Белла Монторо – член королевской семьи маленького островного государства. Ее властный отец решил, что она должна выйти замуж за рассудительного и серьезного сына одного из самых влиятельных бизнесменов страны. Белла согласилась на брак по расчету, но влюбилась в брата своего жениха, известного футболиста, прожигателя жизни и любимца женщин. Разгневанный отец делает все, чтобы расстроить их отношения, но Белла готова преодолеть все препятствия ради счастья быть с любимым…
После гибели близкого друга, покончившего с собой из-за неразделенной любви, Джонас Ким дал клятву никогда не влюбляться. И когда дед объявляет ему, что хочет женить его на внучке своего старого друга, Джонас, не желая обидеть старика отказом, уговаривает свою подругу Вив сыграть роль его жены. Он в восторге от своего плана. Тем более что он уверен – Вив не станет претендовать на его внимание и любовь, и, когда придет время, они легко смогут расторгнуть этот фиктивный брак. Но события развиваются совсем не так, как он спланировал…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…