Греческие каникулы - [22]
За последний год Эми превратилась из хорошенького бэби в гадкого утенка. Лоб и подбородок расцвели красными прыщиками, светло-каштановые волосы, раньше такие пышные и кудрявые, стали быстро пачкаться и падать на лоб сальными прядями. Разве что зеленые, русалочьи, доставшиеся по наследству от мамы глаза оставались прежними: большими, сияющими и всегда немного удивленными.
Характер Эми тоже резко изменился за последний год. Прежде веселая хохотушка, дочка все чаще становилась невыносимой. То обижалась на весь свет из-за нового прыщика, то кричала, что над ней все смеются в классе, то старалась одеться во что-то, с точки зрения Элизабет, чрезвычайно безвкусное и нелепое, чтобы выглядеть на школьной дискотеке взрослее своих лет.
А недавно Лиз застала Эми, когда та примеряла тот самый, «тайный», сексуальный комплект белья, купленный Лиз для себя «на всякий случай»: черный с красным кружевом лифчик и черные же с красным кружевом трусики-стринги. Все это было девочке явно не по размеру и уж конечно не по возрасту. Лиз отобрала у дочки кружевные вещички и строго-настрого запретила их надевать. Эми тогда билась в истерике, рыдала, топала ногами и исступленно доказывала, что она уже достаточно взрослая, чтобы носить такое белье.
— Раз ты говоришь, что с наступлением менструации можно родить ребенка, то и одеваться я теперь должна, как взрослая женщина, — безапелляционно объявила она.
В тот момент Лиз поняла: самые разумные доводы сейчас бесполезны, будь она хоть Цицероном. Дочь все равно найдет свои собственные подростковые аргументы, лишь бы настоять на своем. Да уж, авторитет подружек в таком возрасте гораздо важнее авторитета матери. А кое-кто из них, по словам Эми, только такое белье и носит. Впрочем, трусики — не самое главное, лишь бы пупок или нос не прокалывала. Вон одна из подружек дочери, толстая блондинка Кэрри, проколола язык и украсила его стальными шариками. С тех пор Лиз избегала задавать Кэрри вопросы, чтобы не видеть этот ужасный язык. Лиз всегда испытывала трепет перед человеческим телом, особенно перед таким юным, как у Эми и ее подружек, и очень расстраивалась, когда это совершенное божье творение уродовали пирсингом или татуировкой. Однако тогда, в разгар скандала, она решила: самое разумное — отвлечь дочь от разных глупостей. Она сама виновата: слишком мало времени уделяет своей девочке. Может быть, стоит купить что-нибудь вкусное и просто посидеть с ней вечером рядышком на диване и, никуда не торопясь, посмотреть вдвоем телевизор…
Обняв и поцеловав Эми, Лиз сказала ей, что очень любит свою единственную дочку и желает ей счастья, а главное — большой любви, которая к ней обязательно придет. Но не сейчас, немного позже. Надо только набраться чуть-чуть терпения. Потому что не за горами самое удивительное превращение, которое уготовила женщинам природа: скоро Эми превратится из гадкого утенка в прекрасного лебедя.
— Как ты можешь, мама, такое говорить?! — неожиданно Эми зарыдала с новой силой. — Я никогда не доживу до большой любви, я не смогу ждать целых четыре года! Это же колоссальный срок, мамочка! Так мало времени отпущено женщине природой! В двадцать я буду уже старухой!
— Ты потом сама с улыбкой вспомнишь свои слова, Эми, — сказала Лиз, вытирая ей слезы большим кухонным полотенцем — оно очень кстати подвернулось под руку, — у тебя впереди еще много-много лет женского счастья.
— Не надо врать мне, мамочка! — снова зарыдала Эми. — Любовь — те же красивые сказки, которые взрослые придумывают себе в утешение. У тебя-то самой никакой счастливой любви и в помине не было, я это точно знаю. Видела, как ты мучилась с отцом, как вы ненавидели друг друга. И не говори мне, что ты когда-то его любила! Как можно любить такого пьяницу!
— Ну, во-первых, он был таким не всегда, — попыталась прервать ее Лиз. — Когда-то Майк выглядел весьма неплохо, по нему сохло немало девушек… И потом, не забывай, он все-таки твой отец.
— Если у меня будет такой парень, как мой папаша, я сойду с ума! — объявила Эми. — Тут я недавно читала одну умную книжку, в ней написано, что дети всегда повторяют сценарий родительской семейной жизни. Значит, Боб будет в своей собственной семье постоянно скандалить и издеваться над женой, а мне придется долгие годы терпеть выходки моего муженька. Вы с отцом запрограммировали наше будущее, мамочка! Это вы во всем виноваты! А ты сама… Я очень давно не видела тебя счастливой.
После той памятной беседы с дочерью Лиз поняла: жить только ради детей нелепо, даже неразумно. Им нужна счастливая мать, чья радость озарила бы и их жизни, им требуется другая Лиз — счастливая, любимая и любящая женщина. Только вот где взять эту большую любовь, когда позади — сплошные разочарования…
Лиз часто вспоминала тот разговор с дочерью, а Эми, казалось, давным-давно забыла его. Сейчас она беззаботно бежала навстречу матери вместе с абрикосовым Сэмом и весело смеялась. Шерсть пса ярко светилась на солнце, и он был похож на доброго плюшевого мультяшного героя.
Внезапно Лиз увидела сына, загоравшего на лежаке у кромки воды.
— Привет, Боб! А я тебя и не заметила! — обрадовалась она, ничуть не удивившись, что, ее мальчик тоже оказался вместе с ней на далеком греческом острове.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…