Греческая сестра - [7]
ЛЮКА: Ни о чем! Ты знаешь, Том всегда имел склонность к сложным грамматическим конструкциям — прямое дополнение, косвенное, обстоятельства… Придаточные обороты…
ТОМ: В которых и содержится главный смысл предложения!
ЛЮКА: Абсолютно верно! И если ты еще следишь за моей мыслью, Камилла, то она кристально ясна!
КАМИЛЛА: Нет! Вовсе нет! Она темна! Но я все равно иду!
Камилла выходит. Люка нервничает. Том стоически держится.
ЛЮКА: Благодарю тебя!
ТОМ: Я тебя тоже люблю!
Люка выходит и оказывается нос к носу с Полем, который, как видно, в ярости. Виржини следует за ним.
ЛЮКА: А, вы пришли за вашими вещами? Жаль, что выпили мало шампанского!
ПОЛЬ: Знаете, мне ужасно не нравится, когда меня принимают за кретина. У меня от этого желание залепить оплеуху и расквасить нос первому же гаду, который его задирает… Ох и хлебнет же он!
ЛЮКА: Эй, вам что, не понравилось шампанское?..
ПОЛЬ: Я говорю не о шампанском!
ВИРЖИНИ: Мы говорим о вашем так называемом свояке внизу…
ЛЮКА: Он нашел для вас подходящее решение?
ПОЛЬ: Он никогда не был женат на вашей тете из Перу…
ЛЮКА: Это естественно, потому что она из Чили…
Виржини хлопает по лбу Поля.
ВИРЖИНИ: Вот видишь! И я вспомнила! Это было в Чили, суслик!
ПОЛЬ: Да плевать!
ВИРЖИНИ: Да! Нам плевать!
ПОЛЬ: Вы тут нам вешали лапшу, принимали за тупиц, мы из-за вас потеряли время, и вообще, с самого начала вы мне не понравились!
Он стучит кулаком по кухонному рабочему столу.
ВИРЖИНИ: Мы на вас не сердимся, но это очень неприлично так обращаться с людьми… Ладно… Забудем все и начнем сначала… Есть в мире вещи посерьезнее, не стоит так беситься, Суслик!
ПОЛЬ: Я не бешусь!
ЛЮКА: Ну и хорошо!
ПОЛЬ: Во всяком случае… Вероятно, этот господин из агентства тайм-шара, мистер Морора…
ЛЮКА: Морейра! Вы его знаете?
ВИРЖИНИ: Ну да, это же он нам сдал квартиру! Мы его знаем! Да не торопитесь так! Он все равно недоступен до завтрашнего утра!
Виржини ходит туда-сюда, раскладывая вещи в соседей комнате.
ЛЮКА: И что?
ПОЛЬ: И то! Это означает, что согласно бумагам, мы — со-жители! Пока эта история не урегулируется!
ЛЮКА: Ну нет! Ну нет! Это невозможно!
ПОЛЬ: Ну да! Ну да! И это очень даже возможно! Мы — собственники тех же самых апартаментов в тот же самый период времени! Так что мы одинаково и у себя, и у вас!
ЛЮКА: Сейчас я позвоню мистеру Морейра и он услышит кое-что от меня… Что-то будет! Я его подведу под монастырь! Под трибунал!
ТОМ: Как вовремя приезжает твоя подружка адвокат!
ЛЮКА: О черт!
Люка выбегает в отчаянии.
ВИРЖИНИ: Бедный мальчик, видно, переутомился!
ПОЛЬ: Очень приятно, Поль Астрье!
ВИРЖИНИ: А я его жена, Виржини Астрье, вот уже пять лет! Я работаю в цветочном салоне, я фактически флористка, но салон не мой, есть управляющий. Зато я обожаю петь!
ПОЛЬ: Она прошла прослушивание в муниципальном концертном зале, для телепередачи… Но там такие интриги в этой телекомпании… Или надо переспать с кем-нибудь… А Мышка, она очень порядочная и неподкупная!
ВИРЖИНИ: Да нет, я не особенно одаренная вокально! Я звучу как кастрюля, а на кухне, наоборот, у меня все поет!
ПОЛЬ: Точно! Настоящая виртоузка плиты! Если бы была кухонная телеакадемия! У тебя был бы аншлаг!
ВИРЖИНИ: Моя мечта когда-нибудь открыть ресторан на берегу моря!
ПОЛЬ: У нее еще в школе это сидело в голове!
ВИРЖИНИ: Мы познакомились в колледже!
ПОЛЬ: Когда ее оставили после уроков!
ВИРЖИНИ: Я специально осталась после уроков!
ПОЛЬ: Я был классный руководитель! Чтобы вы не подумали, что второгодник!
ТОМ: Я не думаю, я вас слушаю.
ПОЛЬ: Это была любовь с первого взгляда!
ВИРЖИНИ: И она продолжается восемь лет… Поль работает в мэрии, он ответственный за экологию… А еще он тренирует юниорскую команду регбистов-пожарников… И он мечтает работать в национальной жандармерии… Или в спецназе.
ПОЛЬ: Почему бы и нет!
ВИРЖИНИ: А вы чем вы занимаетесь?
ТОМ: Томас Жарден, психоаналитик.
ВИРЖИНИ: Вы доктор! Супер! Я бы выиграла пари, у меня дар угадывать профессию людей с первого взгляда!
ТОМ: Прошу вас, располагайтесь!
Виржини садится на журнальный столик лицом к Тому, как для консультации.
ВИРЖИНИ: Обожаю психоанализ… Я читала книжку про одного типа, который спал со своей матерью и поэтому сосал палец, пока не стал взрослый, короче, у него были комплексы! Вроде бы!
ТОМ: Очаровательное изложение Эдипова комплекса по Фрейду!
ВИРЖИНИ: Эдип Пофрейд, точно, это он! Этот чувак! Настоящий псих, правда! Я не все поняла, там много деталей и слишком много наречий!
ТОМ: Вам надо было попробовать почитать адаптированное издание в мягкой обложке!
ВИРЖИНИ: Да, но я его не нашла!
ТОМ: Думаю, когда мы еще раз встретимся…
Возвращается Камилла.
КАМИЛЛА: Люка, я готова, ты где?.. Что вы тут делаете?
ВИРЖИНИ: Ну, сейчас я вам освещу немного наши противоречия! Сложный случай!.. Этот месье из агентства… Мистер Мурира!
КАМИЛЛА: Морейра!
ПОЛЬ: Да, вот, в общем, он ошибся и сдал нам ту же квартиру, что и вам.
ВИРЖИНИ: А я считаю, что это классно, это значит, что мы сможем как следует познакомиться!
ТОМ: А мы уже начали… Представляю тебе моих новых друзей. Итак/, вот это Виржини, флористка национальной жандармерии, а это Поль, пожарник-юниор в движении зеленых регбистов. Или наоборот! Они знакомы со школы, Поль был надзирателем, когда внезапно любовь их поразила, как удар грома…
Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.