Греческая любовь - [31]

Шрифт
Интервал

— Не возражаете, если я вам всё быстренько объясню? Я, знаете ли, весьма привязана к своей машине, — произнесла София. Она надеялась, что он также не из тех парней, кому не нравится выслушивать указания от женщины.

— Давайте, — согласился он.

Левой рукой она взялась за рычаг.

— Поставьте ногу на левую педаль — это сцепление. Нажмите до упора и не отпускайте.

— Есть, — подтвердил он.

— Теперь вы можете переключать передачи, как только включите нужную, медленно отпускайте сцепление и нажимайте газ. — Она подвигала левой рукой.

— Вот так? — спросил он и положил свою руку на её. София не ожидала прикосновения, и снова ощущение его тёплой кожи заставило её сердце биться быстрее. Внутри всё затрепетало, и эта дрожь грозила стать явной.

София с трудом сглотнула, прежде чем ответить.

— Да, первая передача, вторая, третья и четвёртая. Видите рисунок на ручке? — Она перемещала рычаг вместе с его рукой, обхватывающей её собственную. — Пятая вам в городе не понадобится.

Тритон усмехнулся:

— Это мы ещё посмотрим. Как насчёт того, чтобы выжать всё что можно из этой машины? Должен предупредить, что у меня талант доводить до предела желаний что угодно и кого угодно.

Дрожь пробежала по спине Софии.

Боже, помоги ей, если это действительно так.

— Готовы? — спросил он.

Готова ли она?

— Да, нам лучше ехать, я не хочу опаздывать. — За официальным тоном она попыталась скрыть нервозность.

Тритон отпустил рычаг и её руку и снова завёл двигатель. София сложила руки на коленях.

— Думаю, вы должны мне помочь, — внезапно заявил он. — Только первые пару кварталов, пока я не привыкну.

Не дожидаясь ответа, он взял её руку и положил обратно на рычаг, накрыв своей, куда большей.

— Первая? — спросил он. София почувствовала лёгкое давление его ладони и перевела рычаг в первое положение.

— М-м-м, — промычала она, горло слишком пересохло, чтобы произнести хоть слово. Эта поездка её доканает.

Спустя два квартала Тритон уверенно переключал передачи, и она попыталась убрать руку, но он не позволил.

— Я всё ещё учусь, — заявил он, хотя она знала, что он уже прекрасно справляется.

И хотя его движения были поначалу слегка дёргаными, к тому времени как они подъехали к банку, она не могла бы сказать, что он водит автомобиль с механической коробкой в первый раз. Может, мужчины рождены, чтобы водить машины. София вспомнила, что ей понадобилось почти две недели, чтобы привыкнуть пользоваться рычагом, после того как она продала универсал Элени и купила подержанную спортивную машину.

Или, может быть, Тритон просто отлично управляется с техникой. А может, и с кое-чем другим тоже.

Глава 14

Тритон придержал дверь и провёл Софию в банк.

Первый опыт вождения прошёл хорошо, подумал он. На самом деле он обнаружил, что ему очень понравилось вести эту маленькую спортивную машину. И когда Софи показала ему, как переключать скорости, он мгновенно ухватил суть. Конечно, не позволив ей понять, как быстро учится на самом деле. Притворился, что всё ещё испытывает трудности, так что ей пришлось держать руку на рычаге коробки передач. Это был совершенно законный предлог, чтобы прикасаться к ней, прямо как сейчас, когда он положил руку Софии себе на предплечье, чтобы провести через заполненное людьми фойе.

Тритон отметил, что София занервничала.

— Вы в порядке? — спросил он.

Она пожала плечами:

— Да, всё хорошо. Менеджер хорошо знает мою семью, я уверена, что сумею убедить его дать мне отсрочку на несколько недель.

Во время поездки она рассказала ему о цели своего визита. Пока София лежала в больнице, ремонт встал, и открытие гостиницы приходилось откладывать на пару недель. Поэтому первые деньги от постояльцев будут позже, а именно на них рассчитывала София, чтобы оплатить ипотеку.

Тритон кивнул и похлопал её по руке.

— Вы прекрасно справитесь. — Он направил её к стойке регистрации. Женщина за ней сразу же расправила плечи и засияла улыбкой.

— Могу я чем-нибудь помочь? — Вопрос был адресован ему, а не Софии. Как и хлопанье ресницами. Всё ясно.

— Да, я здесь, чтобы встретиться с Кливом Хендерсоном, — произнесла София.

Не отводя глаз от Тритона, администратор уточнила:

— Мистер Хендерсон? Вы уверены? — Затем женщина увлажнила губы и бросила призывный взгляд из-под ресниц.

— Да. На прошлой неделе мы договорились о встрече. Я София Бейкер.

— Одну минуточку. — Администратор с явной неохотой подняла трубку и набрала номер. — Да, это Пипа. Пришла София Бейкер встретиться с мистером Хендерсоном. — Она помолчала и кивнула. — Я тоже так подумала. Нет, вероятно, на прошлой неделе. Конечно. Хорошо. Будет сделано.

Пипа положила трубку и указала на лифт позади неё.

— Поднимайтесь на пятый этаж, там вас встретят.

— Спасибо, — ответила София.

Тритон снова взял её за руку и направил к лифту. Он почувствовал, как её кожа покрылась мурашками.

— Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Не надо нервничать.

Секунды, проведённые в лифте, стали для Тритона пыткой. Аромат Софи мгновенно заполнил маленькое пространство, заставляя остро ощущать её близость. Если они застрянут здесь, если лифт остановится, и они на какое-то время останутся одни, он не сможет себя контролировать. Он прижмёт её к стальной стене и будет целовать до потери дыхания. А потом…


Еще от автора Тина Фолсом
Законная жена

Путь к счастью Сабрины и Дэниела был долгим, чувствительным, и был усеян множеством препятствий. Наконец, они достигли конечной станции – Сабрина и Дэниел женятся! Песчаный пляж в Хэмптонс - идеальное и романтичное место, чтобы дать свое согласие... но, когда газетная статья выставляет Сабрину эскорт работницей, их идеальная свадьба и счастливое будущее внезапно оказываются под угрозой.


Возлюбленная Габриэля

Майю обратили в вампира против ее воли. Поэтому вампиру и телохранителю из Службы личной охраны, Габриэлю, поручили охранять ее и найти преступника.Из всех клиентов Габриэля Майя была самой обворожительной девушкой. Ранимая и сильная. Она - сплошное противоречие, перед которым почти невозможно устоять. Но Габриэль должен сопротивляться влечению. Хоть между ними уже не раз пробегала искра, которая могла связать их, он изо всех сил противится этому чувству. Ведь тот самый вампир уже рядом, поэтому Габриэль должен быть начеку.


Очаровательная смертная Самсона

Вампир-холостяк Самсон перестал возбуждаться. И даже его психиатр не в силах помочь ему. Всё меняется, когда очаровательная смертная-аудитор Далила оказывается (вероятно, после случайного нападения) в его объятиях. Внезапно, пока Далила была в его объятиях, его "кран" приходит в норму. Моральные убеждения Самсона и сомнения в том, стоит ли затащить Далилу в кровать рассеиваются, как дым, когда его мозгоправ убеждает в том, что это единственный способ решить возникнувшую проблему. Решив, что все, что ему нужно – это единственная ночь, проведенная вместе с ней, Самсон окунается в море безграничного удовольствия и страсти.


Проказница Амора

Вампир Амор Ле-Санг проклят. Он как постоянную мигрень ощущает эмоции всех. Единственный способ облегчить боль – это секс. Когда Амор встречает дерзкую человеческую женщину Нину, то кажется, что исцеление уже досягаемо: в присутствии этой женщины вся боль исчезает. К несчастью, Нина намерена его убить, так как считает, что он вовлечен в смерть ее брата. И она бы добилась в этом успеха, если бы только шарм плохого парня Амора не приводил в полный беспорядок ее гормоны и не заставлял ее желать пасть в его объятия и постель каждый раз, когда она оказывалась с ним рядом.


Защитник Иветт

После того как Иветт похитил охотник на вампиров, ее первым инстинктивным желанием телохранителя было убить ублюдка. Но прежде чем у нее появляется хотя бы шанс, она узнает, что охотника уже дважды предавала ведьма, на которую работал, и сейчас он в большей опасности, чем сама Иветт. Чтобы вытащить брата из беды, охотник за головами, Хевен должен доставить ведьме молодую актрису Кимберли. К несчастью, ту защищает самое ненавистное создание: вампир. Удержит ли естественная ненависть Иветт и Хевен друг от друга во время их попыток сбежать из тюрьмы и спасти актрису и брата Хевена? Или кипящая между ними страсть достаточно сильна, чтобы заставить рискнуть жизнями и остановить ведьму от использования величайшей силы мира?


Смертное желание

Джейк Стоун приезжает на остров с волшебным источником, чтобы загадать единственное желание в жизни: вновь стать смертным. Будучи вампиром, он устал от одинокого и не приносящего удовлетворение существования.Затем он встретил Клер Калвер - женщину, для которой поездка на остров стала последним шансом. Она жаждала чуда, чтобы вылечиться от неизлечимой болезни.Исполнится ли желание Клер, или это рождество станет для нее последним?


Рекомендуем почитать
Дриада для повелителя стихий

Говорила мне мама в детстве: никогда не садись в машину к незнакомцам, не подходи к подозрительным личностям, тем более на безлюдной улице, но что делать, если пожилой человек схватился за сердце, готовый осесть на землю. Естественно, кинуться на помощь. Только вот старикашка оказался совсем не болен и вместо того, чтобы принять предложенную помощь, подложил знатную свинью. В итоге я оказалась в совершенно незнакомом мире с варварскими обычаями, в чужом теле и… рабском ошейнике, одной из сотни гонимых мужчин и женщин на невольничий рынок Таргезии.


Песня Обманщика

Давным-давно обманщик Локи пытался украсть золотые яблоки бессмертия. Но зачем? Что он собирался с ними делать? Совсем недавно смертная жена Локи, Каролина, родила их первенца. Родители, лишенные сна, изо всех сил пытаются насладиться своей первой спокойной ночью за последние нескольких месяцев, но старая песня рождает старые воспоминания, и Каролина наконец-то узнает мрачную, душераздирающую историю о том, почему Локи попытался украсть волшебные яблоки Идунны. И что он потерял при этой попытке. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


В предчувствии атаки

Для Кота и его друзей наступила пора нового испытания. Их всех ждала Академия. Чем обернётся новая встреча с Дмитрием? Каким окажется на пробу Илья Разумовский, тот, кто может унаследовать титул князя? И проявят ли себя враги? Коту, всегда остро ощущающему опасность, теперь нужно быть всегда на стороже. Всегда жить в предчувствии атаки…


Домашний уют

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Катя. Роман на 22 страницах

«Произведение впечатляет. Как будто сжатый до предела роман… Неожиданный финал сильно воздействует на восприятие. Рассказ запоминается в целом, остаются в памяти многие фразы».(Отзыв | Главный редактор «ACT»)


Великий Волшебник

Это книга о том, как из людей получаются волшебники. Это не так уж сложно — надо только попасть в ловушку, оказаться в Лабиринте и последовательно пройти семь перевоплощений.Сначала надо стать Красной Девой, потом — Оранжевым Гномом, потом — кем-то жёлтым, а кем, я уже и не помню, так как читал эту книгу слишком давно. А вы можете прочитать ее прямо сейчас — во всяком случае, первую глобулу.