Гражданка Иванова, вас ожидает дракон - [5]
«Итак, моя задача найти Хосефине помощницу, — Фольк стоял под ледяным водопадом, с силой бьющим по приятно ноющим мышцам. — Не совсем молодую, девчонка не пойдет — старуха ей и мне всю плешь проест, но и не в возрасте. Такие, как правило, уже имеют свои установки и экономке подчиняться не захотят, а мне война в доме не нужна».
Лорд Ракон мог бы поручить отбор помощницы любому доверенному лицу: не сам же он, к примеру, нанимает работников казино и портовых служащих, но Фольк воспользовался возможностью отвлечься и вспомнить былое — самому сходить на «Торги», как это случалось на заре вступления в наследство.
Вот еще одна болезненная тема. Нет, не торговля рабами, а именно упавший с неба титул.
Наследство дядюшки и титул герцога должен был получить старший брат, но брать на себя заботу об острове, где торчал неприглядной громадой старый замок, а песчаное побережье пахло разлагающейся рыбой и водорослями, он не пожелал.
Плюс ко всему, еще сотню лет назад остров носил звучное название Дракон, но судьба зло посмеялась над наследниками: при оформлении документов нерадивый писарь упустил заглавную букву и вывел уничижительное «Ракон». Пока заметили, пока побежали по инстанциям, вышла новая карта мира, где Беренгер Четвертый поторопился закрасить своими цветами отвоеванные земли Кояк, и где навсегда увековечилось усеченное название острова. Переделывать столь масштабную работу никто не пожелал, поскольку она требовала немалых средств, а кусок скалы в проливе дохода не давал.
— Было бы за что бороться, — самодержец даже слушать не стал. — Будьте довольны, сиятельный государь, что остров вообще безымянным не остался. Он как мозоль на пятке моего королевства, как пробка в бутылке, что мешает проходу кораблей в удобную бухту. Взорвать бы ваш остров к демонам!
— Нельзя взрывать, Ваше Величество! Демоны отказываются связываться с драконами, да и сам остров частная собственность опять-таки, — Советник смотрел на молодого герцога грустными глазами. Знал бы лорд Ракон, как тяжело сдерживать раздраженного монарха.
Младшему сыну рода Драгон радоваться бы, что привалило счастье сделаться герцогом — титул повышал шансы жениться на деньгах, но Фольк отличался бунтарским характером и не желал идти на заклание родовым амбициям.
Шепот матушки, советующей покориться, доводил до исступления.
— Я сам выберу невесту, — отвечал он, возвращая невскрытыми послания с портретами девиц на выданье. И как укор — пример брата, послушного воле родителей. Ну и пусть его жена похожа на испуганную ящерицу, зато ее приданое позволило не знать меры в деньгах и подняться на ступень выше — войти в семью кузена короля, восьмого претендента на трон.
Впервые прибыв на свой остров, Фольк прогулялся по гулким залам некогда грандиозного замка, не понимая, с чего следует начать возрождение. Требовался хоть какой-то кров. Собственный, не в родительском доме.
«И пристань поправить бы, и дорогу до крепости, и саму крепость».
Но деньги на ремонт могли поступить только одним путем — через выгодную женитьбу, на что новоявленный владелец каменной глыбы никак не соглашался.
Выйдя на полуразрушенный балкон, он заметил отплывающую от берега лодку с мрачного вида людьми. Что им понадобилось на его территории? Вроде не рыбаки, и не туристы, любящие поглазеть на осколки прошлого.
Рискуя сломать шею, Фольк спустился по скалам в неприступную с суши лагуну и обнаружил пещеру. Приди он сюда утром, и прилив смыл бы следы присутствия людей, а сегодня они привели его к валуну, который послушно сдвинулся, подчиняясь магической силе.
Так лорд Ракон обнаружил, что его земли служат перевалочным пунктом для контрабандистов. Они и стали первыми плательщиками — им было проще оформить аренду охраняемых складских пещер, чем искать новое пристанище. Тем более, что остров имел самостоятельный статус, а его владелец мог принимать такие законы, какие ему вздумается. Очень быстро полученные деньги помогли облагородить береговую линию, куда уже на законных основаниях сдавался на передержку груз.
Одно усовершенствование тянуло за собой другое. Со временем неказистая пристань разрослась до вполне приличного порта, возле которого предприимчивый лорд развернул торговую улицу. Ну и какой же порт без борделя и игорного дома?
Поначалу могущественный сосед потрясал кулаками. Беренгер Четвертый увидел угрозу в существовании быстро развивающегося острова, живущего по своим правилам, но позже смирился: его казна регулярно пополнялась за счет пожертвований новоявленного герцога, а контрабанда так и не доходила до границ королевства.
Постепенно лицо острова менялось: пропали утлые лодчонки, в порт заходили богато груженые корабли, которые могли сбыть товар здесь же. Отпала необходимость баловаться контрабандой, и закон Ракона сделался строже. Постоялые дворы и харчевни уступили место респектабельным гостиницам и ресторанам, где уже не страшно было остановиться с женой и детьми.
Дети! Вот кто подтолкнул Фолька к созданию парка развлечений. Шумные, неугомонные, они изводили своих родителей, но сделанные по приказу лорда Ракона качели утихомирили и этих исчадий ада.
Как часто, не повинуясь отцовскому желанию, мы бунтуем и бежим прочь, гонимые ветром странствий. Но дороги, как бы не петляли, рано или поздно приводят нас назад. Оказавшись у родного порога, оставив свое измученное сердце где-то в иных мирах, прислушайтесь, может быть, чужое бьется за двоих. Рассказ написан в соавторстве с чудесным начинающим автором Марией Антоновой.
В жизни Скворцова было несколько любимых женщин. С одной научился целоваться, с другой на практике изучил Камасутру и был благодарен своей учительнице, когда сумел поразить первую, третья чуть не стала женой, но автомобильная авария сделала из него неинтересного жениха, и невеста сбежала, четвертая за один вечер вытащила из депрессии и могла бы стать единственной, но вот незадача: Леонид не знает, как ее зовут, и не представляет, как она выглядит. Запах терпких духов, рыжие волосы и чарующие звуки танго — вот и все, что он помнит о полном страсти вечере.
Служанка советника короля случайно узнает тайну рождения наследника, после чего на нее обрушивается череда несчастий. Совпадение или заговорщики пытаются избавиться от ненужного свидетеля? Почему принц Эрии, оставив государственные дела, идет по следу служанки, тратя на ее поиски неимоверные силы? Что движет им? Желание похоронить тайну или любовь? Кто ты сама, Свон? Опасные тайны, приключения, магия и любовь. Готическое фэнтези. 18+.
Что помнят наши родители о своем детстве? Цвет маминого платья, колючий поцелуй папы и безграничное счастье, когда все дома. — Шурочка, что ты делаешь? — Жду. Папу с войны, а маму с работы.
Эта история начинается с, казалось бы, незначительного события: детям, играющим в королевской библиотеке, в руки попадает красочная книга о коварных Бахриманах — магах, способных перемещаться через пространство. Шалость заканчивается несчастьем: пятнадцатилетний граф Петр, повторив заклинание из запрещенной книги, открывает портал и исчезает. Его приемные родители, правители Эрии, неустанно ищут мальчика, но все усилия оказываются напрасными. А через шесть лет в день собственной свадьбы из охраняемых покоев исчезает их дочь — принцесса Роуз.
Вы когда-нибудь могли представить Золушку не девушкой, а мужчиной? А родственниками были бы не сестры с мачехой, а отчим с двумя сводными братьями? Звали бы этого мужчину Синдирелл или Золушек? Нет, его звали бы Платан, потому, что могучий и высокий, как дерево платан. Он эти деревья рубит и сплавляет по реке. И ведет себя по мужски, хотя родственникам, как и Золушка, прощает многое, родные ведь. Но главный приз, который он завоюет, конечно, принцесса, которая тоже не мямля какая-нибудь, а может и в любви первая признаться, и с любимым отправиться на смерть.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кто был первым поэтом в истории человечества? В чём тайна улыбки Джоконды? Кто изображён в центре Сикстинской капеллы? Что означают слова «Коня! Коня! Всё царство за коня!»? Как Андрей Рублёв подписал «Троицу»? Что поёт «Лютнист» Караваджо?Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдёте в книге Александра Шапиро «Загадки старых мастеров».
Воровство — тяжёлое и опасное ремесло. А уж в будущем, где идёт масштабная борьба технологий — и подавно! Одно-единственное дело может прославить исполнителя на всю обитаемую вселенную, а может безвозвратно погубить его карьеру. За свою небольшую жизнь Аля успела испытать на себе все прелести и блага известности, по чистой случайности не наткнувшись на изнанку успеха. Однако за спокойствие всегда приходится платить, и чем дольше оно будет длиться, тем дороже выйдет расплата. Свежие задания, новые знакомства, неожиданные встречи и непредсказуемые ситуации… Ни одному вору не дано знать, чем обернётся очередная вылазка, и не придётся ли после неё в спешном порядке менять привычный уклад жизни.Наконец и Але пришёл припозднившийся счёт.
На месте Саши Хомутова хочет оказаться каждый: красивая девушка, любимая работа, шикарная квартира, верные друзья. Но знакомство с барменшей круто изменило его взгляды. Веселая аспирантка художественного университета, раскрашивает рутину жизнь и показывая вещи под другим углом. Крепкая дружба постепенно перерастает в нечто большее. Что же это счастливый билет или тернистый путь?
Принцесса Лиира сделала только первый шаг к своей цели. Но уже приобрела и друзей, и любовь, и покровительство богов. И врагов, которые пожелали всё это отобрать при помощи проклятия забвения. Это можно изменить. Но путь болезненен и труден. Но дорога короче, если идти друг другу навстречу.
История о двух людях, находящихся по разные стороны баррикад, наполненная тягучей нежностью и немного грустью.