Гражданин мира - [97]

Шрифт
Интервал

«Я согласен, что любая компания обладает определенным культурным наследием, определенной историей, которым присущи конкретные национальные корни. Но только компании регионального или локального масштаба могут удовольствоваться чисто национальной самоидентификацией. Сейчас уже бесперспективны заявления типа: «Мы японская или, скажем, французская компания и гордимся этим». Что касается «Ниссана», то для него характерны японская культура, японская история, основа его кадрового состава — японцы, дело обстоит именно так. Но будущее все же за глобализованными компаниями, которые сумели освоить наилучшие методы хозяйственной деятельности и открыть себя для всего мира, сохранив при этом свои национальные особенности. Я не думаю, что возможно открыться для всего мира, оставаясь на позициях глубокого национализма. Мне кажется очевидной необходимость изменить саму постановку вопроса. Следует сохранять свое лицо, но это должно быть лицо компании как таковой, а не лицо, понимаемое как национальная принадлежность.

Верно то, что национальная принадлежность пока еще остается важной составной частью лица компании. Но если этим все и ограничится, то развитие компании неизбежно остановится…»

В то же время достаточно проследить, как развивается движение противников глобализации, чтобы признать, что люди, ответственные за строительство «глобального мира», например деятели, ежегодно собирающиеся в швейцарском Давосе под эгидой Мирового экономического форума, еще весьма далеки от выработки модели политического или социального устройства, обеспечивающей гармоничное соотношение глобализации и национальной идентичности. Разумеется, решение проблемы не в возврате назад, это невозможно. Разрешение конфликта возможно путем обоснования и построения нового порядка, который позволил бы каждому успешно найти свое место в новом мире. Движение к такому порядку с неизбежностью будет сложным и хаотичным, но на этом пути человечество в очередной раз извлечет важные уроки как из своих ошибок и неудач, так и из своих успехов. С этой точки зрения, оглядываясь назад, можно сказать, что Альянс, созданный «Рено» и «Ниссаном» в марте 1999 года, стал своего рода точкой отсчета. Создатели Альянса руководствовались отнюдь не умозрительным интересом к формированию модели компании XXI века. Им нужно было найти прагматичные решения конкретных проблем: оптимизировать уровень консолидации задолженности «Ниссана», разобраться с инвестиционными возможностями «Рено», его реальными кадровыми ресурсами. Что касается французской стороны, то ею, несомненно, двигало также и желание извлечь уроки из неудачного слияния с «Вольво». Одним из примеров упомянутого прагматизма стало решение о придании английскому языку статуса рабочего языка Альянса.

«В настоящее время в ходе заседаний исполнительного комитета «Ниссана» используется только английский язык. К проведению других собраний мы, разумеется, привлекаем переводчиков, но уже большое количество сотрудников владеют английским языком. Лично мне переход к общению на английском языке облегчило то обстоятельство, что ни мое происхождение, ни моя культура не являются англосаксонскими. По происхождению я ливанец, родился в Бразилии, учился во Франции, работал на французских предприятиях. Не существовало никаких культурных предпосылок для моего перехода к англоязычию. Учился я только во Франции и в настоящее время лучше всего владею французским языком. Но для внутреннего общения мы выбрали именно английский язык. Потому что, если смотреть на вещи реально, когда китаец встречается с немцем, французом, американцем или японцем, то вряд ли они будут общаться на французском или китайском языке. Говорить между собой они будут по-английски. Изучение английского языка не является культурным феноменом. Это то же самое, что покупка программного продукта для своей электронной почты. Вы загружаете приобретенную программу в свой компьютер, потому что без нее вы не сможете общаться. По этой же причине мы сделали английский общеупотребительным языком в компании. Решение руководства заключалось в том, чтобы внедрить инструмент общения между людьми, которые работают на одном предприятии, но принадлежат к разным культурам. В этом вопросе «Ниссан» очень заметно продвинулся вперед. Разумеется, в системе компании есть много сотрудников, не знающих ни слова по-английски, потому что им это и не требуется. Например, людям, работающим в Японии в низовых звеньях, английский язык ни к чему. Но работники центрального аппарата, и в первую очередь занимающие ответственные должности, понимают, что английский им необходим. Они изучают язык и благодаря этому втягиваются в общее дело. Это не воспринимается ни как «обязаловка», ни как модное увлечение…»

Внедрение английского языка было вызвано необходимостью быстро найти общее средство общения французов и японцев, притом что ни те ни другие никогда не были сильны в иностранных языках. Но именно этот недостаток обоих партнеров, в значительной степени обусловленный несовершенством и французской, и японской систем преподавания иностранных языков, обернулся своеобразным преимуществом.


Рекомендуем почитать
Исповедь старого солдата

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик

Сборник статей, подготовленных на основе докладов на конференции «Ф. В. Булгарин – писатель, журналист, театральный критик» (2017), организованной журналом «Новое литературное обозрение» и Российской государственной библиотекой искусств, в которой приняли участие исследователи из Белоруссии, Германии, Италии, Польши, России, США, Украины, Эстонии. Статьи посвященных различным аспектам биографии и творчества Ф. В. Булгарина, а также рецепции его произведений публикой и исследователями разных стран.


Записки старика

Дневники Максимилиана Маркса, названные им «Записки старика» – уникальный по своей многогранности и широте материал. В своих воспоминаниях Маркс охватывает исторические, политические пласты второй половины XIX века, а также включает результаты этнографических, географических и научных наблюдений. «Записки старика» представляют интерес для исследования польско-российских отношений. Показательно, что, несмотря на польское происхождение и драматичную судьбу ссыльного, Максимилиан Маркс сумел реализовать свой личный, научный и творческий потенциал в Российской империи. Текст мемуаров прошел серьезную редакцию и снабжен научным комментарием, расширяющим представления об упомянутых М.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.


Архитектор Сталина: документальная повесть

Эта книга о трагической судьбе талантливого советского зодчего Мирона Ивановича Мержанова, который создал ряд монументальных сооружений, признанных историческими и архитектурными памятниками, достиг высокого положения в обществе, считался «архитектором Сталина».


Чистый кайф. Я отчаянно пыталась сбежать из этого мира, но выбрала жизнь

«Мне некого было винить, кроме себя самой. Я воровала, лгала, нарушала закон, гналась за кайфом, употребляла наркотики и гробила свою жизнь. Это я была виновата в том, что все мосты сожжены и мне не к кому обратиться. Я ненавидела себя и то, чем стала, – но не могла остановиться. Не знала, как». Можно ли избавиться от наркотической зависимости? Тиффани Дженкинс утверждает, что да! Десять лет ее жизнь шла под откос, и все, о чем она могла думать, – это то, где достать очередную дозу таблеток. Ради этого она обманывала своего парня-полицейского и заключала аморальные сделки с наркоторговцами.