Гражданин Империи Иван Солоневич - [145]
Председатель РНСУВ генерал-майор Туркул, например, был сторонником «фашистской монархии», лидер РНСД барон Меллер-Закомельский разделял нацистскую расовую теорию, дальневосточные фашисты стояли за «национальную диктатуру». Взгляды Солоневича в этот период не отличались строгостью и стройностью, что потом будет отчетливо видно по тексту Политических тезисов Народно-Имперского (штабс-капитанского) движения.
Звучала позже в его статьях и такая характеристика своего детища:
«Движение имперское, национальное, православное и глубочайшим образом народно-демократическое. Движение монархическое, ибо в монархии мы видим скрещение и закрепление Империи, Нации, Православия и народных интересов. Движение антисемитское по существу, а не по истерике, ибо еврейство было и будет врагом и Империи, и Нации, и Православия, и народа. Движение органическое, ибо мы ищем в нашей истории наших корней и ни за какими европейскими шпаргалками не гонимся Движение массовое, ибо оно и сейчас обращается не к старым верхам, а к новым массам, и еще потому, что оно обратится со своим словом к полутораста миллионам русского народа. Наш расчет на эти полтораста миллионов»[631].
«Старые верхи», впрочем, и сами давно поставили крест на Солоневиче.
В самом сдержанном виде реакция на критику Солоневича была сформулирована редакцией журнала «Армия и флот»:
«Наши читатели просят нас высказаться по поводу последних выступлений И. Л. Солоневича в «Голосе России».
«Армия и Флот» — журнал военный и поэтому Редакция не считает возможным уделять место для подробного разбора обвинений, выдвинутых И. Л. Солоневичем против воинских организаций и их возглавителей.
Русское Офицерство признало положительную и талантливую работу И. Л. Солоневича в качестве свидетеля жизни современной России и отнеслось к его деятельности в эмиграции с полным доверием, что и выразилось в поддержке его изданий.
Однако Русское Офицерство не последует за «Голосом России», призывающим к разрушению основ существования РОВС-а, завещанных нам генералом Врангелем, и к бунту «берлог» против «канцелярий».
Кадры Русской Армии до конца выполнят свой национальный долг и не нуждаются ни в создании новых политических группировок, ни в новоявленных «вождях».
Наши недостатки мы знаем и боремся с ними.
Редакция глубоко сожалеет, что И. Л. Солоневич вступил на скользкий путь демагогической критики воинских организаций, жизни и деятельности которых он, видимо, не знает.
Редакция.
2 июля 1938, Париж»[632].
О каких, собственно, обвинениях, идет речь? Мы и так довольно часто и пространно цитируем самого Солоневича, так что на сей раз обратимся к публикациям его оппонентов. Для начала — к брошюре «Русский Обще-Воинский Союз (РОВС) и И. Л. Солоневич», которую в 1938 году издал Б. В. Энгельгардт под псевдонимом «Б Бельский». Псевдоним был взят не из малодушества. Просто-напросто в Эстонии, где проживал автор и была напечатана брошюра, политическая деятельность для русских эмигрантов была запрещена. А содержание книжки было как-никак политическим… На допросе в НКВД в 1940 году Б. В. Энгельгардт признавался, что написал он ее по просьбе генерала фон Лампе[633].
Упреки Солоневича к РОВСу автор изложил в такой редакции:
«1. Аполитичность РОВСа, основанная на приказе № 82, запрещающем вхождение чинов РОВСа в политические группировки и партии,
2. Растрата политического капитала, оставленного РОВСу ген. Врангелем,
3. Растрата морального капитала, оставленного ген. Врангелем,
4. Растрата денежного капитала, оставленного ген. Врангелем,
5. Непонимание начальством РОВС значения политической (не военной) борьбы с большевиками и основанное на этом непонимании отмирание политической ценности и значения РОВСа, как антибольшевицкой национальной силы, которая могла бы стать решающим фактором по объединению и правильному использованию всех антибольшевицких элементов русского зарубежья.
6. Нежелание стареющего начальства РОВСа уступить свое место более молодым силам»[634].
На все эти «легковесные» упреки Энгельгардт вполне тактично отвечает на десяти страницах и в заключение пишет:
«Перед нами, безоружными и слабо-организованными, стоят теперь такие перспективы и возможности, которые и сравняться не могут с тем, что стояло перед Русской Армией, выведенной ген. Врангелем из Крыма.
Мы ослаблены организационно и материально, зато и противник не по дням, а по часам разлагается духовно и политически.
Не место здесь приводить доказательства, что враг безудержно катится в пропасть, захлебываясь в собственной крови.
На это положение мы обязаны действенно реагировать, мы обязаны найти пути к соглашению и образовать единый национальный фронт.
РОВС всегда приглашал всех и каждого найти пути к такому соглашению, памятуя лишь об одном: О РОССИИ.
Здесь не место указывать или разбирать в подробностях методы соглашения, способы организации такого фронта и его формы. При доброй воле все это будет найдено и осуществлено.
Укажем однако две необходимых предпосылки для этого:
1) Полный отказ от взаимных нападок и критики.
2) Предварительный сговор ответственных руководителей и авторитетных лиц русского национального зарубежья о способах и формах создания «национального фронта»
Антон Иванович Деникин — одна из важнейших и колоритных фигур отечественной истории. Отмеченный ярким полководческим талантом, он прожил нелегкую, полную драматизма жизнь, в которой отразилась сложная и противоречивая действительность России конца XIX и первой половины XX века. Его военная карьера повенчана с такими глобальными событиями, как Русско-японская, Первая мировая и Гражданская войны. Он изведал громкую славу побед и горечь поражений, тяготы эмиграции, скитаний за рубежом. В годы Второй мировой войны гитлеровцы склоняли генерала к сотрудничеству, но он ответил решительным отказом, ибо всю жизнь служил только России.Издание второе, дополненное и переработанное.Издательство и автор благодарят Государственный архив Российской Федерации за предоставленные к изданию фотоматериалы.Составитель фотоиллюстративного ряда Лидия Ивановна Петрушева.
Джейн Фонда (р. 1937) – американская актриса, дважды лауреат премии “Оскар”, продюсер, общественная активистка и филантроп – в роли автора мемуаров не менее убедительна, чем в своих звездных ролях. Она пишет о себе так, как играет, – правдиво, бесстрашно, достигая невиданных психологических глубин и эмоционального накала. Она возвращает нас в эру великого голливудского кино 60–70-х годов. Для нескольких поколений ее имя стало символом свободной, думающей, ищущей Америки, стремящейся к более справедливому, разумному и счастливому миру.
Николай Александрович Саблуков (1776–1848) состоял при Дворе, командовал эскадроном Конного полка, шефом которого был великий князь Константин и явился очевидцем событий в течение всего 4-летнего царствования Павла I. Его «Записки» — это правдивость и искренность передаваемых фактов, беспристрастная оценка личности Императора Павла, хронологический порядок событий кратковременного царствования и описание трагической гибели государя Павла Петровича со слов офицера, сохранившего верность присяге и не запятнавшего свою честь связью с заговорщиками.Издание 1903 года, приведено к современной орфографии.
Франсин дю Плесси Грей – американская писательница, автор популярных книг-биографий. Дочь Татьяны Яковлевой, последней любви Маяковского, и французского виконта Бертрана дю Плесси, падчерица Александра Либермана, художника и легендарного издателя гламурных журналов империи Condé Nast.“Они” – честная, написанная с болью и страстью история двух незаурядных личностей, Татьяны Яковлевой и Алекса Либермана. Русских эмигрантов, ставших самой блистательной светской парой Нью-Йорка 1950-1970-х годов. Ими восхищались, перед ними заискивали, их дружбы добивались.Они сумели сотворить из истории своей любви прекрасную глянцевую легенду и больше всего опасались, что кто-то разрушит результат этих стараний.
«Дневник» Элен Берр с предисловием будущего нобелевского лауреата Патрика Модиано был опубликован во Франции в 2008 г. и сразу стал литературным и общественным событием. Сегодня он переведен уже на тридцать языков мира. Элен Берр стали называть французской Анной Франк.Весной 1942-го Элен 21 год. Она учится в Сорбонне, играет на скрипке, окружена родными и друзьями, радуется книге, которую получила в подарок от поэта Поля Валери, влюбляется. Но наступает день, когда нужно надеть желтую звезду. Исчезают знакомые.
Книга представляет собой воспоминания известного американского предпринимателя, прошедшего большой и сложный жизненный путь, неоднократно приезжавшего в Советский Союз и встречавшегося со многими видными общественными и государственными деятелями.Автором перевода книги на русский язык является Галина САЛЛИВАН, сотрудница "Оксидентал петролеум”, в течение ряда лет занимавшаяся коммерческими связями компании с Советским Союзом.