Гражданин Империи Иван Солоневич - [108]
Представители Младоросской партии отличились и на докладах Солоневичей в Белграде в октябре.
«Во время наших лекций в Белграде, — вспоминал Солоневич, — младороссы разбрасывали в публике летучки с клеветническими выпадами по нашему адресу. «Нацмальчики» обратились к нам с вопросом: следует ли этим джентльменам — набить морду или просто вышибить вон. Их вышибли без нашей санкции и без применения особенно острых методов физического воздействия, но все-таки — вышибли»[449].
А 22 ноября в парижском ресторане Gatine Младоросская партия провела собрание на тему: «Отповедь господам Амфитеатрову и Солоневичам». Наконец, весной 1937 года вышла и отдельная брошюра — «В союзе с Троцким. Правда о братьях Солоневичах»[450] (об этом расскажем позже, рамки данной главы не пересекают границ 1936 года).
Характерно, что журнал «Наш Союз» (парижский орган «Союза возвращенцев на Родину»), как и младороссы, ставит братьев-беглецов на одну доску со всеми их предшественниками, включая бывших советских дипломатов и других невозвращенцев:
«Ни «Современные Записки», ни «Последние Новости» не рискнули представить читателю своего сотрудника таким, каков он есть в самом деле, а подвергли его статьи некоторой этической цензуре, — комментирует появление И. Л. Солоневича на эмигрантском небосклоне «Наш Союз» устами некоего А. Львова. — Должно быть, Солоневич в чистом или, точнее, неумытом цензурой виде слишком резко напоминает всяких Агабековых, Беседовских и других политических гангстеров, которые до или после появления на страницах эмигрантской печати работали по взлому несгораемых шкафов. Во всяком случае, заметки Солоневича «По поводу стахановщины» если и не содержат в таком подчищенном редакцией виде прямой уголовщины, достаточно компрометируют «Современные Записки» тем безудержным и поистине преступным враньем и невежеством, которые обнаруживает этот новый специалист по вопросам социалистической экономики»[451].
Не обходит своим вниманием автора «России в концлагере» и демократический орган печати, «Новая Россия» под редакцией А. Ф. Керенского. В одном из номеров помещаются сразу две статьи о «Голосе России» — профессора В. В. Чернавина, предшественника Солоневичей по побегу, и самого Керенского[452]. Обе статьи Иван Солоневич воспроизводит в своей газете и на обе отвечает.
В числе «Горестных мыслей» (так озаглавлена публикация в «Новой России») В. В. Чернавина были и такие:
«Я во многом не приемлю Солоневича: для меня неприемлемы резкий полемический тон его газеты, часто личная полемика (что по-советски называется «склоку разводить»); неприемлемы его приемы — опубликование частного письма, для такого опубликования не предназначенного; непонятно его личное раздражение против газеты «Последние Новости», которая оказала ему такую огромную помощь, печатая более года его фельетоны, благодаря чему он и получил известность в эмиграции; но для меня нет сомнения в том, что факты советской действительности Солоневич сообщает добросовестно и освещает отношение русского населения к советской власти правильно.
Я не разделяю и монархических убеждений Солоневича, не думаю, чтоб в России монархические тенденции могли иметь успех, но его отношение к русскому народу и ненавистной советской власти для меня ближе, чем отношение многих демократических деятелей, знающих советскую Россию только по печатным материалам. Думаю, что и находящиеся сейчас по ту сторону границы «трудящиеся» поймут гораздо легче Солоневича, чем эмигранта, примирившегося с советской властью».
Керенский пошел дальше и разразился объемной статьей, которую озаглавил «Голос России» и голоса из России». Приведем пространную выдержку из нее.
«Что делать? — восклицал Александр Федорович. — Прежде всего хотя бы намек на этот вопрос хочется найти, когда читаешь «Голос России», газету, издаваемую и созданную братьями Солоневичами, последними по времени героическими беглецами из ада концлагерей.
«Голос России» — это уже не голос из России. Это не личный рассказ и не пересказ чужих настроений, это политическое дело от имени России.
В своей статье проф. Чернавин — сам написавший замечательную книгу о рыболовном промысле в концлагере — совершенно прав: братья Солоневичи дали одну из самых жутких фотографий СССР. Какой бы «черносотенный» налет не накладывали на эту фотографию политические писания И. Л. Солоневича — правда остается правдой, и мы никогда не забудем, что пережили сами авторы, прежде чем начать свой орган в Софии.
Но зачем этот орган нужен? Конечно, не только и не столько для того, чтобы в совершенно свободных условиях продолжать печатать живые снимки с с о в р е м е н н о й России. Кроме правды о Р о с с и и, у «Голоса России» есть политическая цель. «Единственная эмигрантско-политическая цель газеты — это, если удастся, хоть как-нибудь сгладить ненужные и часто бессмысленные раздоры в национальном лагере эмиграции. Именно в национальном. Те люди и те течения, которые активно делали революцию и которые до сего времени не нашли вне себя повода и внутри себя мужества в этом честно раскаяться — нам не по пути и разговаривать нам с ними не о чем».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Граф Савва Лукич Рагузинский незаслуженно забыт нашими современниками. А между тем он был одним из ближайших сподвижников Петра Великого: дипломат, разведчик, экономист, талантливый предприниматель очень много сделал для России и для Санкт-Петербурга в частности.Его настоящее имя – Сава Владиславич. Православный серб, родившийся в 1660 (или 1668) году, он в конце XVII века был вынужден вместе с семьей бежать от турецких янычар в Дубровник (отсюда и его псевдоним – Рагузинский, ибо Дубровник в то время звался Рагузой)
Лев Львович Регельсон – фигура в некотором смысле легендарная вот в каком отношении. Его книга «Трагедия Русской церкви», впервые вышедшая в середине 70-х годов XX века, долго оставалась главным источником знаний всех православных в России об их собственной истории в 20–30-е годы. Книга «Трагедия Русской церкви» охватывает период как раз с революции и до конца Второй мировой войны, когда Русская православная церковь была приближена к сталинскому престолу.
Пролетариат России, под руководством большевистской партии, во главе с ее гениальным вождем великим Лениным в октябре 1917 года совершил героический подвиг, освободив от эксплуатации и гнета капитала весь многонациональный народ нашей Родины. Взоры трудящихся устремляются к героической эпопее Октябрьской революции, к славным делам ее участников.Наряду с документами, ценным историческим материалом являются воспоминания старых большевиков. Они раскрывают конкретные, очень важные детали прошлого, наполняют нашу историческую литературу горячим дыханием эпохи, духом живой жизни, способствуют более обстоятельному и глубокому изучению героической борьбы Коммунистической партии за интересы народа.В настоящий сборник вошли воспоминания активных участников Октябрьского вооруженного восстания в Петрограде.
Написанная на основе ранее неизвестных и непубликовавшихся материалов, эта книга — первая научная биография Н. А. Васильева (1880—1940), профессора Казанского университета, ученого-мыслителя, интересы которого простирались от поэзии до логики и математики. Рассматривается путь ученого к «воображаемой логике» и органическая связь его логических изысканий с исследованиями по психологии, философии, этике.Книга рассчитана на читателей, интересующихся развитием науки.
В основе автобиографической повести «Я твой бессменный арестант» — воспоминания Ильи Полякова о пребывании вместе с братом (1940 года рождения) и сестрой (1939 года рождения) в 1946–1948 годах в Детском приемнике-распределителе (ДПР) города Луги Ленинградской области после того, как их родители были посажены в тюрьму.Как очевидец и участник автор воссоздал тот мир с его идеологией, криминальной структурой, подлинной языковой культурой, мелодиями и песнями, сделав все возможное, чтобы повествование представляло правдивое и бескомпромиссное художественное изображение жизни ДПР.