Границы сред - [8]

Шрифт
Интервал

Она аккуратно опустила руки из тренажера, посоветовавшего ей привести в порядок ритм сердцебиения. Пакет, который выдал Товарищ Пак, был большим, эмоционально нагруженным и почти невербальным, а замотан сам в себя узлами и перемычками так, что далекие уэльские предки по одной из женских линий, собственно и оставившие Товарищам Пакам традицию заковыристых личных имен, должны были бы остаться довольны.

Я никогда не думал.

Но сейчас я думаю, что

Но я понимаю, что сейчас меня шарахнуло биологией и это надо перетерпеть

Но я в принципе думаю, что ты имеешь право знать, с какой силой меня сейчас накрыло

Но я боюсь что твой опыт сильно изменит эмоциональное отношение к вопросу.

Я не хотел бы добавлять нагрузки

Но черт как меня шторит

Тем что во мне осталось от возможности думать, я понимаю, что скорее всего расклад никакой реализации не позволит

но я никогда

совершенно новый неожиданный слой мотивации

меня стало больше

слишком резко


Я тоже никогда не хотела ни от кого детей прицельно, — словами подумала она.

Раньше.


В общем, они дружно продышались, согласившись на том, что помечтать никто не мешает, а про сверх того ни один из них пока что не будет даже тратить нервную энергию на обдумывание, и что никогда не знаешь к чему приведет обсуждение глубинных основ личной истории. Вопрос «увидимся ли мы еще» был задан сингулярности, та явно поморщилась, переставляя какие-то другие расписания ведомым только ей самой порядком и да, в день отлета следующего состава Товарища Пака инспекция майорой Циклаури большой световой базы съехала на двадцать четыре часа раньше, а на ее место передвинулись мелкие катера службы ближней безопасности, с которыми надо было поотрабатывать действия в непосредственной близости к физическим объектам, ну и завершение этих микроучений вполне могло — и почему бы ему и не быть — финишировать совсем рядом с портами отбытия варп-составов, короче, вот вам примерно тридцать пять минут, не благодарите.


Плановый маршрут Товарища Пака на отбывающем составе предполагал пару захождений в эту семью сингулярностей в ближайшие полгода, но где в эти моменты окажется майора Циклаури — не могли знать даже сингулярности. Разумеется, аккаунт каждого из двоих теперь нес пометку «в случае если обнаружится, что аккаунт такого-то лица активен в этой области пространства, известить обоих незамедлительно», но шансы на такое везение были не бодрые, даже с учетом того, что проект варп-заправки уже находился в области активного интереса семьи и имел все шансы на старт реализации — а значит, и Товарища Пака члены этой семьи могли нанять на более плотной основе. Но сейчас до отбытия состава оставалось восемь часов.

Ближайшая свободная комната — два поворота, сорок шагов от перекрестка. Они шли рядом, спокойно прикасаясь локтями, шутили о какой-то ерунде, мячиком перебрасывали дурацкий детский восторг от сообщения «я вам там матрас надула по максимуму, не ударьтесь об потолок». Все сингулярности по-разному прорабатывали код своего неизбежного участия в тех человеческих делах, где обычно не предполагаются соучастники, но тон лукавой бабушки, деликатно и с долей иронии опекающей взрослых внуков, оказывался самым рабочим почти всегда. Да, я в курсе, милые. Я отвернусь, но когда вы проморгаетесь, я принесу вам чай.

Дверь отъехала и закрылась за ними.

Подушечкой безымянного пальца Товарищ Пак провел по щеке Амалии, чувствуя, как шершавая кожа, привыкшая к жестким датчикам рабочих перчаток, начинает гореть и кажется даже пульсировать. Амалия медленно, глубоко вдохнула, закрыла глаза и замерла.


ПОЛНОЕ ВНИМАНИЕ

ПОЛНОЕ ПОДЧИНЕНИЕ


ледяным голосом сказала сингулярность, перехватывая у каждого из них — и у каждого человека в локации — контроль за крупной моторикой.


ЭТО НЕ УЧЕНИЯ

ДО РАЗРУШЕНИЯ СТАНЦИИ СЕМНАДЦАТЬ МИНУТ.


Начиная со второй фразы, и Товарищ Пак, и майора Циклаури, и самые разные незнакомые им люди, высыпавшие, как горох, из таких же комнат разгрузки по соседству, уже находились в коридоре, ловя и надевая выпадающие из потолочных люков комплекты жизнеобеспечения. Каждый из них — и большинство жителей станции — внимательно изучал про себя вгруженные под давлением инструкции и прилагал все усилия к тому, чтобы уточнить и ускорить координацию своих движений, в общих чертах регулируемых сингулярностью. Она знала, кому, куда и зачем следует бежать. Они знали, что ей лучше знать и помогали, чем могли.

Товарищ Пак, залепив вход костюма, бежал в сторону своего состава. Бежал не слишком быстро, попутно порой останавливаясь и выполняя короткие, лишенные всяких объяснений, распоряжения.

Вырвать эту створку и переключить этот рубильник.

Переключить этот коридор в режим авторегулирования.

Поднять на ноги эту пожилую женщину, правильно застегнуть ей защитный костюм, передать ее в руки подоспевших незнакомцев.

Трусить дальше.

Вырвать еще одну створку и вытащить хвосты каких-то электрических соединений наружу.

Дальше.

Вывернув у последнего поворота, Товарищ Пак спокойно подтвердил сам себе объяснения сингулярности — во вход состава втягивалась небольшая толпа. Эвакуируемые. Надлежит немедленно отчалить, пока состав отходит на безопасное расстояние, загнать всех гражданских в медицинский сон, сложить как получится по грузовым отсекам и гнать варпом в ближайшую сингулярность семьи. Команда — почти вся — уже на местах, людей внутри распределяют несколько прогруженных сингулярностью для этого людей, до удара четыре с половиной минуты, вот теперь беги, беги, Товарищ Пак, да хранят тебя боги варпа,


Еще от автора Джиджи Рацирахонана
Серебро

Немолодая женщина из нашего времени попадает в тело юной аргентинки конца 19 века. Ей обещаны два подарка — от Зла и Добра, но вот чего она не ожидала, это того, что хозяйка тела по-прежнему здесь…


Волшебный шар

С маленькой Лушей случилась беда, и Женька понимал, что в этом есть и его вина. Так что, едва появилась хоть и очень странная, но возможность попытаться помочь — он не колебался…


Рекомендуем почитать
Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Мю Цефея. Шторм и штиль

Погода — идеальная тема для разговоров. А еще это идеальное фантастическое допущение. Замерзающий мир или тонущие в тумане города. Мертвый штиль или дождь, стирающий предметы и людей. И сердце то замирает, замерзнув в ледышку, то бешено стучит, раскручивая в груди торнадо покруче, чем бывает снаружи… Придется героям искать новые способы выживать, приспосабливаться, а главное — продолжать оставаться человеком.


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Проклятие принцессы

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?