Графиня-бесприданница - [26]

Шрифт
Интервал

– Не мешайте, Том. Я хочу понять, в чем тут дело. Мой дедушка ужаснется, когда узнает, что в его поместье происходят подобные вещи. Кто же здесь живет?

Том насторожился, когда несколько человек, окружившие хижину, услышали звонкий голос Филиппы и уставились на нее и ее спутника. По выражению их лиц было видно, что они недовольны появлением чужаков.

Это были местные крестьяне, одетые в домотканую одежду. Некоторые пришли с вилами. Среди них было несколько разъяренных женщин с красными от возбуждения лицами, и Филиппа поняла, что их будет нелегко успокоить.

– Миледи, нам надо немедленно возвращаться домой. Оставаться здесь очень опасно, – прошептал ей на ухо Том.

Потеряв интерес к чужакам, окружившие хижину люди снова стали выкрикивать угрозы и потрясать кулаками и вилами. Обитатели хижины не могли не слышать крики и оглушительный стук в дверь, но, видно, боялись выйти и оказаться один на один с разъяренной толпой.

– Что все это значит? – громко проговорила Филиппа, подходя к толпе с гордо поднятой головой. – Немедленно расходитесь.

Все повернулись в ее сторону, глядя на нее с нескрываемой враждебностью.

– Слушай, ты, гордячка, какого черта тебя принесло сюда? – нагло спросила женщина, закатав рукава и упершись руками в крутые бока. – Без тебя разберемся!

– Я уеду, когда увижу, что все успокоились и разошлись по домам. Кто здесь живет? Чего вы хотите от хозяина хижины? Неужели нельзя спокойно договориться, не доводя дело до драки? Почему бы вам не послать за констеблем?

– Еще чего! – крикнула женщина и погрозила Филиппе кулаком.

Пока она уговаривала крестьян мирно разойтись, парни выбили дверь и ворвались в хижину. Прошло несколько минут, и они вывели во двор сухонькую, сгорбленную старушку.

Филиппа попыталась подойти поближе, но ей преградили дорогу. Том бросился на помощь Филиппе, и толпа расступилась, когда кто-то узнал в нем слугу из господского дома.

Филиппу поразило, сколько ярости и угроз вызвала эта древняя старушка, едва державшаяся на ногах. Видя, что она в полуобморочном состоянии, Филиппа, не раздумывая, подбежала к ней и обняла ее.

– А теперь ответьте: кто эта старая женщина и почему вы ее так ненавидите? – спросила Филиппа, не обращая внимания на враждебные взгляды толпы.

– Да это Нэн Фримен, – презрительно выкрикнула женщина, стоявшая у забора. – Вам лучше уехать и не лезть в наши дела.

– Что она вам сделала?

– Она колдунья!

– Какой вздор! Разве вы не видите, что это старая, больная женщина!

– Раз она больная, то тем более надо от нее избавиться, пока она не сделала больными всех нас. Моя дочь при смерти, и эта проклятая ведьма дорого заплатит за это! Давайте утопим ее в деревенском пруду сейчас же, не откладывая!

Толпа встретила ее слова одобрительными выкриками. Двое парней попытались вырвать бедную женщину из рук Филиппы, но та еще крепче прижала ее к себе:

– Не бойтесь, я не позволю им обидеть вас. Я пошлю Тома в деревню за констеблем. Уж он-то наведет здесь порядок!

– Вы делаете большую глупость, оставаясь здесь. Это слишком опасно. Крестьяне очень упрямы и от своего не отступятся. Они не послушаются вас. И не посылайте за констеблем: он ничем не поможет, – прошептала старуха.

– Не могу же я отдать вас на растерзание обезумевшей толпе! За что они вас так ненавидят?

Женщина пожала плечами:

– Наверное, за то, что не такая, как они. Я не сею и не жну, а собираю лесные травы и лечу настойками и отварами.

Между тем обстановка накалялась. Толпа повалила забор и вошла во двор, двое бросилась к хижине с явным намерением вырвать старушку из рук Филиппы. Том бросился на помощь своей хозяйке и велел парням остановиться, но те посчитали ниже своего достоинства подчиняться господскому конюху. Один из парней с силой оттолкнул его в сторону.

– Ехали бы вы своей дорогой и не мешали бы нам разделаться с этой ведьмой, – проговорил парень угрожающим тоном.

Толпа одобрительно загудела. Филиппа поняла, что ей не спасти несчастную знахарку. Том заслонил их собой, но Филиппа видела, как он побледнел от страха.

– Госпожа, скорее уходите, вы не справитесь с ними! – крикнула Нэн Фримен.

– Том, не оставлять же ее на верную смерть, – наклонившись к конюху, проговорила Филиппа.

Не успела она договорить, как кто-то бросил в старушку камень. Он попал ей в голову.

Казалось, люди обезумели от ярости. Каждый считал своим долгом запустить камень в знахарку и ее защитников. Один камень попал Тому в грудь, другой пронесся у лица Филиппы, оцарапав ей щеку.

Она вскрикнула от боли и отчаяния, и как бы в ответ на ее мольбу о спасении раздался властный, звучный голос, заглушивший крики разъяренных людей:

– Что происходит? Вы что, сошли с ума? Прекратите сейчас же, или я прикажу вас всех заковать в цепи еще до захода солнца!

Филиппа сразу узнала голос Риса Гриффита. Толпа, которая еще минуту назад жаждала крови, тоже узнала этот голос. Крестьяне покорно расступились, давая дорогу грозному всаднику. Он невозмутимо возвышался над ними, осматривая поле битвы, и вдруг увидел Филиппу.

– Так, так, бросили работу в разгар жатвы? – спросил он резким тоном, неторопливо спешился и, пройдя мимо присмиревших людей, направился к хижине, где у порога, едва держась на ногах, стояла старушка-знахарка, поддерживаемая Филиппой. – Том, помоги мне отвести госпожу Фримен в ее дом, – сказал сэр Рис, едва взглянув на Филиппу. – Вы ранены? – холодно спросил ее он.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Баронесса де Тревиль

Англия,XII век. Юная красавица Гизела Брингхерст встречает барона Алена де Тревиля. Этот богатый и властный человек не внушает ей симпатии. Но отец объявляет Гизеле, что она должна выйти за него замуж.Что делать? Ведь девушка любит другого…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Интриги королевского двора

Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…