Графиня-бесприданница - [19]

Шрифт
Интервал

Филиппа тряхнула головой и пустила свою лошадку рысью, оставив Питера далеко позади. Вдруг сквайр увидел, что наперерез Филиппе мчится оседланная лошадь, очевидно сбросившая своего всадника. Питер крикнул, чтобы Филиппа немедленно остановилась. Храбрая девушка не растерялась и быстро свернула, затем, натянув поводья, остановила свою лошадку. Проводив взглядом неожиданно появившуюся лошадь, Филиппа поняла, что та ранена и представляет опасность для окружающих. Питер подъехал к Филиппе и огляделся: на дороге неподвижно лежал какой-то человек, очевидно хозяин раненой лошади.

Когда Питер подъехал к нему, тот был жив, но без сознания.

– Вероятно, он ударился об этот камень, – сказал Питер Филиппе, показав рукой на большой валун, лежавший у дороги. – Мне кажется, что у парня вдобавок сломана нога. Не будем его трогать, пока не осмотрим полностью.

– Наверное, его лошадь чего-то испугалась или попала ногой в яму. Скажите, Питер, состояние всадника очень тяжелое?

– Рана на голове, по-моему, не очень серьезная. Меня больше беспокоит его сломанная нога, – ответил Питер. – Пока он без сознания, на его сломанную ногу надо наложить шину. Тогда мы сможем отвезти его в деревню, а еще лучше – в город, так как ему нужна помощь хирурга.

Филиппа спешилась и принесла Питеру толстую ветвь, которую он обстругал ножом и осторожно привязал к ноге пострадавшего полосками ткани, оторванными от низа своей рубашки. Раненый застонал.

– Он приходит в себя. Значит, рана на голове не очень серьезная, – тихо проговорил Питер, стараясь успокоить свою взволнованную спутницу.

Филиппа опустилась на колени, чтобы помочь Питеру перевязать рану на голове незнакомца. Теперь она могла хорошенько рассмотреть его. Судя по одежде, он занимался торговлей. На вид ему было лет двадцать пять. У него были правильные черты лица и белокурые вьющиеся волосы. Вдруг он открыл глаза – как оказалось, серые – и удивленно уставился на Филиппу.

– Тише, – сказала ему она, – вы в полной безопасности. Вас сбросила лошадь. Падая, вы ударились о камень и поранили голову. Похоже, у вас сломана правая нога. Вам нельзя двигаться, так что лежите и не разговаривайте.

Парень хотел было поднять голову, но застонал и больше не двигался.

– Не волнуйтесь, – ласково сказала девушка. – Рана не серьезная.

Между тем Питер пригляделся к густым зарослям молодых деревьев и заметил между ними просвет.

– Похоже, эта тропа ведет к усадебному дому, где нам могут оказать помощь. Вы не боитесь остаться с ним одна? Я хотел бы поехать и поискать какую-нибудь подводу у местных жителей, чтобы перевезти раненого.

– Конечно, поезжайте, а я останусь с ним, – не колеблясь ответила Филиппа.

Только Питер отъехал на несколько шагов, как раздался резкий окрик – кто-то приказывал ему немедленно остановиться. Филиппа обернулась и увидела сэра Риса, быстро приближавшегося к ним в сопровождении двух всадников. Он окинул холодным взглядом ее одежду, измятую и перепачканную кровью, затем перевел взгляд на Питера и раненого.

– Леди Филиппа, что-то вы рано выехали на прогулку. Вы же совсем недавно приехали в Греттон! – удивленно проговорил сэр Рис. – Что так?

Спешившись, сэр Рис с нескрываемым раздражением уставился на раненого.

– Кто этот человек и что ему нужно в моих владениях? – грозно спросил он.

Филиппа была так напугана недовольным тоном сэра Риса, что мгновенно повернулась к нему и ответила срывающимся от волнения голосом:

– Сэр Рис, этот молодой человек лежал на проезжей дороге. Его сбросила лошадь. Он ударился головой о камень и потерял сознание.

– На самом деле, леди Филиппа, это не проезжая дорога, а просека, прорубленная через мою рощу. Ума не приложу, что он здесь делал, но, учитывая, что он ранен, его нужно немедленно отсюда увезти. – Темные глаза сэра Риса смотрели на незнакомца с нескрываемым равнодушием. – Я не люблю, когда чужаки – и браконьеры, в частности, – бродят по моим владениям.

– Разве вы не видите, что это не браконьер, а начинающий торговец, ехавший по своим делам в Ладлоу? – проговорила Филиппа, едва сдерживая гнев.

– Леди Филиппа, напрасно вы меня отчитываете, будто я лишен христианского сочувствия к попавшему в беду ближнему. Я отлично вижу, что этот парень нуждается в уходе и лечении и что его нужно отвезти в Ладлоу, так как он нуждается во врачебной помощи.

Затем сэр Рис повернулся к Питеру, и Филиппа заметила, что сквайр ее отца снова вызвал у этого джентльмена приступ беспричинного гнева. Филиппа сжала губы, боясь, что своим заступничеством за Питера вызовет у сэра Риса беспочвенные подозрения.

Между тем раненый полностью пришел в себя и попытался сесть.

– Сэр, примите мои извинения за мое вторжение в ваши владения без всякого на то разрешения, – сказал он низким приятным голосом. – Я ехал верхом в Ладлоу, к нашему клиенту, к которому меня послал мой хозяин, лесоторговец из Лондона. Меня зовут Роджер Мэйнард. Моя лошадь споткнулась и сбросила меня. Поверьте, я горько сожалею, что доставил вам столько беспокойства.

– Не волнуйтесь. Мы позаботимся и о вас, и о вашей лошади. А вы, – обратился сэр Рис к двум всадникам, сопровождавшим его, – поезжайте в усадебный дом и пришлите людей с повозкой. Раненому надо набраться сил, прежде чем продолжить путь в Ладлоу. Я же намерен сопровождать леди Филиппу в мой усадебный дом, где она сможет подкрепиться и привести себя в порядок.


Еще от автора Джоанна Мэйкпис
Баронесса де Тревиль

Англия,XII век. Юная красавица Гизела Брингхерст встречает барона Алена де Тревиля. Этот богатый и властный человек не внушает ей симпатии. Но отец объявляет Гизеле, что она должна выйти за него замуж.Что делать? Ведь девушка любит другого…


Королевская пешка

Шестнадцатилетняя красавица Крессида вынуждена оставить отчий дом и отправиться в Лондон: король во имя государственных интересов решил выдать ее замуж за своего верного друга графа Мартина Рокситера. Немало испытаний ждет молодых супругов, ведь в Англии идет жестокая междоусобная война Алой и Белой розы.


Интриги королевского двора

Прелестная Энн Джарвис с детства предназначена в жены благородному Ричарду Олларду. Ричард нравится девушке, но она не желает выходить замуж за человека, которому постоянно угрожает опасность, ведь Ричард — сторонник королевской династии Йорков, а на английском троне — Генрих Тюдор, представитель враждебной Йоркам династии…


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Эмма и граф

В 17 лет Эмилия Линкольн была толстая и заикалась, а Доминик Хастингс был обворожительный денди и хотел жениться на ней ради ее денег. Но по ряду причин из этого ничего не вышло.В 27 лет Эмма Лоуренс (как стала называть себя Эмилия после банкротства и самоубийства отца) поступает гувернанткой в дом графа Чарда (к тому времени Доминик унаследовал титул). Тут наконец рассветает их взаимная любовь, и они становятся мужем и женой.События происходят в начале XIX века, и повествовоние насыщено колоритом той эпохи.


Королевское предложение

В небольшой английский городок приезжает загадочный мужчина – новый владелец некогда богатейшего поместья. Кто он и зачем приехал, ведь наследство ему досталось жалкое и дом почти разрушен? Разобраться во всем этом доведется пытливому уму некоей Джорджи. О ней тоже немногое известно. И она не спешит раскрыть тайну своей жизни любопытствующим…


Возмездие

Девятнадцатилетняя Рэйчел Мередит, усомнившись в любви своего жениха Коннора Флинта, сбежала от него после помолвки. Спустя несколько лет молодые люди случайно встретились. Какое возмездие ожидает Рэйчел?..


Наследство Массингемов

Став опекуншей молоденькой девушки, Джейн Осборн сразу же решает выдать ее за своего богатого соседа лорда Массингема и делает все, чтобы юная Аманда понравилась ему. Но тут, к своему искреннему изумлению, она обнаруживает, что сама влюбилась в красавца соседа, да и он, судя по всему, увлечен ею. И все было бы прекрасно, если бы не цепь таинственных покушений на жизнь лорда Массингема…