Граф Лондона - [81]
в Вултон-Виллидж, но уж точно не от женщины, работающей в лондонском Сити. — Как
долго ты работаешь в офисе?
— Около трех месяцев, — ответила она. — Вы никогда не проходили через парадную дверь
в понедельник утром… что изменилось сегодня?
Три месяца. Три месяца назад я поселился в Бэдсли. Три месяца назад я познакомился с
Дарси. По-видимому, три месяца назад я перестал замечать всех других женщин. Так вот
что такое моногамия? Неужели я перестал замечать всех красивых женщин, потому что был
настолько счастлив с Дарси?
— Ничего особенного, — ответил я, не собираясь ей изливать душу и признаваться, что
покончил с тем, что было у меня до женщины, которая мне безумно нравилась. Мне не
хотелось не думать, не говорить о ней. Я был уверен, что сделал все правильно. В данный
момент мне было необходимо вернуться к обычной, нормальной жизни. Вернуться к той
жизни, которой я жил раньше все время.
— И откуда же вы обычно прилетаете на вертолете?
Официант поставил перед ней бокал белого вина и покраснел, когда она ему улыбнулась.
Не было никаких сомнений, что Абигейл была красивой женщиной. Три месяца назад мы
бы уже давно оставили нашу выпивку, и я бы уже заставил ее кончить. Но я немного
заржавел за это время.
— У меня есть дом за городом.
Она сделала глоток вина и наклонила голову, прежде чем проглотить.
— Как мило, но у вас, я так думаю, имеется и дом в городе?
Она провела пальцем по моему запястью. Мне нравилась женщины, которые знали, чего
хотят, особенно когда дело касалось физического удовольствия. Абигейл была именно
такой, которая была мне нужна.
— Да, у меня есть дом. Но лучше думаю воспользоваться отелем прямо за углом.
— Звучит неплохо. Я не обладаю большим терпением, особенно, если вижу то, что хочу, как правило, действую.
Она была идеальной для меня во всех отношениях, чтобы вернуть меня в нужное русло.
Напористая, красивая, а главное, прямо передо мной.
— Ты согласна делать то, что тебе говорят? — Спросил я. Я не хотел тратить попусту свое
время.
Она помолчала.
— Я предпочитаю, чтобы мне говорили, а не спрашивали.
Я молча кивнул. Она поставила галочку «О’кэй» по каждому пункту. Но я еще не попросил
счет. Мне необходимо выбрасить из мыслей Дарси и сосредоточиться на здесь и сейчас.
Обычно у меня это хорошо получалось.
— Ты уверена, что не хочешь есть, я мог бы заказать тебе что-нибудь?
Она дотронулась до края бокала и посмотрела на меня сквозь ресницы.
— Я не люблю заниматься физическими тренировками на полный желудок.
Мяч твердо стоял на моей площадке. Я должен был попросить счет, отвезти ее в ближайший
отель и выбросить Дарси Уэстбери из головы… или у меня был другой выбор — я мог бы
пойти домой и провести ночь, бесконечно ворочаясь в кровати и задаваясь вопросом, что
делает Дарси в данный момент.
Мне даже не следовало задумываться о выборе, потому что он был слишком очевиден.
До Дарси мне не приходилось стоять перед таким выбором, я просто соглашался и все. Но
нравилось мне это или нет, сейчас я стал понимать, что последние три месяца многое
изменили.
36
Дарси
Мне казалось, что спать на другой кровати в другом доме для меня будет намного лучше, но третью ночь подряд я не могла сомкнуть глаз.
Шум становился все громче, пока я спускалась к гостиной открытой планировки.
Работающий телевизор, детский визг, звон посуды и безошибочный голос моего брата, пытающегося держать себя в руках, именно для этого я и приехала в Коннектикут. Чтобы
отвлечься. Куда бы я ни посмотрела в Вултоне, я везде видела взгляд Логана. Мне
необходимо было сменить обстановку. Мне необходимо было попасть в такую среду, где я
смогла бы снова дышать.
— Ты хорошо спала? — Спросила Скарлет. — Самое приятное в этом утре, как и в любом
другом в этом доме то, что у нас уже сварен огромный кофейник с кофе. Налить тебе
чашечку?
— Было бы здорово, спасибо. — Я могла бы зализать своим раны с Вайолет и Александром, по крайней мере, тогда бы я осталась в Лондоне, но мне необходим была вот эта суета, хаос, если можно так выразиться, который способны создать только дети, мой брат и его жена. Я
хотела погрузиться в семью, в которой было что-то такое, что заставляло меня
почувствовать себя в безопасности.
— Ты прекрасно выглядишь, — сказала Скарлет.
Я умудрилась принять душ, вымыть голову и натянуть джинсы и белую рубашку… Скарлет
явно своим замечанием пыталась заставить меня почувствовать себя намного лучше.
— Я не спала три дня, и на мне нет ни капли косметики, которая бы скрывала мою
усталость. Я определенно не выгляжу…
Она оторвала взгляд от тоста, который намазывала маслом.
— Ты выглядишь просто замечательно, правда, Райдер?
Райдер подхватил Тоби с пола и усадил на высокий стульчик.
— В ней все же есть гены Уэстбери. Чего ты ожидала?
Скарлет закатила глаза и протянула кусочек тоста с маслом сыну, который положил ладонь
на тост, словно пытался сделать на масле отпечаток своей ладони.
— Я решила, что мы сегодня пройдемся по магазинам и устроим ланч. Нам придется взять
водителя, потому что за ланчем мы выпьем по бокальчику шампанского.
«КОРОЛЯ УОЛЛ-СТРИТ СТАВЯТ НА КОЛЕНИ» — ЭТО БУДЕТ ИМЕТЬ ЭФФЕКТ РАЗОРВАВШЕЙСЯ БОМБЫ. Я полностью разделяю два своих мира. На работе я — Король Уолл-Стрит. Самые известные крутые игроки Манхэттена приходят ко мне, чтобы заработать деньги. Они делают все, что я говорю, поскольку я всегда прав. Я проницательный и практичный. Требовательный. И некоторые говорят, безжалостный. Дома я отец-одиночка, пытающийся удержать свою четырнадцатилетнюю дочь в детстве как можно дольше, насколько это возможно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Осень в Лондоне – вторая часть трилогии «Эмпайер Стейт». Началом серии является книга «Неделя в Нью-Йорке», заключением – «Новый год на Манхеттене». Чтобы отвлечься от расставания и весело провести время, Анна Керби отправилась в Нью-Йорк. Встреча с незнакомцем…таким, как Итан, явно не входила в планы девушки. Теперь, вернувшись в Лондон, она должна забыть мужчину, с которым их разделяют три тысячи миль … За неделю, проведенную вместе, Итан Скотт нарушил каждое из своих правил, а теперь, кажется, не может вернуться к жизни, которая была до Анны.
Как только мне представилась возможность уехать из Нью-Йорка и три месяца пожить в Лондоне, я собрала свой чемодан с бешенной скоростью. Как только приземлилась, я буквально помешалась на красных телефонных будках, дворцах и черных такси. Но мое самое любимое место — это тьюб (метро). Вернее, стена к стене — горячие британские мужчины в костюмах. Когда мне предлагают временную работу ассистента барристера, я тут же соглашаюсь. И в первый же день по дороге на работу, со мной происходит неприятность, я теряю равновесие и падаю на самого красивого настоящего британца.
Анна и Итан разделены Атлантическим океаном. Их прежние правила больше не применимы.Для того чтобы всё получилось, Анна должна отпустить своё прошлое и рискнуть с Итаном. Итану нужно научиться справляться с неопределённостью в отношениях.Отношения на расстоянии не бывают лёгкими, и их ситуация хрупка. Как долго можно переносить бремя разлуки? Готовы ли они отказаться от того, что у них есть, ради другого?Но расстояние — не единственное препятствие, с которым сталкиваются Анна и Итан. В конечном итоге они должны решить, хотят ли разделить совместное будущее.
Канун Нового года – чудесное время, когда даже обычный поиск работы может превратиться в настоящее приключение. А если самой предстоит примерить роль волшебницы и исполнить маленькую детскую мечту, есть все шансы обрести любовь…
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.