Готикана - [35]

Шрифт
Интервал

За стойкой регистрации сидел молодой человек в очках и листал книгу.

— Здравствуйте, — поприветствовала его Корвина с легкой улыбкой. — Мне нужно отправить письмо.

Это ее двадцать второй день рождения, факт, о котором никто не знал, кроме получателя ее письма.

Молодой человек нахмурился.

— Сегодня суббота.

— Да, — Корвина сдержала улыбку. — Я слышала, кто-то в воскресенье отвозит письма в город. Я просто хотела оставить свое.

Парень посмотрел на конверт в ее руке, потом на нее.

— Это было в прошлое воскресенье, Мисс. Мне очень жаль, но следующая доставка будет через две недели.

На лбу выступили капельки пота.

— Эм. Это срочно. Письмо не может ждать две недели.

Человек посмотрел на нее сверху вниз, окинув взглядом.

— Простите, но я не знаю, как вам помочь.

Черт.

Черт.

Она не могла задержать письмо. У нее останется неделя после дня рождения. Отчаяние сдавило ей горло.

— Вы не понимаете. Это очень важно. Есть ли какой-нибудь способ, которым я могу воспользоваться и съездить в город, чтобы отправить его в таком случае?

— Мне очень жаль..

— Вы можете поехать со мной, — глубокий голос из-за ее спины заставил каждый нерв в ее теле напрячься так, как это не случалось неделями, что-то внутри нее ликовало, странное чувство, как будто она вернулась домой после долгого отсутствия.

Она не понимала этого.

Приготовившись к явному опустошению, которое его присутствие произвело на ее внутренности, Корвина обернулась и увидела его в черном пальто, щетину на лице, эту заметную седую прядь, зачесанную назад в растрепанные волосы.

Она забыла, как клетки ее тела перестраивались в его поле, когда он фокусировался на ней, электрический разряд, проходящий через каждую из них, согревал все ее тело.

Боже, она хотела его.

— Вы собираетесь в город? — с надеждой спросила она, игнорируя желание, певшее в ее организме.

Он коротко кивнул, окидывая ее взглядом.

— Встретимся на подъездной дорожке через пять минут.

— Подождите, — остановила она его, бросив встревоженный взгляд на молодого человека в приемной. — Мне можно поехать с вами?

Он беззаботно пожал плечами.

— При особых обстоятельствах, да. Я сообщу доктору Грину.

Дрожь пронзила ее. Закусив губу, она согласилась и вышла из здания, побежав на поиски Джейд, чтобы сообщить ей, что она собирается уехать в город. После нескольких минут поисков она нашла ее в нише на задних лужайках, целующейся с Троем.

Она откашлялась.

— Привет, Пёрпл, — поприветствовал ее Трой, его губы блестели.

Корвина закатила глаза и посмотрела на свою слегка ошеломленную соседку по комнате.

— Я еду в город, чтобы отправить письмо.

Джейд нахмурилась, ее глаза прояснились.

— Подожди, ты не можешь поехать одна. Тебе нужен кто-то… о нет. Не он.

— Со мной все будет в порядке, — заверила ее Корвина. — Это важно, и он единственный, кто едет в город.

— Он кто? — спросил Трой.

— Мистер Деверелл, — ответила Корвина, увидев, как брови Троя поползли вверх. Он присвистнул. — Везучая. Он прекрасный попутчик.

Джейд все еще выглядела встревоженной.

— Он учитель, и я ему не доверяю.

Она просто коснулась плеча подруги, инсценируя контакт, чего она никогда не делала. Серебристоглазый дьявол, вероятно, даже не осознавал, насколько необычным было для нее инициировать их поцелуй. Она стряхнула с себя эти мысли и обратилась к подруге:

— Тогда доверься мне. Со мной все будет хорошо.

Достаточно успокоенные этим, Джейд и Трой отмахнулись от нее, когда она подобрала свою темно-синюю шерстяную юбку и побежала к подъездной дорожке, ее коричневые ботинки шлепали по булыжникам при каждом шаге, конверт был зажат в ее руке.

Черный, гладкий внедорожник урчал на подъездной дорожке, его водитель ждал ее.

Обогнув переднюю часть, она открыла пассажирскую дверцу и забралась внутрь.

— Извините, что заставила вас ждать.

— Пристегнись, — скомандовал он.

Корвина взглянула на него, ошеломленная светло-серым Хенли, в котором он был одет, рукава кофты были закатаны до предплечий.

— Я никогда не видела тебя не в черном, — прокомментировала она, кладя конверт на колени, сумку между ног и застегивая ремень.

— И я никогда не видел, чтобы ты носила что-то светлое, — небрежно пробормотал он.

Это чистая правда.

— Мне нравятся темные оттенки, — пожала она плечами, наблюдая, как он едет по извилистой дороге к большим воротам. — Это твоя машина?

Он на секунду взглянул на нее.

— Да. Приобрел два года назад.

— Значит, тебе разрешено покидать территорию Университета, когда захочется? — спросила она, устраиваясь на своем месте.

— Весь факультет может, — сообщил он ей, остановившись, когда показались главные ворота.

Вдалеке грохотали облака, покрывая солнце, превращая весь вид в туманно-серый, выглядя одновременно завораживающим и угрожающим.

Охранник проверил пропуск Мистера Деверелла и открыл ворота, пропуская. Проведя два месяца в кампусе, Корвина поняла, как свободно она ощущала себя, внезапно оказавшись на свободе.

— Не возражаешь, если я опущу окна? — спросила она его до того, как ее охватила клаустрофобия.

Он бросил на нее слегка озадаченный взгляд, прежде чем нажать кнопку на своей стороне, которая полностью опустила ее окно. Холодный воздух хлестал по ее заплетенным в косу волосам, и Корвина улыбнулась, увидев, как он наполнил ее легкие. Расстояние пролетало, когда он умело вел машину по поворотам, его скорость определенно была выше, чем у таксиста. И на этот раз, поскольку она сидела впереди, она могла видеть глубокую долину на каждом повороте над носом машины, словно они могли улететь в нее, прежде чем свернуть в последнюю минуту.


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Гадюка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.