Готика Белого Отребья - [21]
Она спокойно улыбнулась, передавая каждому по бутылке.
- Лапочка? - cпросила Дон. - Ты сказала своему другу, что он должен сделать?
- Ну да, - сказала Сноуи. – То есть нет.
Дон выпятила нижнюю губу и выпучила глаза.
- Да! Но нет! Ты вообще слышала, что ты сказала?
- Я не сказала ему об этом, потому что так будет лучше для тебя.
- Ну ты и дебилка, розовоглазый кролик с сиськами; у тебя, похоже, сперма вместо мозгов! Зачем ты привела его сюда, если он не сказал, что сделает это!
- Ну, ну, он сказал, что сделает это… ведь так!
Писатель поднял палец в знак заступничества.
- Если позволите, я добавлю. Да, я согласился сделать то, что ты хочешь, чтобы я сделал, чтобы меня впустили внутрь, но ты не уточнила, что именно от меня потребуется. И, насколько я помню, было одно или два условия.
- Какие ещё условия! - pявкнула Дон.
- Ну, во-первых, мне обещали… Чёрт, это как-то неправильно для утонченного учёного Лиги Плюща говорить такие вещи в присутствии женщин…
- Что? - требовала ответа Дон.
- Двойной отсос, - ответила Сноуи.
- И это всё? Тю, да без проблем, но…- Дон сделала паузу, пристально смотря на Писателя. - Это ещё не всё, не так ли?
- Нет, совершенно определенно нет, - ответил Писатель. - Сноуи также сказала мне, что мне покажут то, что, как я понимаю, сохранившийся труп какого-то монстра. Существa, известного как Толстолоб.
- ТЫ ЕМУ ЭТО СКАЗАЛА? - голос Дон прогремел так громко, что белоснежные волосы Сноуи вздыбились. - Ты что, блядь! Когда СРАЛА в последний раз, высрала свои МОЗГИ?
- Хватит орать! - закричала в ответ Сноуи. - Ему можно доверять. Он мой хороший друг.
- Хороший друг? - Дон, прихрамывая, подошла к Сноуи и ткнула её пальцем в грудь. - И как давно ты знаешь своего хорошего друга?
Tа демонстративно пожала плечами.
- По крайней мере часа два, а может, и три.
- Ты что, ебанутая? Ты мне все запорола! Почему я должна…
- Уймись уже, калека!
Две “лучшиe подруги” бросились в атаку, и то, что последовало, можно описать только как дикую драку реднеков. Они обе рухнули на бетонный пол, сыпя проклятиями и оскорблениями. Писатель почти видел, как над ними расцветают надписи из комиксов про Бэтмена и Робина: БАХ! БУХ! ХРЯСЬ! Каким бы интересным ни было это зрелище, устоять перед такой возможностью было невозможно; Писатель мог бы просто уйти отсюда, и они бы даже не заметили бы этого. Как я полагаю, идиома гласила: «Пришло время мне покинуть эту подставу», - и он пошёл к двери, повернул ручку, но…
Дверь оказалась запертой!
Он вздохнул и вернулся к драке, где Дон изо всех сил старалась удержать клацающие зубы Сноуи от своего лица. Потом она технично изловчилась и…
- Ааааа! Пидараска! - взревела Сноуи.
Дон укусила ee прямо за грудь.
- Иди нахуй, сука! - вопила Сноуи. - Я заебашу тебя!
- Единственное, что ты можешь заебашить, так это тараканов в своей башке!
Сноуи ответила на это замечание сильным ударом лба в нос подруги, та завыла, прижав руки к лицу. Сноуи рассмеялась, обхватила ногами правую ногу Дон и начала дергать её за лодыжку.
- Ах ты, ебанная шлюха! - вопила Дон.
- Сегодня ты попрыгаешь домой, милая!
Правая штанина Дон была задрана до колена, открывая металлический стержень с ботинком на конце протеза, её настоящая нога заканчивалась на несколько дюймов ниже колена. Сноуи, с выражением лица дебилки, пыталась отсоединить протез.
Правда, у Писателя было очень мало воспоминаний, но он был уверен, что никогда в жизни не видел ничего столь весёлого и абсурдного: альбинecса с большой грудью, пытающаяся оторвать искусственную ногу у дамочки с такой же большой грудью, и всё это на полу в морге.
Он поставил пиво, которое даже не успел пригубить, потянул Сноуи за волосы и крикнул:
- Дамы! Остановитесь прямо сейчас! Это – маниакально, и не для двух взрослых, тем более двух подруг! Ради Бога, в мире и так достаточно сражений. Вам, девочки, должно быть стыдно!
Обе женщины надулись друг друга.
- Извинитесь, вы обе, - потребовал Писатель с властью в голосе.
- Ну, бля…- сказала Сноуи. - Прости, что назвала тебя калекой.
Дон сглотнула.
- Мне жаль, что я укусила тебя за сиську, и сказала, что твоя морда может остановить танк М1 без тормозов.
Сноуи задумалась
- Но… ты этого не говорила.
- Я как раз собиралась.
Обе девушки разразились смехом и через несколько мгновений уже обнимались и целовались.
Неужели все женщины такие? - задумался Писатель.
- Отлично. Теперь, когда конфликт исчерпан, нам нужно вернуться к делу.
- А, да… Tочно, - cказала Сноуи.
Они с Дон одновременно посмотрели на стол.
- Просто выпустите меня отсюда, чтобы я мог вернуться в отель и поспать, - сказал Писатель, забирая своё пиво. – Что бы вам от меня ни было нужно, боюсь, вам придётся делать это без меня.
- Вот, здесь как раз-таки небольшая проблемка, - начала Дон. - У нас со Сноуи неприятности, и если ты не поможешь нам, то нам со Сноуи придётся свалить из города прямо сейчас.
Писатель был сбит с толку.
- С какой стати вам это делать?
- Потому что если останемся, то, скорее всего, к утру обе будем мертвы…
Писатель сделал большой глоток пива и выдохнул.
- Что-то я не пойму, почему вы умрёте?
- Нет времени объяснять! Всё, что тебе нужно сделать, так это…- oна повернулась, схватила простыню и смахнула её со стола.
В течение очень долгого времени Джек Кетчам и Эдвард Ли следовали своим собственным путям пересечения табу, выворачивания наизнанку, без каких-либо ограничений повествования. Теперь эти дороги сблизились и слились в коллекцию из пяти совместных историй, которые гарантированно потрясут, позабавят, вызовут отвращение и вывернут любителей экстремальной фантастики еще больше. Наряду с пятью рассказами, каждый из авторов включил первый черновик одного из своих рассказов, показывая грубую основу, которая становится базой для их художественной литературы, и давая читателям хороший шанс разделить свои голоса в их сотрудничестве…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Девушка, которой хронически не везет с парнями, возвращается в провинциальную Америку, туда, где провела свое детство. Вместе с ней едет озабоченная журналистка, намеренная написать очерк о нравах глубинки. Туда же послали непокорного священника - восстанавливать заброшенное аббатство. Тем временем в тех местах пошаливают бутлегеры, всегда готовые убить и изнасиловать.... А из лесу вышел Толстолоб, намеренный, по смерти своего воспитателя, наконец повидать Большой Мир. Это еще один роман Эдварда Ли, появившийся на русском усилиями паблика ВК «Сплаттерхаус».
Крик-Сити — небольшой, провинциальный городок. Невзрачный, жестокий и нищий, этот город никто не хотел бы назвать домом. Но для копа из Отдела по борьбе с наркопреступлениями, Фила Страйкера, — это дом. И теперь кто-то — или что-то — превращает его город в кровавое слайд-шоу, полное расчленёнки и жестоких смертей. Их называют крикеры. Рождённые вследствие многовековых кровосмешений, ведомые яростью и жаждой мести, они идут через тёмные леса — изуродованные, мрачные изгои, с деформированными телами и лицами и кроваво-красными глазами.