Гостья на собственной свадьбе - [34]

Шрифт
Интервал

Вальс закончился. Маттео подвел миссис Сюэ к мужу, поклонился и протянул руку Эмме, приглашая на танец.

Она вежливо улыбнулась, но в глазах, поблескивающих сквозь прорези маски, читалось смятение.

Следующая композиция, которую заиграл оркестр, началась медленно, но затем темп ускорился. Маттео ощущал, как тело Эммы все сильнее напрягается в его руках, спина ее выгибается, ее рука все судорожнее сжимает его ладонь.

Маттео казалось, что сейчас умирает часть его души. Ему хотелось, чтобы Эмма весело рассмеялась, но он не смел заговорить с ней, даже смотреть на нее ему было слишком больно, потому что он понимал, что теряет ее. Маттео слепо смотрел за плечо Эммы, сосредоточившись на том, какая нежная и мягкая у нее ладонь, как уютно она лежит в его ладони, словно ей там и место.

– Все в порядке? – спросил он, и собственный голос вдруг показался чужим.

– Да, конечно, – ответила Эмма.

Ее ответ прозвучал вежливо, отчужденно, сдержанно.

Бросив на нее взгляд, Маттео с болью в сердце отвернулся.

– Во сколько ты завтра уезжаешь?

Неужели она тоже страшится завтрашнего дня?

– Мне нужно быть в аэропорту к девяти.

Эмма потупилась, ее пальцы сильнее сжали его руку.

– Так рано?

Маттео поморщился, расслышав в ее голосе сожаление.

– Увы!

В этот момент одна из танцующих дам случайно толкнула Эмму, тут же покраснела и начала извиняться.

Эмма успокаивающе коснулась ее руки.

– Не беспокойтесь, я в порядке.

Эти слова, произнесенные с неподдельной добротой и искренним теплом, и то, с каким достоинством и сопереживанием Эмма дотронулась до руки этой незнакомки, словно открыли Маттео глаза. Он понял, что хочет провести всю жизнь рядом с такой женщиной, как Эмма: внимательной, сострадательной, заботливой. Нельзя ее отпускать!

Эмма подняла на него глаза, в которых читались и печаль, и решимость одновременно.

– Я покину палаццо в то же время, что и ты.

Маттео озадаченно отпрянул.

– Почему?

– Я заказала номер в отеле.


– Но я полагал, что до своего отъезда из Венеции ты поживешь в «Ка-Дивина».

– Это было бы неправильно.

– С чего ты взяла?

Она пожала плечами.

– Ты уже достаточно помог мне.

Да что с ней происходит? Эмма словно отдаляется от него. Он влюбился в нее, а она хочет уйти. Маттео думал, что после его отъезда в Нью-Йорк Эмма на какое-то время останется в палаццо, и у него будет повод звонить ей, узнавать, как у нее дела. Маттео даже представлял себе ее спящей в его кровати.

А вместо этого Эмма уходит из его дома! Отвергает гостеприимство Маттео. Отметает прочь ту неделю, что они провели вместе. Она бросает его!

Он гневно стиснул зубы, напрягшись всем телом.

– Почему ты не сказала, что переезжаешь в отель?

Эмма вскинула голову.

– А разве я должна была?

– Да, хотя бы из вежливости.

Она снова пожала изящными плечами.

– Какая разница, когда я перееду? Я думала, тебе от этого станет только легче.

Маттео хотелось кричать от злости, но он заставил себя холодно переспросить:

– Легче?

– Нам обоим пора двигаться дальше.

Эмме казалось, что это говорит не она, а кто-то другой, счастливый, беззаботный, а на самом деле ее сердце разрывалось от горя.

Маттео нетерпеливо вздохнул и внезапно выпалил:

– Поедем со мной в Милан! Ты будешь там работать на меня.

Эмма коротко рассмеялась горьким смехом.

– Работать на тебя?

Маттео негромко чертыхнулся и стянул с лица черную полумаску. От волнения у него на скулах выступили красные пятна.

– Кто-то должен замещать мою помощницу по организации мероприятий, которая теперь стала матерью.

Эмме хотелось расплакаться, но она лишь небрежно уронила:

– Я не могу работать на тебя.

Маттео наклонился к самому лицу Эммы, всматриваясь в ее глаза.

– Почему?

«Потому что тогда я еще больше в тебя влюблюсь», – вертелся ответ у нее на языке, но Эмма сжала зубы, тоже сняла маску и пояснила ледяным тоном:

– Потому что нам обоим было бы слишком неловко – я ведь спала с тобой! Как бы то ни было, я улетаю в Лондон. Нужно подыскать жилье, работу, сосредоточиться на своей карьере. Хочу вернуться домой.

– Так твой дом в Лондоне?

– Да.

Маттео кивнул, но, судя по решимости в его взгляде, он не собирался сдаться без боя.

– Я прошу тебя поработать на меня хотя бы временно, скажем полгода. Подумай, какой замечательный опыт ты приобретешь, как это улучшит твое резюме.

Эмма недоверчиво переспросила:

– Ты хочешь, чтобы я отказалась от жизни в Лондоне?

– Я не хочу, чтобы ты уезжала… Мне нравится то, что происходит между нами. У тебя все равно в Лондоне нет ни жилья, ни работы. Почему ты не хочешь перебраться в Милан? У меня там есть квартира – можешь в ней жить.

До чего же Эмма устала от того, что все лишь хотят ею воспользоваться для собственных целей! Сначала родители, затем бывший жених, теперь вот Маттео. Хочет заполучить ее в свой офис и, без сомнения, в свою постель. Как же надоело ходить с ним вокруг да около, думать, что, возможно, он изменится!

Эмма вырвала руку из его ладони.

– Потому что это – моя жизнь. Я не желаю заводить с тобой роман на несколько месяцев. Я так не могу. Честно говоря, меня обижает твоя уверенность, что я могу быть счастлива в роли твоей… твоей содержанки.

Маттео шагнул ближе и гневно прошипел:


Еще от автора Катрина Кадмор
Моя прекрасная цветочница

Грейс Чапман – неисправимая мечтательница и романтик. Она одержима идеей стать известной флористкой. Грейс уверена, что обязательно добьется своего, несмотря на недоверие со стороны родственников и друзей. Однажды судьба преподносит девушке шанс проявить себя и воплотить свою мечту в жизнь: ей поручено заняться оформлением свадьбы лучшей подруги Софии. Грейс рада такому подарку судьбы. Она собирается показать себя с лучшей стороны, но ее уверенность в себе быстро тает: на свадьбе она знакомится с братом жениха, невероятным красавцем-греком Андреасом Петракесом, который с первого мгновения занял все ее мысли.


Навсегда вдвоем

Ночью во время шторма коттедж художницы Эйдин Райан так сильно пострадал, что ей пришлось попроситься на ночлег к соседу. Ей открыл сам владелец особняка, Патрик Фитцсаймон - угрюмый и молчаливый миллиардер, кстати, очень красивый мужчина. Она понимала, что свалилась хозяину как снег на голову, но его холодность и неприветливость задели ее. Каково же было удивление Эйдин, когда утром Патрик предложил ей не только поехать с ним в Париж, но и помочь возродить ее бизнес!


Романтика по‑итальянски

Архитектор Макс Ловатто – вдовец, все еще влюбленный в свою покойную жену. После ее смерти он отгородился от мира и сторонится людей. Но проблемы с маленькой дочерью заставляют его обратиться за помощью к Карли, консультанту по детскому сну…


Останься со мной сейчас

От католического Рождества до Нового года – всего одна неделя. Том и Сиара проведут ее вместе – будут гулять по заснеженным паркам, пить горячий пивной коктейль в старом пабе, рассказывать свои желания Санта-Клаусу, дарить друг другу подарки и танцевать на новогоднем балу. Но хватит ли им этой праздничной недели или им нужна целая жизнь, проведенная вместе?


Рекомендуем почитать
Мой друг – амур

А вы когда-нибудь встречали купидона?«В нескольких шагах от меня парил Сёмка, в руках у него был лук, и он, довольно улыбаясь, смотрел на меня. Осторожно пошарив в районе пятой точки, я нащупала стрелу.— Саш, ничего личного… — Произнес он с виноватым, но довольным видом…».


Я + ОН

Во многих семьях происходит подобное, но не во всех заходит так далеко. Измена, страсть, желание, ревность, надежды и разочарования. Как это происходит и затягивает. Каждый выбирает, что предпочтительнее – десятилетия в супружестве, когда жизнь, кажется, пролетает однообразно и моментально или всепоглощающее чувство, где каждый год как целая жизнь. Мечтаешь о красивых свиданиях, любовнике, путешествиях и накале страстей? Ничего невозможного нет, стоит только сильно захотеть. Но что делать, если ситуация вышла из-под контроля? Кого выберешь ты? Где грань между физической и духовной изменой? Может ли любовь толкать на глупые поступки? Какой ценой можно купить счастье? Как избавиться от любовной зависимости и не потерять саму себя? Стоит ли награда приложенных усилий… и будет ли конец страданиям…


Такая сладкая любовная война

Марк и Бекки проводят незабываемую ночь в беззаботном Лас-Вегасе, а потом расстаются, казалось, навсегда. Но судьба приготовила им сюрприз: вскоре они встречаются в одном рекламном агентстве Нью-Йорка и начинают работать над общим проектом, стараясь не вспоминать о той страстной ночи. Однако все не так просто: чтобы получить повышение, Марку и Бекки приходится конкурировать друг с другом, преодолевать козни начальства и собственное предубеждение против служебных романов. Удастся ли им победить в непростых испытаниях, поверить в любовь, счастье и в то, что они созданы друг для друга?..


Настоящее волшебство

Жизнь чужеземной колдуньи Сольвейг рассыпалась в прах с приходом незнакомца, ищущего средство от своего проклятия. У нее не остается дома, у него — шанса на спасение. Так что же поможет им обоим? Только настоящее волшебство.


Фантом

Яркие запоминающиеся образы, причудливые переплетения фантазий и реальности, необыкновенные характеры и ситуации, восхитительные панорамные описания природы — всё это вы найдёте в произведениях начинающей петербургской писательницы Анастасии Баталовой. В сборник вошли повесть и несколько рассказов. Юношеский романтизм сочетается в них с желанием глубокого понимания жизни и человеческой души. Для широкого круга читателей.«Тонкие струны» — честная и трогательная история двух близких подруг, которым пришлось пережить непростое испытание — любовный треугольник.


Яростные тени

Ревущие двадцатые в туманном Сан-Франциско. Сухой закон, запреты ослаблены, а в городе появляется черная магия…Археолог Лоу Магнуссон заполучил желанную добычу: амулет джед, бесценный египетский артефакт, который можно продать за баснословную сумму одному из богачей Сан-Франциско. Однако когда красавчик швед встречается с чопорной дочерью своего заказчика, легкие деньги превращаются в чрезвычайно сложную проблему…Куратор Хэдли Бэкол, которую в силу проклятья сопровождают смертельно опасные духи, обязана сохранять спокойствие, чтобы сдерживать их и не позволять атаковать и крушить все вокруг.


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…