Гостья из тьмы - [138]

Шрифт
Интервал

Дженни и Диана уставились друг на друга.

– Я должна найти отца Райана, – твердо сказала Дженни. – Фин был очень религиозным человеком, поэтому логично, что после смерти Матильды он отправился к нему. Священник – единственная связь с прошлым, Хелен. Единственный человек, кто может знать, куда делся ребенок.

– Есть еще Этан, как всегда, – скривилась Хелен.

Дженни вспомнила лицо дьявольски злого старика в инвалидном кресле и покачала головой:

– Только в самом крайнем случае.

– Я позвоню в пресвитерию, – сказала Хелен. – Мы много давали церкви, пришло время что-нибудь и получить, – улыбнулась она девушкам. – Как примерные католики, мы всегда стремились облегчить себе вход в сияющие врата, а церковь с удовольствием подставляла руки!

– Почему ты не хочешь потрясти старика, Джен? – прошептала Диана. – Он же был в центре всего этого. Он должен знать, что было дальше.

– Знаете, я бы не поверила ему, если бы он сообщил мне, какой сегодня день, – бросила Хелен. – Давайте сначала попробуем первый вариант.

Хелен в конце концов дозвонилась до какого-то отца Дункана, который сообщил, что отец Райан до сих пор жив и обитает в доме для престарелых священников в Брокен-Хилле. Он добавил, что регулярно пишет ему, сообщая местные новости и сплетни. И хотя зрение у него испортилось, в остальном он вроде пока в норме.

Хелен оторвала бумажку из блокнота.

– Вот его адрес.

Дженни взяла адрес, почувствовав сильное возбуждение.

– Будем надеяться, что это нас к чему-то приведет!

– Как далеко до Брокен-Хилла? – спросила Диана.

– Обычно мы пользуемся самолетом, – ответила Хелен. – Но сейчас сильный ветер и гроза собирается, так что лучше не стоит.

– У вас есть самолет?! – воскликнула потрясенная Диана.

– Впечатляет, да? – хмыкнула Хелен. – Но зато я могу быстро исчезать отсюда, когда становится невмоготу. – Она посмотрела на них, подумала и, видимо, приняла какое-то решение. – До Брокен-Хилла достаточно далеко. Не зная дороги, вы легко заблудитесь, если начнется пыльная буря. Мне лучше отвезти вас туда самой, так будет безопасней.

Девушки переглянулись и кивнули.

– Тогда не будем терять времени. Я сейчас закину пару вещей в сумку, оставлю записку Джеймсу, и мы тронемся в путь.

Хелен разлила по термосам кофе и попросила кухарку приготовить им побольше сандвичей в дорогу.

– Мы поедем на вашем грузовике, – сказала она. – Джеймс на нашем объезжает стадо. Заведи его, Диана, и подгони к задней стороне дома.

Дженни пошла за хозяйкой туда, где были расположены гаражи. Когда Диана подогнала к ним машину, Хелен вынесла большую запасную канистру бензина и с помощью девушек поставила ее в кузов. Затем туда последовали две канистры с водой, пара запасных шин, домкрат, лопата, ружье и аптечка первой помощи. Увесистая сумка с инструментами и запасными деталями завершила погрузку.

– Зачем нам все это нужно? – спросила пораженная Диана. – Неужели Брокен-Хилл настолько далеко?

– Любое путешествие здесь может оказаться опасным. Любая незначительная авария или прокол шины – и придется ждать несколько дней, прежде чем нас найдут. А сейчас, когда собирается гроза, тем более надо быть готовым к любым неожиданностям, – сказала Хелен и заняла место Дианы за рулем. – Прошу, пора трогаться.

Девушки уселись рядом с ней.

– Знаете, вы выглядите как дама, ухаживающая только за цветником, но на самом деле вы крепкий орешек! – воскликнула восхищенная Диана.

– Здесь не то место, где можно собирать фиалки на лугу, – хмыкнула Хелен. – Я это чертовски быстро поняла, когда сюда приехала. И знаете, это даже забавно – оттачивать свой ум в поединках с природой и с этими проклятыми овцами, – усмехнулась она, бросив задорный взгляд на подруг. – Кстати, женщины на коктейльных вечеринках мало чем отличаются от последних. Так же ходят друг за другом, болтая чушь.

– А все-таки как далеко отсюда до Брокен-Хилла? – повторила Диана свой вопрос.

– Приблизительно четыреста миль. Сначала мы доедем до Берка, а от него почти прямое шоссе вдоль реки Дарлинг до самого Брокен-Хилла.

Дженни уставилась в окно. Все небо заволокло низкими грозовыми тучами, где-то в отдалении громыхал гром и вспыхивали молнии, высвечивая верхушки хребта Мориарти. Странно, жизнь вокруг продолжается, а для нее мир сузился до тайны Матильды Томас. Только это сейчас ее волновало.

– Хотела бы я, чтобы пошел дождь, – сказала Хелен, когда они выехали на заасфальтированное шоссе. – Трава слишком сухая – если начнется гроза, того и гляди все вспыхнет.

– Может быть, тогда стоит отложить поездку? – забеспокоилась Дженни.

Ей было неудобно перед пожилой женщиной, что они вытащили ее так далеко, но в глубине души она надеялась, что поездка все-таки состоится.

– Не волнуйтесь, – ответила, усмехаясь, Хелен. – Мы переживали здесь и не такое. А в Курайонге достаточно мужчин, чтобы обо всем позаботиться.

И все-таки Дженни почувствовала легкое беспокойство в голосе подруги.

Ей-то было сейчас на все наплевать, но бедная Хелен наверняка должна беспокоиться за свой чудесный Курайонг.

Они управляли машиной по очереди и уже вечером въехали в Брокен-Хилл.

Сквозь тучи как раз показалась луна. Понимая, что слишком поздно для визитов, они сняли номер в мотеле, поужинали и сразу легли спать: все трое выдохлись за день.


Рекомендуем почитать
Кэш Ремингтон и пропавшая наследница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Есть совпадение

Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.


Фиктивный брак

Вынужденный оставить престижное место, доктор Траверс мечется в поисках работы и находит неплохой вариант. Единственное обстоятельство смущает его, холостяка по убеждению и судьбе: на новую службу могут взять только женатого мужчину. Итак, судьба ставит перед героем проблему фиктивного брака…События в романе Алекса Стюарта «Фиктивный брак» развиваются стремительно и совершенно непредсказуемо.


Методика обольщения

Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…


Не могу отвести глаза

Блеск, роскошь, деньги… Что все это значит для девушки, мечтающей о простом женском счастье и готовой ради этого даже сбежать из дому в незнакомый провинциальный городок?Там и только там сможет она окунуться в настоящую жизнь. Научится бороться и надеяться, оценит верность искренних друзей и, главное, познает СИЛУ ПОДЛИННОЙ СТРАСТИ. Страсти к загадочному, немногословному мужчине, который возник в ее судьбе случайно — но, похоже, собирается остаться рядом с ней НАВСЕГДА…


Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.


Призраки озера

В юности Оливия Моррисон сбежала из дома и теперь вместе с восьмилетней дочкой решила вернуться к родным. Она приготовилась к холодному приему и никак не ожидала такого взрыва эмоций, особенно при встрече с Сетом, своим кузеном, с которым когда-то была очень близка… Сет также потрясен встречей, но он помолвлен и вскоре должен жениться… Оливии приходится сражаться не только со своими чувствами, но и с ночными кошмарами, связанными со смертью матери, утонувшей здесь на озере много лет назад. И когда она уже думала, что все самое страшное позади, на том же озере ее подстерегает смертельная опасность.


Жар небес

Шейла Крэндол вернулась домой в Луизиану, где когда-то узнала горечь разочарований. Приезд любимой дочери самого влиятельного человека штата неожиданно всколыхнул мирную на первый взгляд жизнь городка. И закипели страсти, вырвавшись на поверхность… Предательства, подлоги, измены… События разворачиваются слишком стремительно и неожиданно для всех участников… Лишь мужество Шейлы, ее вера в добро и обретенная среди этого хаоса любовь самого опасного, гордого и неотразимого мужчины помогают ей вырваться из заколдованного круга.


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Та, которой не стало

Убита молодая женщина – одна из двух сестер-близнецов. Полиция быстро выходит на след преступника, но никаких объяснений кровавому убийству получить уже не удастся – преступник покончил с собой. Дело закрыто.Но сестра убитой уверена – с Джиллиан расправился не маньяк-одиночка, и она начинает собственное расследование. Шаг за шагом, продвигаясь вперед, молодая женщина складывает из фрагментов целую картину грандиозного и ужасающего замысла…