Гостья из прошлого - [23]

Шрифт
Интервал

– Позволь пригласить тебя на танец, Вивьен, дорогая. У нас еще не было возможности поговорить.

Она заколебалась, но теплое выражение его глаз и ободряющая улыбка заставили ее кивнуть.

– Хорошо, я с удовольствием потанцую с вами.

Тобиас расплылся в довольной улыбке.

– Вот и славно.

Он повел Вивьен на танцевальную площадку, то и дело останавливаясь, чтобы обменяться фразой-другой с некоторыми из гостей. Когда оркестр заиграл, он привлек ее к себе и повел в танце.

Кристиан не замечал никого вокруг, кроме танцующей пары.

– Улыбнись, Крис, уж больно у тебя хмурый вид. Ты же все-таки на вечеринке, а не на похоронах.

Ну это как посмотреть, подумал Кристиан, но все-таки заставил себя улыбнуться.

– Извини, сегодня из меня плохой собеседник. Расскажи, как у тебя дела, Дебби.

– Эта фальшивая улыбка и такой же фальшивый интерес меня не обманут, Кристиан Ричардсон. Я же знаю, что ты хочешь спросить меня о Вивьен. – Она искоса взглянула на него. – Ей пришлось очень тяжело, но она выдержала и не сломалась. Она молодчина.

– Настоящая американка, – съязвил он.

– Ты зря иронизируешь. Я не стану ничего тебе рассказывать о Вивьен. Если она захочет, чтобы ты все узнал, сама расскажет. Но кое-что я все-таки тебе скажу: то, что произошло с ней здесь, в Филадельфии, было ужасно и причинило ей сильную боль. Но одно ты должен знать: она ни в чем не виновата. И не слушай никого, кто станет утверждать обратное. Это все злые сплетни, домыслы и наговоры.

Кристиан заметил напряжение на лице Деборы, ее сжатые от волнения руки и поспешил сказать:

– Прости, Дебби, я не хотел тебя расстроить.

– Дело не во мне. Лучше подумай о том, как ты расстроил и обидел Вивьен. Бедная девочка. Хватит с нее мужчин-предателей.

Кристиан застыл, все внутри у него перевернулось. Он не хотел знать, но не удержался и спросил:

– Что ты имеешь в виду?

– Ничего. – Она замолчала и отвернулась от него, заговорив с кем-то из гостей.

– Дебби, – тихо позвал он ее, но она обернулась и покачала головой.

– Больше я ничего не скажу, Крис. Я уже и так сказала слишком много. Если хочешь знать, поговори с самой Вивьен.

Кристиан испытывал воистину адские мучения от картин, которые рисовало ему его воображение. Вивьен с другими мужчинами. Не в этом ли состоит тайна ее прошлой жизни, которую она так тщательно хранит? Скольких мужчин она любила до него? И, быть может, все еще любит кого-то? А что, если кто-то из них приезжал к ней в Бостон? Есть ли среди ее прежних знакомых тот, кто занимает в ее жизни особое место?

Ревность разъедала его внутренности как кислота, заставляя страдать и мучиться.

Но разве это имеет значение? – спрашивал один внутренний голос. Если любишь, то забудь.

Но как я могу забыть? – отвечал другой. Я хотел быть единственным, самым важным мужчиной в ее жизни. Я даже хотел просить ее остаться со мной навсегда. Чтобы мы всегда были вместе. А оказалось, что я далеко не единственный и, возможно даже, не самый важный.

Но у каждого человека есть свое прошлое, разве нет? – возражал первый голос. Мы не можем изменить прошлое, зато в наших силах строить настоящее и будущее. Если ты любишь ее, то забудь о прошлом.

Его блуждающий взгляд снова устремился к танцевальной площадке и сразу же отыскал Вивьен. Она танцевала уже не с Тобиасом. Ее партнером был теперь мужчина, который первым узнал ее. Он что-то говорил, склонившись над ней, а она смеялась. Кристиан скрипнул зубами и в бессильной ярости стиснул кулаки. Потом к ним подошел еще один хлыщ, как про себя назвал его Кристиан, и повел в танце Вивьен. А она улыбалась, черт ее побери!

– Могу я предложить вам что-нибудь выпить, сэр?

Кристиан вздрогнул и тупо уставился на официанта. Он и не заметил, как тот подошел. Да, выпить ему явно не помешает.

– Да. Двойной виски, если можно.

Официант кивнул и исчез так же незаметно, как и появился.

Дебора, в это время разговаривавшая неподалеку с другими гостями, услышала, что он заказал, и подошла к нему.

– Я не позволю Вивьен лететь с тобой, если ты будешь так много пить, – сказала она. – Я только-только вновь обрела ее и не собираюсь снова потерять из-за твоего упрямого нежелания видеть дальше своего носа.

Кристиан криво усмехнулся. Он с трудом оторвал взгляд от танцплощадки и взглянул на женщину, которую всегда уважал.

– Не волнуйся, Дебби. Ко времени нашего ухода я снова буду трезв как стеклышко. Сегодня для меня вообще отрезвляющий вечерок.

– Не воображай, что для нее все это легко.

Он насмешливо вскинул бровь, наблюдая за улыбавшейся Вивьен, скользившей в объятиях очередного кавалера.

– Да ну? А по виду не скажешь. Она выглядит вполне довольной. – Он взял у подошедшего официанта свой стакан.

– Могу себе представить, чего ей это стоит, – парировала Дебора. – И учти, что люди часто ошибаются в своих суждениях о поступках других. – Она с облегчением улыбнулась, заметив приближавшегося к ним Тобиаса.

– Как ты тут, дорогая? Все хорошо? – Он обнял ее за талию и вопросительно посмотрел на Кристиана.

– Я бы на твоем месте за нее не волновался. Язычок у нее острый как бритва, и я уже имел несчастье испытать это на себе.

Тобиас посмотрел на стакан в руке Кристиана и неодобрительно нахмурился, когда тот, запрокинув голову, выпил сразу половину его содержимого.


Еще от автора Марианна Лесли
Пленница в раю

Эвелин Дарси необходимо во что бы то ни стало разыскать девушку по имени Сандра Ламберт. Для этого она приезжает из Нью-Йорка на один из тропических островов в Карибском море. Ей удается достичь цели, но на ее пути встает брат девушки, могущественный и всесильный магнат Луис Ламберт. Перед его сокрушительным обаянием невозможно устоять, и Эвелин не исключение. Но что движет им – чувство или холодный расчет? Об этом ей предстоит узнать, лишь став его пленницей…


Алая роза Техаса

Похоронив отца, известного нью-йоркского фотографа, Кейси Логан снимает на лето домик в Техасе в надежде обрести душевное спокойствие. Но надежда оказалась тщетной. Волею случая она сталкивается с Джонатаном Радманом, грубияном, игнорирующим все правила приличия и этические нормы. Кейси в растерянности. Казалось, она должна возненавидеть Джонатана, но ее почему-то неудержимо тянет к нему…


Командировка в Шотландию

Журналистка из Нью-Йорка, Виктория Стоун, отправляется в командировку в Шотландию, чтобы написать статью об одном из самых прославленных шотландских замков, где хранятся древние сокровища. Однако она никак не ожидала, что найдет на шотландской земле нечто гораздо более ценное, чем сокровища, – она найдет там свою любовь.


Не любить невозможно

С первого мгновения знакомства Сюзанну и Нормана неудержимо влечет друг к другу, но что-то как будто стоит между ними. Есть у Сюзанны какая-то тайна, которую она не желает ему открывать и которая мешает их отношениям. Однако Норман твердо намерен разгадать эту тайну…


Неоконченный портрет

Молодая художница-портретистка получает выгодный заказ и едет в Ирландию, где встречает мужчину, перевернувшего всю ее жизнь. Гордость не позволяет ей выразить свою любовь словами, но портрет — другое дело. В нем отразилось все то, что она не может высказать вслух, но поймет ли он? Сумеет ли разгадать то, о чем говорит ему этот незаконченный портрет?..


Хозяйка Эллиот-мэнора

Виктория всецело поглощена реконструкцией фамильного особняка, который она собирается переоборудовать под элитную гостиницу. Она не ждет от судьбы чудес и подарков, она всего привыкла добиваться в жизни сама. Однако все меняется, когда она встречает Фреда. Эта встреча вовлекает ее в бурный водоворот страстей, опасных приключений, чудесных открытий. Познавая друг друга, герои преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


После шторма

Никто не застрахован от ошибок, особенно если речь идет об отношениях между мужчиной и женщиной. Но, разочаровавшись однажды в любимом, стоит ли считать это крахом своей жизни? Именно такой вопрос встает перед героями романа.Самый верный путь к сердцу ставшего тебе дорогим человека — открытость, желание понять, а значит, и простить.Сумеют ли Он и Она, преодолевая недоверие друг к другу, наконец обрести счастье и любовь?..


Только этот мужчина

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Превращение в бабочку

Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.