Мия кивнула, не поддаваясь на его насмешки.
— Я наняла пару студентов — художников, они следят за студией.
— Дешевая рабочая сила?
— Мы не все бизнесмены, Итан. Я наняла этих ребят, так как лучше пусть мои работы продает тот, кто действительно понимает, сколько сил и времени потрачено на них.
— Извини. — Он неприятно ухмыльнулся, еще больше раздражая ее.
— К твоему сведению, я плачу им полноценную зарплату. Более того, у них есть возможность выставлять собственные работы. Таким образом, они не только познают деловую часть, но и сами зарабатывают и рекламируют свой талант.
— Потрясающе!
Ее вилка замерла на полпути от тарелки. Итан, казалось, смеялся над ней, но его взгляд оставался серьезным. Он кивнул ей, чтобы она продолжала, но после некоторого раздумья Мия отложила вилку.
— Молодым художникам, очень трудно пробиться. Им не только необходимо, чтобы их заметили, но и чтобы люди имели возможность купить их прекрасные, оригинальные работы по доступной цене. Для них это очень важно.
— Талант и общественное признание…
— Да, — закончила Мия. Итан втянул ее в этот разговор, притворившись заинтересованным, и выставил ее полной дурой. И что бы теперь она ни говорила, это будет просто глупой болтовней. — Я пойду спать.
Отодвинув тарелку, она сложила салфетку и поднялась из-за стола.
— Но ты не закончила свой ужин.
— Ужин! — Мия скептически вздохнула. — Ты называешь это ужином? — Она понимала, что ведет себя немного по-детски и что сейчас в этом нет смысла, но просто не могла остановиться. — Итан Карвелл, ты даже яйца сварить не можешь.
— Это омлет.
— Тогда не можешь пожарить омлет!
— У меня есть другие таланты.
— Ты невыносим, — буркнула в ответ Мия. — Просто невыносим. Я иду спать.
— Вторая комната налево, — ответил Итан, даже не пошевелившись, но как только она встала, схватил ее за руку и развернул лицом к себе. Его высокомерный взгляд стал просто суровым, а пальцы жгли ей руку, сжимая ее мертвой хваткой. — Поговорим об этом завтра.
— Хорошо. — Она попыталась освободиться, но он не отпускал ее.
— Это действительно ребенок моего брата?
Она холодно кивнула. Итан поднял другую руку, и беззвучный вопрос застыл в его глазах. Она с неохотой разрешила дотронуться до своего живота. Мия закрыла глаза, чувствуя его горячую ладонь, чувствуя, как под его рукой зашевелился ребенок. И вдруг она ощутила себя такой одинокой. Мия жалела о том, чего у нее отныне не будет. Она тосковала по другу, который не поможет ей пережить те минуты волнений, которые обязательно наступят.
Полная луна изливала на нее пепельный свет. Звезды мерцали на небе, и теперь, где-то там с ними, был Ричард. Ей так не хватало его! Не только из-за дружеских или нежных чувств, а из-за ребенка, из-за того, что он никогда не увидит своего отца.
— Заботься о нем, Мия.
— Обязательно.
— Я имею в виду, заботься о себе ради него.
Она кивнула в знак понимания. Итан нехотя отпустил ее, и Мии тут же захотелось снова ощутить теплоту и силу его прикосновения. Ей уже не хватало этой романтичной атмосферы и даже его мертвой хватки.
— Уже поздно, — сказала она, ее голос слегка дрожал.
Итан не ответил. Она не ждала, что он встанет и откроет перед ней балконную дверь.
— Мия? — Что-то в его голосе остановило ее, и она обернулась. Она привыкла видеть Итана всегда собранным и уверенным в себе, но сейчас он, как никогда, выглядел таким растерянным, что ей захотелось заплакать. — Ты думаешь, он знал? Понимал ли он все?..
— О ребенке? — спросила Мия, но Итан покачал головой.
— Он знал, что его любят? — Взгляд Итана искал ее глаза. — После того, как я уехал из Кэрнса, мы почти не общались. Он вернулся, когда я уехал… — Итан на секунду замолчал, а затем продолжил: — Все изменилось в наших отношениях, я так и не понял, почему. Я все время приходил к нему в больницу, но не помню, говорил ли я ему, что действительно люблю его… — Он глухо рассмеялся. — Наверное, нет.
— Он был любим, — прошептала Мия. — И я уверена, Ричард знал это. Ему сейчас хорошо, Итан, поверь. Хотя он был слишком молод, чтобы умирать. Он сейчас свободен от всей той боли…
Она нашла свою комнату и опустилась на прохладную ткань простыни, наблюдая, как волны с шумом накатываются на берег, а луна идет по небу своей тропой и мир продолжает жить так, как и прежде. И хотя Мия думала, что все кончено, что ее горе зародилось гораздо раньше, чем умер ее дорогой друг, теперь-то она знала, что ошибалась. Эти молчаливые слезы, что скользнули по ее щекам, не были слезами о малыше, не были слезами об Итане, что переживал сейчас свое горе в одиночестве, даже не были слезами о потерянной любви и дружбе.
Это были слезы по Ричарду. По доброму и нежному человеку.
— Ты уверена в этом? — Голос Ричарда будто зашептал где-то рядом, когда она вспомнила их давний разговор. — Ты действительно понимаешь, на что идешь, Мия?
— Конечно, понимаю.
Как наивна она была! Как наивно было полагать, что обещание, данное друг другу тогда, не повлияет на всю ее дальнейшую жизнь.
— Никто и никогда не должен узнать настоящую причину, Мия! — Обычно нежный голос Ричарда был решительным, как никогда. — Мы оба должны пообещать друг другу, что, что бы ни случилось, какую бы цену нам ни пришлось заплатить, мы никогда не откроем причину твоей беременности. Это было бы нечестно по отношению к малышу. Если правда раскроется, это будет выглядеть так расчетливо, так нелицеприятно…