Гостиница на берегу Темзы - [27]
— Не надо. Я хочу лишь посмотреть на этот банк. А там поблизости банк Англии и полицейских — как мух.
На Леффберри не было ни души. Банк размещался в угловом доме. В дверях стоял какой-то крупный мужчина, внимательно разглядывающий сыщиков. — Не с инспектором ли Вэдом имею честь говорить? — спросил он. — Я — инспектор Кардлин из полиции Сити.
— Что-нибудь случилось?
Заговоривший с Вэдом человек ответил на его вопрос не сразу и задумчиво провёл рукой по своей маленькой чёрной бородке.
— Вот это я хочу выяснить, — сказал он. — Но не хочу поднимать тревоги заранее. Сержант Теффен обещал прибыть сюда. Надо позвонить вице-директору. Он живёт поблизости.
— Телефонная будка около биржи. Но почему вы здесь?
— Мне показалось, что я видел наверху у гравёра свет. Пока я бегал за ключами, свет погас.
Сержант попросил Джона позвонить вице-директору.
— Я сейчас буду, — сказал директор. — Надеюсь, ко мне не вломились?
— Мы сейчас как раз выясняем это.
Возвратившись к Кардлину и Эльку, Джон сообщил, что директор будет через пять минут.
— А где находится мастерская гравёра? — спросил Вэд.
— По этой лестнице, сэр, — ответил Кардлин и добавил: — Пока вы будете подниматься наверх, я буду дежурить здесь. Никто не сможет выйти из дома, не пройдя этой двери.
Вэд отпер дверь на верхний этаж и вместе с Эльком вошёл в дом. Они сняли обувь и начали бесшумно подниматься по лестнице, где не заметили ничего подозрительного. Наконец, очутились в большой гравёрной мастерской. Она занимала весь фасад. В комнате стоял ряд рабочих столов, на которых лежали инструменты и материал.
— Здесь никого нет, — сказал Эльк.
— Но здесь кто-то успел побывать и похозяйничать, — заметил Вэд, пройдя за перегородку. В цементированном полу была пробита брешь в нижний этаж, где помещалось отделение банка, была опущена верёвочная лестница.
Вэд прислушался и услышал, как отворилась дверь банка. Он выхватил револьвер и насторожился. Но это был лишь директор банка в сопровождении Кардлина. Джон поспешил спуститься к нему.
— Странно, что они вломились именно сюда, — сказал директор. — Здесь мы никогда не храним крупных сумм. Вся наличность отправляется в другое отделение. Здесь же хранятся только документы.
— Где же кладовая? — спросил Вэд.
Около двери сыщики обнаружили мешок с инструментами для взлома, но дверной замок не был повреждён. Директор очень гордился своей кладовой и дверью, которая была отлита из хромированной стали.
Вынув связку ключей, директор отпер дверь.
— Другого пути сюда нет? — спросил Кардлин.
— Разве что кто-то сумеет прогрызть бетонные стены в три метра толщиной.
Директор привёл в движение ряд сложных дверных механизмов, установил надлежащую комбинацию замков, и дверь в кладовую со звоном отворилась. Директор включил свет и в сопровождении полицейских спустился по ступенькам в кладовую.
— Вот и сейфы, — указал он на серию металлических черных ящиков, а там, за решёткой, наличность и кассовые книги, — махнул он рукой в другую сторону.
— Где находятся бумаги Паттисонов? — спросил Кардлин.
— Вот здесь. — Директор указал на соответствующий сейф.
Кардлин вынул его из стены. Просунув под крышку маленький ломик и прежде, чем Джон успел что-то сказать, раздался треск. Крышка отлетела. Кардлин вынул из сейфа две связки документов и сунул их в карман. Так же спокойно он направился к выходу.
Лишь теперь Вэд пришёл в себя от изумления и крикнул:
— Послушайте, Кардлин, что всё это значит?
Он хотел пойти за ним, но застыл на месте: бородатый Кардлин направил на него дуло револьвера.
— Ни с места, ребята! — сказал он. — Я не хотел бы стрелять, чтобы не привлекать внимания ваших людей. Это опасно не только для вас, но и для меня. Запомните: я кроток, пока меня не принуждают к решительным действиям.
Глава 16
Лорд Синнифорд мёртв
Судя по акценту, Кардлин был американцем. Вэд смутно осознавал, что где-то раньше слышал этот голос. Почему именно сейчас подумал об этой незначительной, детали, он не мог объяснить.
Кардлин, не сводя с сыщиков револьвера, направился к выходу. Миновав стальную дверь, он хотел её захлопнуть.
— Господи, — в ужасе воскликнул директор банка. — Он хочет нас запереть, мы задохнёмся!
В то же мгновение Вэд выхватил револьвер и выстрелил. Раздался вопль. Кардлин выронил револьвер и попытался захлопнуть дверь. В несколько прыжков Джон очутился на лестнице и просунул в дверь плечо. Мнимый сыщик успел выбежать из конторы банка и запереть за собой дверь.
— Дать сигнал тревоги! — закричал директор. Он поспешил к столу и нажал маленький рычажок. В то же мгновение тишина улицы была нарушена отчаянным трезвоном.
Подоспевший полицейский освободил пленников и сообщил, что, когда он поворачивал на Леффберри-Стрит, какой-то автомобиль быстро отъехал от банка.
Через несколько минут улица наполнилась полицейскими, явился и начальник полиции.
— Кардлин? — спросил он. — Нет у нас такою полицейского.
— На сей раз мы попались, — мрачно процедил Эльк. — Но если бы мы и не пришли, то ничего бы не изменилось. Он рассчитывал справиться без нас, но когда мы появились, он сориентировался и быстро изменил свой план. Я отдал бы месячную зарплату за то, чтобы ещё раз встретиться с этим парнем.
1930 год. Группа исследователей отправилась на таинственный Остров Черепа, чтобы изучить легенды о гигантской горилле, прозванной Конг. Неожиданно они обнаруживают, что Король Конг — реальное существо, живущее в массивных джунглях, где сохранились и в течение миллионов лет были скрыты доисторические существа. Но в поисках 25-футовой обезьяны, исследователи сталкиваются не только с Кинг Конгом, но и его врагами — динозаврами. Только участие красивой женщины помогает экспедиции утихомирить уникальную гориллу и привезти её в Нью-Йорк.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предлагаем читателю увлекательный и отлично написанный роман классика мирового детективного жанра Эдгара Уоллеса «Власть четырёх». Роман посвящен теме, которая никого не оставят равнодушным — теме мирового терроризма.
Представляем вам сборник захватывающих рассказов, написанных мастерами детективного жанра на рубеже 19–20 веков. Каждое из произведений книги «Загадка железного алиби» — это маленький шедевр, сдобренный вдохновляющей романтической линией, как рассказы Эрла Биггерса, или замысловатыми логическими умозаключениями героев Ричарда Фримена. Великолепный же перевод Бориса Косенкова, придающий сюжетам новых красок, наверняка придется по вкусу ценителям жанра. Большая часть произведений сборника публикуется на русском языке впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…люки с захлопывающимися крышками, сообщники, переодевания, неожиданно возникающие двойники, тайники в письменных столах, экзотические притоны, скрытые тоннели и подземные ходы, сотканная опытными руками уголовного мира сеть, охватывающая даже аристократические салоны — все это привлекает и завораживает читателя в знаменитых криминальных романах англичанина Эдгара Уоллеса (1875–1932).
Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Эдгар Уоллес Ричард Горацио (англ. Richard Horatio Edgar Wallace) (1875–1932) — английский писатель, драматург, киносценарист, журналист. Более известен как Эдгар Уоллес. Современник А. Конан Дойля, превзошедший в свое время по популярности создателя самого Шерлока Холмса. Автор 175 новелл, 24 пьес и огромного количества статей в периодических изданиях. Основоположник литературного жанра «триллер». Попал в книгу рекордов Гинесса как самый экранизируемый писатель (170 фильмов). Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, автор знаменитого «Кинг Конга».