Госпожа чародейка - [52]

Шрифт
Интервал

Он прекрасно понимал, что его симпатия ко мне не осталась незамеченной. Тем более после ее бурного проявления на первом горном пастбище. Моя не менее бурная, но отрицательная реакция на проявление его чувств, конечно же, не могла оставить его равнодушным. Вырываясь из объятий наставника и разрывая поцелуй, я не думала о том, что великий и знаменитый чародей, который всегда был окружен женским вниманием и, по всей видимости, никогда во время своих ухаживаний не встречал отказа, мог обидеться и разозлиться на меня. Мог силой принудить к чему угодно — и я бы ничего не смогла ему противопоставить, все мои попытки защититься оказались бы задушены на корню — все-таки Дорн в разы сильнее и опытнее меня. Мог прозрачно намекнуть на то, что отношение к нему может быть прямо пропорционально и качеству обучения, и качеству характеристики, которую он напишет по итогам моей стажировки.

Эта мысль пришла мне в голову много времени спустя, когда я, сидя в одиночестве, вспоминала и анализировала события двухгодичной давности.

Вот только Эрик Дорн оказался мудрее — мстить и уж тем более принуждать к чему-либо не стал. В течение последующих месяцев он мягко и очень деликатно приучал меня к себе. Всеми своими действиями волшебник аккуратно старался разрушить относящиеся к нему стереотипы, которые годами складывались в моей голове. Ему хотелось, чтобы я перестала смотреть на него, как на учителя, изобретателя, сильного мага. Дорну было нужно, чтобы я увидела в нем мужчину. Потому что к такому мужчине равнодушной остаться нельзя.

Если честно, после поцелуя на пастбище, я думала, что наши сердечные отношения станут прохладнее. Что обидевшийся наставник снова будет относиться ко мне, как раньше — будто я раздражитель, который отвлекает его от более важных дел. Ничего подобного. На следующий день, после эпической битвы с цургами мастер отправился в Синерию, чтобы передать тамошним исследователям наших пленников, а в воскресенье утром заглянул ко мне на кухню и напомнил о вылазке в Камсию.

Мы тогда вдоволь нагулялись по узким средневековым улицам этого старинного города. Я даже сумела на пару часов окунуться в атмосферу суетливой студенческой жизни. Пока Дорн о чем-то беседовал с ректором Камсийской магической академии, я бродила по дорожкам университетского парка (у нас в Синерийском магуниверситете, к слову, своего парка не имелось) и прислушивалась к гомону студентов, которых здесь было очень много, не смотря на выходной день. Они сидели на скамейках, на газонах, на бортиках старого высохшего фонтана, что-то читали в тетрадях и толстых фолиантах (эх, сессия!..), жарко о чем-то спорили, тихо хихикали и гоготали в голос.

Наставник во время нашего маленького путешествия вел себя доброжелательно и скромно — за руки не хватал, целоваться не лез. Только вечером, когда пришла пора идти на вокзал, чтобы отправиться телепортом домой, предложил мне опереться на его локоть, чтобы удобнее было идти — мы так долго гуляли, что мои ноги стали настойчиво гудеть.

А в понедельник случилось невероятное событие. После весьма и весьма щадящего занятия по физкультуре и фехтованию, мастер неожиданно сказал:

— Лорелея, у меня сегодня много дел в лаборатории. Не могла бы ты мне помочь?

Я аж опешила от такого предложения. Эрик Дорн допустит меня в свою лабораторию?!

— ДА! Желаю! — воскликнула я, пока маг, не дайте боги, не передумал.

Мастер улыбнулся.

— Тогда переодевайся и приходи в холл. Я покажу, куда нужно идти.

О, да сегодня во истину исторический день — впервые за неполный год моей стажировки между нашими территориями будет нарушена священная граница.

Себя в порядок привела очень быстро, наскоро перекусила, взяла лабораторный халат, и с некоторым волнением отправилась в холл. Еще бы! Я уже говорила, что личная мастерская Эрика Дорна, по слухам, оборудована едва ли не лучше столичных исследовательских центров и пускает в нее волшебник только нескольких избранных человек. А уж какие изобретения и исследования были сделаны свет в этих стенах! И мне предстоит все это увидеть, и даже немного там поработать. Ох… Будет о чем в старости рассказать внукам.

Мастер, тоже переодевшийся, уже ждал меня у лестницы.

Я почему-то думала, что его лаборатория расположена в подвале, где-нибудь поблизости от стационарного портала. Но маг повел меня вглубь дома. Мы прошли мимо стерильных гостиной и столовой, в которых я побывала в первый свой вечер в этом особняке, свернули направо, потом еще раз направо и остановились перед тяжелой железной дверью.

Дорн снял с нее сеть защитных и охранных заклинаний, и она бесшумно открылась. Примерно так же функционировали двери и в лабораториях моего универа — преподаватели всегда зачаровывали их, чтобы никто посторонний не смог в них войти, и ни один результат неудачного эксперимента — выйти (выползти, вылететь, просочиться).

— Прошу, — волшебник сделал приглашающий жест рукой, и я переступила порог.

Честно говоря, лаборатория Дорна представлялась мне в виде широкой просторной комнаты, напичканной чуть ли не до потолка сложными дорогими приборами. Однако, оказалось, что комнат здесь несколько, площадь у них разная, и каждая имеет свою функцию — мастер специально провел для меня по ним небольшую быструю экскурсию. В одной следовало проводить исследования с жидкими реактивами, в другой — с твердыми веществами, в третьей — с заклинаниями, в четвертой располагалась изолированная специальным магическим щитом экспериментальная площадка и так далее. Оборудования в помещениях действительно было много, но размещалось оно очень удобно и рационально. А в последней лабораторной комнате оказался выход в сад, где наличествовали несколько клумб с целебными растениями и большая теплица. Наверное, работать здесь — одно удовольствие.


Еще от автора Ольга Юрьевна Богатикова
Мама

Меня зовут Вифания. Я люблю красивые платья и туфельки на невысоком каблучке. Знаю, как связать крючком миленький шарфик и испечь вкусный пирог. Еще я умею доставать багром из нашего озера утопленников, правильно общаться с местными бандитами и разговаривать громким командным голосом. А как иначе, ведь у меня в подчинении восемь взрослых здоровенных мужиков, для которых я всегда должна быть не только начальником, но и советчиком, другом и просто незыблемым авторитетом. Скажу без ложной скромности: все это мне неплохо удается.


Ведьмина деревня

Далеко-далеко, среди дремучих лесов и бескрайних полей, раскинулось чудесное село Волховское. Его улицы чисты, домики опрятны, воздух свеж и душист, а жители улыбчивы и приветливы. Вот только почему случайные гости бегут из этого села без оглядки, а соседи из окрестных деревень стараются обходить его стороной? Может быть дело здесь в том, что ночью по улицам села гуляют странные звери, в расположенном неподалеку озере водятся русалки, а каждый дом хранит таинственный секрет?..


Портниха

Уважаемые дамы и господа! Приглашаем вас посетить ателье «Милагро»! Здесь и только здесь вы сможете заказать себе рубашку, приносящую удачу, пижаму, способную излечить даже от самого тяжелого недуга, платье, которое придаст уверенность в себе и многое другое. Высококвалифицированная портниха предугадает любое желание, безошибочно определит то, что вам на самом деле необходимо. В качестве дополнительной бесплатной услуги вы можете получить вышивку успеха и кружево очарования. Одежда, изготовленная портнихой ателье «Милагро», сделает счастливыми всех! …кроме, к сожалению, ее самой.


В темном-темном лесу

…стоит маленькая деревянная избушка. В этой избушке живет миловидная добродушная женщина, которая и путнику дорогу укажет, и мимоезжему витязю полезный совет даст, и расстроенную девушку успокоит. А уж если с подругами объединится, то выручит местного князя, призовет к порядку Лешего, а Кощею Бессмертному ей вообще лучше не перечить. Чревато это — спорить с лесной волшебницей. Даже если она — его собственная жена.


На Калиновом мосту над рекой Смородинкой

Все мы любим сказки. А вы когда-нибудь задумывались — зачем Василиса Премудрая понадобилась Кащею Бессмертному? И так ли она, Василиса, добра и наивна, как мы привыкли думать? А в чем состоят должностные обязанности бабы Яги и для чего нужен Калинов мост? Сказка ложь, да в ней намек. Или нет в ней никакого намека, а всего лишь легкая недосказанность?..


Рекомендуем почитать
Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Битва титанов. Несущие смерть

В королевствах Потаенной страны воцарился мир — затишье… перед бурей. По туннелям гномов бродят жуткие машины смерти. А на бриллиант, вместилище всей волшебной силы Потаенной страны, открыли настоящую охоту страшные полумеханические монстры, гномы-чужаки и орки, которых вот уже пять лет не видели на этих землях. Слишком много врагов… Но лучший воин подземного народа Тунгдил уже занес свой боевой топор над непобедимыми противниками!


Волчье племя

Ронан, северный варвар, защитник слабых и угнетенных, на этот раз попадает в земли древних славян. Как всегда, Ронан — в центре событий. Интриги, вражда племен, подосланные убийцы… С риском для жизни Ронан отправляется в племя людей — оборотней. Где мечом, где разумным словом — герой восстанавливает справедливость.История в жанре фэнтези. Крутой герой наследует многое от Конана, про которого мне в пору молодости приходилось писать, псевдославянский мир и псевдорусский стиль — от Марии Семеновой, которой я увлекалась в пору написания этого произведения (1996 год), а волколюды-оборотни — результат моей вечной и неизменной любви к оборотням, вампирам и прочей нечисти.


Пойманные сном

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зимняя магия

Журнал «Ежедневный Пророк» приглашает Вас на литературный конкурс о зимнем волшебстве, магии снега и метели.Сборник рассказов участников литературного конкурса «Зимняя магия».Волшебство где-то рядом…Организационная тема конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=13237Ссылка на рубрику журнала — http://lady.webnice.ru/harrypotter/?act=rubric&v=139Результаты конкурса — http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?p=2245048#2245048.


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.