Господа фокусники - [32]

Шрифт
Интервал

Стремительно скрывшись за стеллажами, я уловил обрывок диалога.

— И почему это меня всегда отправляют к библиотекарше?

— Надежда на то, что ты поумнеешь, не отпускает нас.

— Ты намекаешь на то, что я тупой, да?

— Ни в коем разе.

Тихо подойдя к Хагриду, который увлеченно перелистывал страницы, я воскликнул.

— Хей–хей–хей, бороду побрей! Хагрид, что ты тут делаешь?

— Дык… Это, книжки читаю. Умные. Ага, умные, — Зачастил он, стремительно сунув книгу на полку, и стал бочком отходить к выходу.

— Я эт… пойду.

Проследив за торопливо уходящим великаном, я перевел взгляд на полку, возле которой копошился Хагрид. Содранный корешок не оставлял сомнения, что читал Хагрид.

«Разведение драконов для удовольствия и выгоды»

А еще тройка чистых от пыли книг еще больше сузили круг поиска.

— Мда… мне это категорически не нравится.

***На следующий вечер***

Стремительно подбежав к хижине Хагрида, я забарабанил в дверь.

— Хагрид! Любитель животных, открывай!

За дверью что–то загремело, а хижина заходила ходуном.

— Гарри, это ты? — Спросил Хагрид, распахнув дверь.

— Да–да, я! — Ответил я, проскальзывая мимо него в дом. — Где?!

— Что где? — Потупил глаза Хагрид.

Беглый осмотр показал шкаф с банками, который закрывал камин. Взмахом руки отодвигаю его в сторону, замирая от увиденного… я конечно ожидал, но думал, что это просто взбрык его мечты…, а вот как оказалось.

— Ты это, никому не говори… ага? — Став рядом с камином пробормотал Хагрид.

— Хагрид, скажи мне недалекому, это что?

— Яйцо, — Ответил он.

— Я вижу, что это яйцо — вот только узор на нем внушает опасения, — Подхватив половник, осторожно провожу по яйцу. — Ты что, разорил гнездо василисков? Хотя нет, яйцо чешуйчатое, а не кожистое, значит спер у драконов?

— Не спер! — Возмутился он, а после тише добавил. — Нет… выиграл… в карты.

— Уже лучше, значит сюда не завалится стая злобных ящерок, — Выдохнул я. Я, конечно, уверен в силе преподавателей, да и министерство подсобит, но быть свидетелем драконьего налета мне не хочется.

— Эт точно…

— Что ты будешь с ним делать? — Задал я самый важный вопрос.

— Как что?! — Удивился Хагрид. — Выращу и … эм…

— А что после того, как он вырастет и спалит твой дом? — Задал я наводящий вопрос.

— … — Работа мысли, отобразившаяся на лице Хагрида, меня порадовала. Несмотря на радость от такого приобретения, он все еще может соображать.

— Придут равнодушные драконоборцы. И в лучшем случае посадят дракончика в клетку, а тебя — в Азкабан. А в худшем… арбалетный болт дракончику, а тебя все также в Азкабан.

— … — Вот теперь его лицо выражало сильное желание схватить яйцо в охапку и бежать в леса.

— Так что, возьми себя в руки и бегом к директору. А там отбарабанишь донос на то, что тебе «Подкинули» яйцо дракона.

— Зачем?! — Удивился замерший на пол пути к камину Хагрид.

— Хагрид?! — Возмутился, но замолчал. В голове с тихим щелчком собралась простенькая головоломка. — Ты что не читал законы касательно драконов? — Скажи, что читал, они ведь рядом стояли, всего в двух книгах.

— Нет… — Ответил он, склонив голову.

Устало вздохнув, я подошел к столу и, подхватив чайник, хлебнул из горла. Кипяток прочистил горло и придал сил продолжать.

— Если все упростить, то использовать драконов можно, только если они прошли сквозь руки мозголома.

— Эм-м… — Протянул Хагрид.

— Легимента, — Пояснил я, назвав менталиста знакомым ему словом. — Который сделает из дракона доброго и мирного парня.

— Но это неправильно, он уже не будет собой! — Возмутился Хагрид.

Хотелось в голос крикнуть «Хагрид!!!», но глубоко вздохнув, я успокоился и повторил один из подсмотренных у директора фокусов.

— Ты хочешь, чтобы кто–то из школьников пострадал, почесав его за шейку возле основания черепа? А ведь почешут, ведь котятам это нравится. — Спросил я проникновенным голосом.

— Нет! — Воскликнул Хагрид.

— Вот и правильно, — Продолжил я, чувствуя, как начинает щипать левый глаз. — Поэтому мы и идем к директору. Директор найдет решение этой проблемы. Ведь директор Дамблдор мудр?

— Да, директор Дамблдор мудр!!! — Воскликнул Хагрид, скидывая фартук и стремительно надевая свою шубу.

— Бежим к директору?! — Успел крикнуть я, зацепившись за капюшон нёсшегося к своей цели локомотива.

— Бегу к директору!!! — Прогудел пароход имени Хагрида.

***семь минут диких скачек на полувеликане***

— Пароль, — Лениво произнесла горгулья перед кабинетом директора.

— Сладости — ключ ко всему, — Ответил я, назвав ключ доступа «модератора».

— Тук–тук… мы вам не помешаем? — Спросил я с высоты Хагрида обозревая кабинет.

— Гарри, Хагрид? — Удивился Дамблдор, который в данный момент попивал чай из чашки с обнимающимися барсуками. На его коленях лежала книга с картинками, а ноги великого волшебника покоились на мягком пуфе. Сам великий волшебник выглядел по–домашнему. Пушистый халат, мягкие тапочки возле пуфа и шерстяные носки на ногах.

— Мы эт… зачем пришли… — Прогудел Хагрид, но я его прервал.

— Гражданину магической Британии Рубеусу Хагриду подкинули яйцо дракона породы…

— Норвежский горбатый, — Торопливо сказал Хагрид.

— Ознакомившись с соответствующей литературой и следуя долгу лесничего, Рубеус Хагрид приступил к «высиживанию» дракона. В соответствии закону о запрете «частного разведения драконов» от 1709 года сообщаем главе организации Хогвартс о пополнении бестиария организации особью норвежского горбатого дракона.


Рекомендуем почитать
Телепат и Воин Песка

Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.


Приятно тебя общать

Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!


Затонувший лес

Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.


Повесть о Роскошной и Манящей Равнине

Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.


Тень великого колдуна

Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.


Пришедшие с другой стороны

Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь- это ты

Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.


Burglars' trip (Взломщики)

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!