Господа фокусники - [30]
— Я уезжаю, — Сказала Радуга под ошарашенными глазами всей гостиной Пуффендуя. В которых читалась: «За что?»
— Понятно… совсем надоел да? — Спросил я.
— И это тоже, — Согласилась она. — Но главное то, что Рождество нужно проводить с семьей, — Нравоучительно произнесла она, а после, сменив голос на озадаченный, спросила: — Я вот не понимаю, почему ты остаешься в школе?
— Да так… — протянул я, неопределенно помахав рукой в воздухе. — Дурсли, конечно, близкие родственники, но у них своя семья, и тут я такой красивый. Нет я, конечно, успел стать для них вторым сыном, но… не то это, не то.
— А что другие чистокровные? — Спросила она, присев рядом. — Если так посмотреть, то половина из них твои кузены, дяди, тети, племянники.
— Племяшка, — Проникновенно сказал я, извернувшись положил голову ей на колени. — Посмотри на них, и посмотри на меня. Я же их поубиваю во имя Морганы на второй день! Я же их не переношу на дух! От них просто несет гнилью и тиной. Да даже те же рыжики, несмотря на внешний вид, гораздо приятнее! — Увлекшись, я перешел на повышенный тон. — Да, у них тучи над головой. Такое проклятие — это не шутки! Но оно у них одно, а у этих! Шикарный букет венерических заболеваний!
— Уймись! — Учебник по зельеварению болезненно ударил меня по лбу. А сама Радуга продолжила усталым голосом. — Повторно выслушивать твой спич про то, какие они противные, а я один чистый…
— Ну ты еще приятная и близняшки тоже, да и Чжоу ниче так… — Прервал я её.
— Умолкни, паршивец! — Её пальцы вцепились мне в волосы, делая их еще более растрёпанными. — Так вот, — Успокоившись, она начала их перебирать, от чего они приняли свой настоящий цвет. — Продолжать выслушивать твое нытье я не намерена. Поэтому на эти десять дней я уезжаю домой.
— Поттер! Десять балов с Рейвенкло! — Произнес Снейп, появляясь из тени.
— Профессор Снейп! — Радостно воскликнул я. — Рулон с теорией уже на вашем столе ждет применения!
— Похвальная скорость… — Криво улыбнувшись, сказал он. — …но я не про это. Вы почему разгуливаете после отбоя?
— Эм-м… — Протянул я, выискивая отмазку своей прогулки. Называть истинную цель я не собираюсь, поэтому… — поиск вдохновения для написания эссе по гербологии.
— Ах, да… — Ехидно протянул он. — …вы даже не догадались открыть справочники. Еще пять балов за тугоумие.
— … — Вот же вредный мыш!
— Что вы замерли? — «Удивился» он. — Идите в гостиную! Время спать!
— Конечно, — Сказал я, направляясь в сторону гостиной факультета.
Во время подъёма по лестнице в мою голову забрела шальная мысль, которую я бы и исполнил, но Снейп легким взмахом палочки пресек мои намерения. Навесив невидимые кандалы.
— Идите. Мистер Поттер, — Ехидно произнес он.
Конечно. Профессор Снейп, — Не менее желчно ответил я.
Дойдя до двери гостиной, я потянул за ручку. И дверь, которой не давала закрыться палочка, открылась.
— Спокойной ночи, профессор.
— … — Он промолчал, на что я, пожав плечами, скрылся за дверью.
— У–у–у-у!!! Злобный мыш! — Воскликнул я, как только дверь отрезала меня от внешнего мира. Про то, что он услышит я не переживал. Дверь очень хорошо изолировала звук. Проверено во время празднования победы во время квидича.
— Вот выросту, и найму Рыжих демонов тебе на радость! — Приняв пафосную позу, провозгласил я перед портретами которые регулярно были свидетелями моих выступлений и уже не обращали внимания.
Но заметив неучтённого зрителя, я наполнился решимости узнать, достаточно злобной и многообещающей была моя речь? Или стоит еще поработать.
— Серая дама, — Поклонился я прячущемуся за занавеской призраку. — Вы как всегда прекрасны… и холодны, — Сказал я в стену, в которую провалилась призрачная красавица. — Ох, исколет меня Барон во сне своей заточкой, — Поежившись пробормотал я, направляясь в спальню.
Открывать глаза категорически не хотелось, но Хагрид проболтался, что будет «Волшебно!», и это хотелось увидеть.
Спустя пять минут, и я уже позевывая вываливаюсь из спальни. Что удивительно, чувствовал я себя на удивление хорошо. Видимо барон всё–таки не тыкал меня своей призрачной заточкой, а молча стерпел комплимент его женщине.
Поежившись от утренней прохлады, я направился в гостиную. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь покрытые льдом стекла, заливая тусклым светом всю гостиную. Проходя мимо елки, попутно задев ногой пирамидку из подарков, я пошел дальше.
— Гарри, — Произнес Роберт Хиллиард, лениво переворачивая страницы крупного каталог магической нечисти.
— Я за него, — Произнес я позевывая.
— Тебе подарки, — Он кивнул на рассыпанные по полу коробы.
Посмотрев на десяток прямоугольников, я поморщился.
— Ага… потом разберу, — Ответил я, направляясь к выходу из гостиной.
Осторожно ступая босыми ногами по заснеженному полу, я старался понять. Как вестибюль школы за одну ночь успел превратиться в тундру?
Словно в ответ на мой вопрос одна из елок рухнула на пол, открывая взгляду Хагрида, что нес десяток её товарок.
— Елки? — Спросил я.
— Сосны, — Поправил меня Хагрид, пристраивая их к общей куче.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!