Городок у бухты - [42]
— Один из работников отдела образования отправится в лагерь сегодня после обеда, — говорила Сьюзан, ведя машину. — Он тебя отвезёт.
Боб безучастно рассматривал вид за окном.
— Бобби, нечего сердиться, — продолжала Сьюзан. — Ты же хотел в лагерь, готовился. Теперь у тебя есть шанс хорошо отдохнуть.
Сын продолжал молчать, мечтая о времени, когда ему ненужно будет слушать мать, и можно строить собственную жизнь так, как хочется. Машина ехала по старому кварталу, напоминавшему Сьюзан о романе с одним из самых симпатичных мужчин в городе. По-привычке женщина посмотрела в направлении, где стоял дом Стюарта. Перед фасадом светло серого коттеджа с тёмно-зелёной крышей, Сэйт прогуливался вдоль тротуара с каким-то мужчиной. Его жена укладывала вещи в машину. Подъехав ближе, Сьюзан сбавила скорость, присматриваясь к бывшему любовнику. Собеседники остановились, и лица развернулись в сторону дороги. Сьюзан моментально почувствовала, как в груди защемило. Стюарт разговаривал с Маем О’Брайан, причём было видно, что адвокат темпераментно уговаривает Сэйта. Почувствовав взгляд со стороны, Стюарт глянул в сторону машины, догадавшись по цвету и модели, кто может быть за рулём. О’Брайан тоже заметил автомобиль Сьюзан, почувствовав прилив крови к лицу.
— Май, хоть мы и коллеги, но я не уверен, что смогу помочь, — оторвав взгляд от удаляющейся машины, ответил Стюарт. — Это касается не только меня, но и моей семьи. А я счастлив и не хочу ворошить старое. Тем более, связываться с Сьюзан, нет, уволь.
— Что ж, я прошу прощения, что отвлёк от домашних хлопот, — ответил Май. — Но ты всё-таки подумай, ведь если не остановить Сарански сейчас, кто знает до чего она дойдёт в дальнейшем. Я понимаю, это звучит немного пафосно, но дело не только в мальчишке и деньгах. Многие ненавидят Сьюзан, но никто не решается встать у неё на пути.
— Май, не дави на меня, — улыбнулся Стюарт. — Не забывай, я тоже юрист и бываю в судах. Умение произносить речи у нас в крови. Только я не поставлю на карту своё семейное благополучие, даже во имя самых высоких и благородных целей. Нет, Май, прости, но нет.
Стюарт похлопал коллегу по плечу и направился к супруге.
Сьюзан была в ярости. Она знала, кто затеял шумиху в прессе и догадывалась, о чём могли разговаривать Сэйт и О’Брайан. Судя по всему сторона Брейкмана узнала об истинном отце Боба. В любом случае сына нужно было отправлять в лагерь, подальше от адвокатов, журналистов, сплетен и прочих неожиданностей. Передав Боба сотруднику отдела образования, Сьюзан закрылась в кабинете, набрав номер своего адвоката.
— Лу! — чуть не кричала она в трубку. — У нас проблемы. О’Брайан встречался с Сэйтом.
— Мисс Сарански, я не совсем понимаю, о чём речь, — ответил адвокат.
— Лу, это… это… — Сьюзан не знала как сообщить адвокату об истории шестнадцатилетней давности.
— Мисс Сарански?
— Лу, нам нужно встретиться. Не по телефону, — вымолвила Сьюзан.
Выезжая за город, жена Стюарта Сэйта, заметила изменившееся настроение мужа и не удержалась от вопроса:
— Что случилось? После разговора с Маем, ты сам не свой. Что-то по работе?
— Не совсем, — уклончиво ответил Стюарт.
— Если ты ещё не готов это обсудить… — попыталась расшевелить его жена.
— Лора, это касается моего прошлого, — ответил Стюарт. — Дай мне время, чтобы самому понять что происходит.
Несколько лет назад, после первой встречи с Лорой, Стюарт быстро понял, что нашел именно такую женщину, с которой ему суждено провести остаток жизни. Избранница была прекрасна; пожертвовав в шестнадцать лет карьерой фотомодели, Лора поступила в юридический колледж, а после в университет и получила диплом социолога. Когда стало известно, что она беременна, Лора приняла решение поставить семью на первое место, тем не менее, продолжая заниматься своей работой. Она прекрасно справлялась с домашними заботами и не бросала любимую науку, не забывая в то же время о муже и семье. Стюарт был покорён способностями супруги и не мог представить, как бы сложилась его жизнь, не встреть он Лору. Даже сотрудники в офисе немного завидовали отношениям шефа с женой, понимая, как важен в бизнесе надёжный тыл.
Перед свадьбой, Лора настояла, чтобы Стюарт рассказал ей обо всём, что было в его жизни до их встречи. Для того чтобы избежать неприятных ситуаций в будущем, невеста хотела понять, что и кто были важны её избраннику раньше. Встретив понимание и почти философское отношение к своим прежним романам и знакомствам, Стюарт понял, что его жена не только красавица, но и прекрасный психолог. В ответ Лора поведала мужу и о своих женских тайнах. После откровений, никакие слухи и сплетни «доброжелателей» не могли повредить их отношениям. Открытость и доверие стали основами крепкой семейной жизни Сейтов, где явь не дожидалась тайны.
— Это касается Сьюзан, — наконец сказал Стюарт.
— Сарански? — переспросила Лора.
— Да. Май утверждает, что Боб мой сын. Чушь какая-то…
— Ты мне говорил, что Сьюзан забеременела не от тебя, — напомнила Лора.
— Так она и мне говорила, — ответил супруг. — Когда я заметил, что она беременна, я подумал, что это мои старания, но Сьюзан призналась, что поддалась под чьё-то влияние. Я тогда вспылил, наговорил ей гадостей. Я тебе рассказывал.
Когда живешь в мире, где правят колдуны, а тебе, высшей ведьме, рожденной править и обладающей безграничной силой, нужно еще пройти испытание, чтобы эту самую силу получить, будешь, несомненно… не розовой и пушистой. Но ты особенная! А испытание лишь формальность. Но не спеши потирать руки и разучивать танец победы: главная цель испытания — сердце колдуна. И цена успеха может быть выше, чем кажется!
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.