— Тогда давай сразу к делу. — Малколм резко подошел к ней, как бы доказывая себе, что может находиться рядом с Селией и не касаться ее. — Я приехал защитить тебя.
Ее пальцы дернули струну гитары, и, хотя она не собиралась уступать, взгляд все же отвела.
— Хм, а можно поконкретней?
— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Эти звонки с угрозами, о которых ты говорила. Дело, которым сейчас занимается твой отец. Наркобарон, криминальный авторитет. Догадываешься?
— Мой отец — судья. Он наказывает плохих людей, и они иногда сердятся и угрожают впустую. — Селия снова встретилась с ним взглядом.
Неловкость пропала, на смену ей пришла спокойная отчужденность, так не свойственная той взбалмошной девчонке, которой она когда-то была.
И здесь Селия права. Она не принадлежит Малколму, и он не должен опекать ее, но от этого желание оберегать Селию не уменьшалось.
— Черт возьми, Селия, ты же все понимаешь.
Она сжала губы, затем произнесла:
— Тебе пора.
Малколм сдержал свой порыв, понимая его причину — нереализованное желание. Его влечение к Селии оказалось более сильным, чем он предполагал.
— Извини за резкость. Я слышал об угрозах в твой адрес, и можешь считать меня ностальгирующим идиотом, но я беспокоюсь за тебя.
— Как ты узнал подробности? — На лице ее читалось смятение и подозрение. — Мы с отцом сделали все, чтобы это не попало в прессу.
— Твой папа, может быть, и влиятельный судья, но он не всесилен.
— Это не ответ.
Малколм не мог объяснить ей. Она не все знала о нем. Он умел хранить секреты лучше ее отца.
— Но я прав.
— Одно из дел, которое ведет отец, приняло… неприятный оборот. Полиция занимается этим.
— Ты доверишься это лавочке с тремя сотрудниками, которую они называют полицией? — Он не мог скрыть насмешку. — Тебя охраняют просто по-королевски. Я скажу своим людям взять это на заметку.
— Не надо ерничать. Я принимаю меры. Это не первый раз, когда нашей семье угрожают из-за папиной работы.
— Но сейчас дело обстоит как никогда серьезно.
— Ты, кажется, хорошо осведомлен о моей жизни.
Она внимательно смотрела на Малколма своими карими глазами, которые по-прежнему околдовывали его и сводили с ума.
— Селия, я слежу за твоей жизнью, ты мне небезразлична, и я хочу, чтобы у тебя все было хорошо.
— Спасибо. Это… мило. — Напряжение чуть ослабло, как и ее настороженность. — Мне приятна твоя забота, хотя и не совсем понятна. Я буду осторожна. А теперь, когда ты выполнил свой… долг или что там, мне действительно пора собираться и идти домой.
— Я провожу тебя до машины. — Он поднял руку и изобразил лучезарную улыбку. — Не отказывайся. Я понесу твои книжки, как в старые добрые времена.
— Если не считать такой мелочи, как вся эта сверхсекретная охрана.
— Со мной ты будешь в безопасности. — Больше, чем она себе даже может представить.
— Так мы думали восемнадцать лет назад. — Селия приложила ладонь ко лбу. — Извини. Мне не следовало так говорить.
— Извинение не требуется, но принято. — Малколм знал, что предал ее, и никогда больше не повторит этой ошибки. — Давай пойдем поужинаем и обсудим мой план, как обеспечить твою безопасность на время процесса.
— Спасибо, но не надо. Мне еще надо выставить годовые оценки.
— Ты же должна поесть.
— И поем. У меня дома в холодильнике остались бутерброды.
Она, может, и стала более сдержанной, но упрямство никуда не делось.
— Хорошо, тогда у меня нет выбора. Скажу сейчас. Эта угроза реальна. Очень реальна. Благодаря роду своих занятий я имею доступ к секретной информации. Тебе нужна охрана, которую не сможет обеспечить полиция и даже твой отец.
— Ты драматизируешь.
— Наркобароны, Селия, ворочают огромными деньгами и не стесняются в средствах.
Малколм взял вину на себя, когда был подростком, чтобы обезопасить мать.
— Они могут причинить тебе вред, могут даже убить в надежде повлиять на вердикт твоего отца, — продолжал он.
— Ты думаешь, я не знаю этого? Я сделала все, что смогла.
— Не все.
— Хорошо, мистер Всезнайка, — сдалась Селия со вздохом и отбросила упавшую на лоб челку. — Что еще я могу сделать?
Малколм взял ее за руки, подступил ближе, с трудом удерживаясь, чтобы не обнять ее нежно и не поцеловать. Хотя, если придется использовать для убеждения страсть, пусть будет так. Так или иначе он добьется своего.
— Позволь моим телохранителям обеспечить твою безопасность. Поехали со мной в турне по Европе.