— Я поняла, — Мэдди вскинула руки. — Извини, Джек. Иногда язык мой — враг мой. Но над этим я тоже работаю. Обещаю сначала думать, а потом уже говорить.
— Обещаешь?
— Постараюсь, чтобы такого больше не случилось, — поправила она себя.
— Ну, если ты так говоришь…
На самом деле Джек хотел не этого. Он вообще испытывал какое-то двойственное чувство. Во-первых, ему понравилось, что Мэдди высказывает все свои наблюдения вслух. С другой стороны, ему совсем не понравилось разочарование, появившееся в ее глазах, когда она спросила его, почему он так непостоянен с женщинами. По какой-то причине Джеку не хотелось, чтобы она в нем разочаровывалась.
Мэдди пристально смотрела вслед женщине, спешившей к выходу.
— Это Эмма!
Джек ничего не успел сказать — Мэдди уже окликнула его сестру.
А ведь она только что пообещала сначала думать, а потом говорите!
Эмма остановилась и обернулась, затем медленно подошла к ним. Удивленное выражение на ее лице быстро сменилось радостью.
— Привет! — Она бросила осторожный взгляд на брата и улыбнулась его спутнице.
— Что ты здесь делаешь? — спросила Мэдди.
— Да так, пришла повидаться с друзьями. Они хотели узнать, как прошла наша свадьба.
— Как романтично!
— Очень, — пробурчал Джек. Удивительно, как быстро женщины нашли общий язык! Он посмотрел на Эмму. И его сестричка не промах — вон какую партию себе нашла! Гордость за нее смешалась в нем с застарелой болью. В его руках успех и судьбы многих людей, а он ничего не знает о жизни собственной сестры!
— Где же твой король?
— Ждет в отеле.
— Тогда не будем тебя задерживать.
— Джек! — Мэдди осуждающе посмотрела на него. — Эмма, посиди с нами!
Эмма взяла стул, стоящий у стены, и села.
— Я буду скучать по Максу. И по работе тоже. — Она вздохнула.
— А какая здесь связь? — недоуменно спросила Мэдди.
— Я была шеф-поваром, а Макс — управляющий рестораном. Как и наш отец. Это Макс посоветовал мне заняться собственной жизнью. Сказал, что они сами справятся. Но я так ужасно себя чувствую, ведь Макс — настоящий трудоголик!
— Его отец, наверное, гордится им, — небрежно произнес Джек.
— Он и твой отец! — запальчиво воскликнула Эмма. — Просто Макс серьезно относится к своему делу!
— Значит, этот ресторан — ваш? — спросила Мэдди.
— Разве Джек ничего не говорил? — Эмма стрельнула глазами в сторону брата. — У нас три ресторана. Этот самый первый.
— Понятно.
В глазах Мэдди Джек прочел укор и обиду. Это ему не понравилось.
— Мы можем поговорить? — спросила Эмма. Джек понял, о чем пойдет речь. Он полностью доверял Мэдди и потому кивнул. Ему стало интересно услышать, что происходит с семейным бизнесом, если на первый взгляд он процветает.
— Мы слушаем, Эмма.
— Короче говоря, у нас серьезные денежные проблемы: мы слишком поздно заметили, что нас долго и по-крупному обворовывали. Без капитала извне нам никогда из этой ямы не выбраться.
— Действительно, проблемы. Что вы собираетесь делать? — поинтересовалась Мэдди.
— Об этом нужно спросить Джека, — Эмма сердито посмотрела на брата. — Вчера я не хотела портить праздник, поэтому молчала. Но поговорить нам все же придется.
— Не получится, — спокойно сказал Джек. — Сегодня мы улетаем в Нью-Йорк.
— Значит, — Эмма сжала зубы, — тебе наплевать, что дело нашего дедушки, которому он посвятил всю жизнь, перестанет существовать?
— Я не стал бы выражаться так откровенно, но, в общем, да.
— Разве это тот Джек, которого я помню? — В словах Эммы сквозила горечь. — Тот Джек не был таким бесчувственным. Тот Джек изо всех сил пытался доказать, что достоин вести семейный бизнес.
— Ты могла сказать об этом по телефону.
— Да, могла бы. Но я хотела посмотреть тебе в глаза!
— Значит, — в нем поднимался гнев, — встреча с твоим мужем была всего лишь уловкой?
— Называй, как пожелаешь.
— А иначе это не называется. Зачем я семье, если они заполучили королеву Меридии?
— Здесь много нюансов, — серьезно глядя на брата, сказала Эмма, — и я не знаю, с чего начать: я ведь всего лишь шеф-повар, а не финансист. К тому же Себастьян стал частью семьи посредством брака, а ты — член семьи по крови! Так чья обязанность — позаботиться о семейном предприятии?
— Ты говоришь о той семье, которая отвернулась от меня двенадцать лет назад?
— Это ты уехал от нас! По-моему, у тебя что-то с глазами, раз ты не отличаешь черного от белого!
— Здесь ты ошибаешься. Предполагается, что я забуду, как со мной поступили, и молча дам денег?
— Не нужно ничего забывать, Джек, — мягко сказала Эмма. — Просто стать терпимее к другим. Ведь дело даже не в деньгах, а в том, чтобы ты снова стал частью семьи.
Джек никогда не считал себя мстительным, но сейчас на него нахлынуло пьянящее чувство: он держал отца за горло. Кажется, только теперь он начал понимать, почему говорят: месть сладка.
— Ты невозможен! — Эмма все прочла по его лицу. — Хоть ты и отрекаешься от отца, но его упрямство передалось тебе.
— А ты все еще на его стороне!
— О господи, Джек! Не будь таким идиотом! — Эмма обреченно махнула рукой.
Напряжение между ними стало таким ощутимым, что казалось, его можно потрогать руками. Внезапно Мэдди рассмеялась. Брат с сестрой вздрогнули и посмотрели на нее.