Город, который боролся - [151]
— Конечно, могла бы, но не уверена, что они бы тебе понравились! — она улыбнулась его изображению своей дерзкой улыбкой мальчишки-сорванца. — В любом случае, по стандартному летоисчислению через несколько лет мне исполнится шестнадцать. В этом возрасте зачисляют на военную службу. И я не хочу, чтобы ты обвинял меня в том, что я сорвала твои планы в отношении собственной карьеры. Как и не хочу, чтобы меня обвинял в этом кто-то другой, понимаешь? — Она повернулась к адмиралу. — Я думаю, эти шишк… ну, в общем, генералы смогут найти дело и для меня?
Квестор-Бенн содрогнулась.
— Я наверняка приду в ужас, если кто-то из командующих вдруг согласится иметь с вами дело, юная леди, но ответ будет положительным. Будет просто удивительно, если нам удастся найти занятие для всех вас.
— Тогда мы можем принять это предложение, — отозвался Симеон. Хотя он был слишком измотан, чтобы наслаждаться мыслями о мести, даже нервное истощение не могло отвлечь его от мыслей о необходимости предпринять что-то против кольнари — возможно, на следующей неделе. — Но сейчас вместо награды я хочу попросить вас об одной услуге, если вы не возражаете, адмирал, — сказал Симеон.
— Об одной услуге? Кому?
— Другу, — ответил он.
На голограмме возник мальчик приблизительно такого же возраста, как и Джоат.
Джоат, не сдержавшись, так и подскочила на месте.
— Селд! Меня не пускали к тебе, говорили, что ты болен!
Фигурка на голограмме кивнула.
— Ты же знала это. Ты знаешь, что я уже давно болен, Джоат, — сказал он со сводящим с ума смирением хронического инвалида. — Только это оставалось за кадром. Я по-прежнему вижу его, — он опустил взгляд на свое хрупкое перекошенное тело, зафиксированное на кровати в неестественно правильной позе, — но больше ничего не чувствую, не могу ни пошевелиться, ни сделать хоть что-то, правда.
— Ох, проклятье! — Рука Джоат прошла сквозь голограмму, словно она могла как-то исправить положение.
— Флотские медики подсоединили меня к аппарату, помогающему работе нервной системы, чтобы сердце, как ему и положено, продолжало биться. Сам Симеон, — тут он умудрился выдавить улыбку, — участвует в этом.
Джоат часто замигала.
— Это я виновата, — едва слышно сказала она. — Я не должна была называть тебя нытиком. Да и потом я тоже откалывала разные штуки. Я понимаю, это моя вина, да? Я ожидала от тебя большего, чем ты был способен, что мог сделать!
— Не-а, — ответил Селд на голограмме. — Я сам сглупил, ты же знаешь. Ты могла выделывать все это, а я не мог… да, черт возьми, Джоат, но это все равно должно было произойти со мной, раньше или позже. Как ни глупо, но я это знал. Отец знал об этом, но в то же время пытался выбросить эти мысли из головы. У меня была целая уйма времени, чтобы подумать над этим.
Джоат кивнула, но потом ее глаза сузились.
— Те капсулы стали последней каплей, да? Почему ты использовал их?
— Я так боялся, что тебя убьют у меня на глазах, Джоат. Ты же мой лучший друг. Кроме того, — продолжал он, — тот кольнари действительно очень сильно врезал мне. А потом… я скажу тебе, мне стало особенно градлово, — и Селд закатил глаза от отвращения, — когда он поцеловал меня, поэтому я решил как-то отомстить ему.
— Ага, — Джоат одобрительно кивнула, — и ты это сделал!
— Вот тогда у меня и начался приступ. Но он и так бы случился, в конце концов действительно случился бы, Джо. Папа говорит: — я протяну еще максимум десять лет.
Джоат переводила взгляд с одного офицера Флота на другого.
— Я считаю, что это несправедливо. Разве ваши парни не могут чем-то помочь ему? Разве он не заслужил чего-то большего, чем еще десять лет такой жизни? — Ее решительный голос сорвался.
Квестор-Бенн вздрогнула, а командор устремил взгляд в пространство.
— Я так никогда и не смог привыкнуть к подобным вещам, — пробормотал он себе под нос. — И в чем заключается услуга, Симеон?
Голова Чанны моментально повернулась.
— Симеон? У тебя есть предложение?
— Есть, — ответил Симеон таким уверенным тоном — вы, мол, должны были знать, что оно у меня будет, — что привлек всеобщее внимание. — Я тут порасспрашивал кое-кого, и корабль Алекс-Гипатия-1033 рассказал мне о новейших изобретениях, над которыми работает доктор Кеннет Ухуа-Зорг. Еще никто — пока — не умеет восстанавливать позвоночник — оболочку спинного нерва. Кеннет Зорг разработал протез — по странному стечению обстоятельств, для себя самого, — но он подойдет и Селду с его диагнозом. Дитя, ты слишком стар, чтобы стать капсульником. Психологически ты никогда не сможешь приспособиться к этому. Состояние Кеннет Зорга было почти таким же, как у тебя, но сейчас он прекрасно справляется со всем самостоятельно. — И Симеон продемонстрировал голограмму, где мужчина двигался по коридору, но слишком плавно, чтобы это можно было назвать «ходьбой». Он «шел» действительно прямо, но его тело было заключено в почти незаметный внешний «скелет», поддерживающий его в вертикальном положении, а ноги стояли на платформе, напоминающей летающие диски со станции, но гораздо тоньше. В платформу весьма оригинально были встроены энергоноситель и движущие мониторы. — Мне сказали, Селд, что тебе придется много работать руками, а эта платформа достаточно совершенна, чтобы заботиться о твоем теле, как о моем заботится капсула. Причем долго, и, если ты не собираешься ползать по вентиляционным трубам или падать из аварийных люков головой вниз, ты проживешь столько же, сколько и большинство здоровых мягкотелых!
Прошло больше десятилетия с того момента, когда смертоностные Нити, сжигающие все живое, обрушилось на леса, сады и поля Перна. Но Перн живет и сопротивляется. Лесса, Повелительница Вейра Бенден, вызвала помощь из глубины времени — древних Всадников, готовых вместе со своими потомками защищать планету от вторжения. О подвиге Лессы уже складывают баллады арфисты, ее прославляют как спасительнищу Перна. Но неожиданно Всадники оказываются на грани раскола…
Менолли, дочь холдера, с детства стремилась к музыке, но её отец имел иное мнение по этому поводу. А с тех пор как она повредила руку при чистке рыбы, её жизнь стало вовсе невыносима. Во время одного из падений Менолли оказывается вне дома. Спасаясь от нитей, она попадает в пещеру, где происходит рождение файров. В попытке спасти их от неминуемой смерти она запечатлевает девять из них…
Этого не должно было быть, но случилось: мальчик-лорд увидел дракончика, обреченного на гибель еще в яйце. Он не выдержал и помог малышу появиться на свет. Никто не успел вмешаться — произошло Запечатление, а вместе с ним — потрясение социальных основ Перна. Лорд должен жить в холде, Крылатый — в своем Вейре. Джексом оказался и тем, и другим. А вместе с белым Рут'ом — и кем-то третьим, человеком, совершившим невероятные подвиги и открытия, ставшим в один ряд с первыми людьми Перна.
Благодатная планета Перн, заселённая в глубокой древности земными колонистами, подвержена регулярным бедствиям — нашествиям из космоса нитевидных спор, уничтожающих любую органическую материю. Жители планеты, забывшие технические достижения предков, спасаются в каменных городах — холдах, но главным средством защиты являются могучие, благородные драконы…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Мужественная семилетняя девочка, Тия Кейд, дочь знаменитых космических археологов, заразившись инопланетным вирусом, тяжело заболевает. Единственный способ спасти этого талантливого и не по годам развитого человечка — поместить в капсулу, чтобы затем сделать «мозгом» космического корабля. Однако никто не хочет брать на себя ответственность — обычно капсульниками становятся только дети младенческого возраста и нет гарантий, что Тие удастся адаптироваться в этом новом качестве. Но сила воли, энергия мечты и добрые друзья, которые в нее верят, позволяют Тие начать новую, полную опасных приключений и ярких эмоций жизнь и найти сокровища, которые не снились никаким археологам.
Знаменитая трилогия неоднократного лауреата премий «Хьюго», «Небьюла» и «Еврокон» Энн Маккефри — одна из самых удивительных и романтичных историй в мировой фантастике. Ее героини, Хельва, Нансия и Тия Кейд, волею судьбы превратились в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. На бескрайних просторах Вселенной начинается их новая, полная опасных приключений жизнь. «Сага о живых кораблях» — цикл, который прославил автора не меньше, чем «Драконы Перна», и по праву вошел в золотой фонд фантастики.
КОРАБЛЬ, КОТОРЫЙ ПЕЛ«Корабль, который пел» (1970) «Партнерство» (в соавторстве с Маргарет Сейл, 1992) «Корабль-досмотрщик» (в соавторстве с Мерседес Лаки, 1992)«Город, который воевал» (в соавторстве с СМ. Стирлин-гом, 1993)«Корабль, который победил» (с соавторстве с Джуди Линн Най, 1994)«Она родилась с сильными физическими отклонениями и, если бы не прошла энцефалографической экспертизы, которую обязаны проходить все новорожденные, подлежала немедленному уничтожению. Всегда существует возможность, что, хотя члены изуродованы, мозг остается совершенным, а если уши почти не слышат, а глаза не видят, то мозг может работать как часы.Энцефалограмма оказалась вполне благоприятной, даже более чем, и эту новость тут же сообщили родителям, которые с болью в сердце и слезами на глазах ждали решения.
«Корабль, который пел» — одна из самых удивительных и романтичных книг Энн Маккефри. Ее героиня, Хельва, была обречена на смерть, но успехи земной науки позволили ей выжить, превратившись в заключенный в капсулу «мозг» космического корабля. Теперь Хельву ожидали несколько столетий службы на благо Федерации Центральных Миров. И вся Вселенная в придачу…