Горная роза - [67]

Шрифт
Интервал

Стар смутилась от слов Джени, а Рейган привыкла к его откровенным выражениям. Она поняла, что он имел в виду. Заметив смущение девушки, она надеялась, что та не будет задавать вопросов. Девушка промолчала, а потом, подъехав к лошади Джеми, спросила:

– Почему ты сказал, что они горячие, ведь сегодня не жаркая погода? Даже скорее прохладная.

Чейз увидел, как покраснел Джеми, и не мог не поддразнить его:

– Джеми, объясни нам, что ты хотел этим сказать. Что тебя заставило так подумать? Ведь правда, сегодня довольно прохладное утро. Я не видел, чтобы они вспотели.

– И я не видела, – присоединилась Рейган, поддерживая Чейза в его шутке.

Джеми взглянул на Стар и увидел, что она с наивным видом ждет объяснения. «Черт возьми, рядом с ней мужчина должен следить за тем, что говорит».

Но эта мысль не возмутила, а скорее, развлекла его.

– Пойдем, – он дружески улыбнулся Стар.– Давай уедем от этих двух остряков. Я расскажу тебе, что имел в виду.

Когда Стар пустила своего коня в галоп, легко догоняя Джеми, Рейган посмотрела на Чейза, нахмурив лоб.

– Я думаю, Джеми не станет просвещать ее в таких вопросах.

– Конечно, – рассмеялся Чейз, следуя за парочкой медленным шагом, – он сочинит для нее какую-нибудь сказку, похожую на ту, в которой у девушки дым валит из ушей или подобную глупость.

Рейган улыбнулась Чейзу.

– Я этого и ожидала. Несмотря на то, что Стар грубо обращается с ним, он не обижается на нее. Мне кажется, он немного в нее влюблен. По крайней мере, ему нравится ее наивность.

Чейз согласился, но добавил:

– Только я бы не хотел, чтобы это уважение переросло во что-нибудь посерьезнее. Я не могу допустить, чтобы этот Дикий Ребенок страдал.

– Дикий Ребенок? – Рейган рассмеялась.– Так вот ты как ее называешь?

– Да, про себя, как только увидел. Странно, она иногда похожа на маленькое дикое животное. Хотя ей уже шестнадцать, она все еще дитя.

– Даже странно, как это старик вырастил ее такой, – сказала Рейган.– По-моему, даже если бы Джеми и захотел ее добиться, это не удастся ему. Она наивна, но не глупа.

В молчании они доехали до дома, где их ожидали Стар и Джеми.

– Ну, Стар, ты выяснила, что Джеми имел в виду, когда говорил, что девушки Джоунс были горячими в это утро?

– Да, никто не заметил, кроме Джеми, капельки пота у них над верхней губой.

– Понятно, – Чейз притворился, что принял это объяснение всерьез, хотя еле сдерживался, чтобы не разразиться громким смехом.– Похоже, что у Джеми прекрасный глаз на детали, которых большинство людей не замечает.

– Да, наверное! – Стар с восхищением посмотрела на Джеми.

Чейз и Джеми задыхались от сдерживаемого смеха. Рейган прикусила губу.

– Идем домой, Стар, – проворчала она.

Две лошади устремились прочь к дому, оставляя двух мужчин, согнувшихся от смеха.

– Ты осторожно, Джеми, лишнее не болтай, – сказал Чейз, когда они успокоились.

– Да я уже понял, – на губах Джеми еще играла улыбка.

– Знаешь, если ты будешь слишком ласково разговаривать с нею, то она всему будет верить, – продолжал Чейз.– Дэниэл поручил мне оберегать ее, и я должен оправдать его доверие. Если тебе захочется женщину, то найди такую, у которой легкий пот над губами.

Сердитый румянец появился на лице Джеми.

– Черт побери, Чейз! Мне совсем не нужна эта девчонка! Я не хотел бы ее обидеть!

Чейз изучающе смотрел в лицо друга. Он верил в то, что тот говорил. На, интересно, как Джеми будет чувствовать себя через месяц, видя ежедневно эти пышные формы и хорошенькое личико? Сможет ли он долго смотреть на нее, как на ребенка? Однако Чейз больше ничего не сказал. Они ехали в молчании.

Рейган и Стар приготовили завтрак к тому времени, как мужчины расседлали всех лошадей и отвели их на огороженное пастбище за домом. Раннее свежее утро придало им всем хороший аппетит. Было съедено множество блинов. Засидевшись за чашкой кофе, они вели легкий разговор. Когда мужчины закурили и вышли на крыльцо, Рейган и Стар принялись наводить порядок на кухне.

Через полчаса, когда была убрана посуда, Рейган посмотрела на Стар и сказала ей твердо:

– Стар, я уверена, ты хочешь вымыться и переодеться в чистую одежду. Я попрошу Джеми наполнить бадью водой.

Тревога вспыхнула в глазах Стар.

– Только не он, Рейган, я всегда неловко чувствую себя с ним!

Рейган улыбнулась. Девушка, возможно, не знала, что была очень привлекательна, и это видел красавец Джеми. Не было сомнений, девушка впервые в жизни испытывала смущение.

– Ну хорошо, я попрошу Чейза это сделать!

Стар кивнула. Рейган повернулась, чтобы уйти, но увидела Джеми, входящего на кухню. Он сказал:

– Мы с Чейзом уезжаем в деревню узнать новости о тилламуках. Вам нужно что-нибудь привезти из лавки?

– Я думаю, что нет. Но пока вы не уехали, принеси, пожалуйста, бадью сюда.

На лице Джеми появилась слабая улыбка.

– Если малышка собирается купаться, то я могу помочь ей!

Чейз подоспел вовремя, схватив Стар за руку, когда она набросилась на Джеми. Лицо ее пылало гневом.

– Хватит, Джеми, ставь бадью, мы уезжаем!

– Я только предложил помощь, – ухмыльнулся Джеми, – хотел подержать эту дикую кошку, пока Рейган ототрет с нее грязь.

Рейган увидела слезы, засверкавшие в глазах Стар. Ее терпение лопнуло.


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Рекомендуем почитать
Дева Лорда Блэквуда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дочь огня

Трилогия современного таджикского прозаика Джалола Икрами «Двенадцать ворот Бухары» рисует широкую картину жизни Бухары начала XX века. В первом романе трилогии — «Дочь огня» — рассказывается о горестной судьбе таджички в Бухарском эмирате и о начинающихся социальных переменах.


Искушение Марии д’Авалос

В 1590 году Неаполь содрогнулся от зверского убийства. Убийца — великий и безумный композитор Карло Джезуальдо, принц Веноза. Жертвы — его красавица жена Мария и ее аристократический любовник.Джезуальдо предпочитал мальчиков и не любил жену, однако ревность, зависть к сопернику и бешеная злоба взяли верх над здравым смыслом. С леденящим душу хладнокровием охотника он выследил осторожных любовников и устроил им прощальный спектакль, своей жестокостью потрясший даже ко всему привыкших современников.Этот роман насквозь пропитан открытым эротизмом, безжалостным насилием и зрелой красотой средневекового Неаполя.


Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…