Горная роза - [46]
Она в спешке бросила свою грязную одежду в воду, которая осталась после купания, чтобы замочить ее на всю ночь, потом положила туда же одежду Чейза и Джеми, которую складывала в деревянном ящике на веранде. Несколько минут спустя она уже забиралась в кровать. Расстроенная, она не могла уснуть даже после горячей ванны, все пыталась понять, почему так изменился Чейз. Она хотела выяснить это до своего отъезда. Сначала она поговорит с ним, а потом уедет.
– Нет! Хватит! О, господи! – она поговорит с ним сегодня же. Она не может спать, пока ей не станет ясно, что происходит с ним.
Рейган свесила ноги на пол и, набравшись храбрости, тихо прошла через зал и проникла в комнату Чейза.
Полная луна, плывущая по безоблачному небу, светила через открытое окно и заливала светом лицо Чейза, оставляя мягкие тени.
Он лежал на спине, и она долго стояла, любуясь его красивым ртом, расслабленным во сне, темными ресницами, которые были почти такими же длинными, как ее собственные, и отбрасывали темные тени полумесяцем на скулы. Локон вьющихся каштановых волос лежал на лбу, и она едва удержала себя от соблазна поправить его. «Перестань, – говорила она себе.– Что с тобой случилось? Зачем ты глазеешь на него, как ребенок на сладкую конфету? Делай то, зачем пришла!»
Рейган проглотила в волнении слюну, затем робко положила руку на запястье Чейза, чтобы не испугать его своим прикосновением, а разбудить осторожно. Он проснулся, и она заглянула в его сонные глаза. Пока она стояла над ним с протянутой застывшей рукой, не зная, что делать дальше, он молча притянул ее к себе.
С тихим вздохом она упала на кровать в его объятья. Рейган онемела от изумления, когда легла на голую грудь и осознала, что он совершенно обнаженный спал под одеялом. Чейз с прерывистым вздохом произносил ее имя, потом его горячие, ненасытные губы прильнули к ее губам.
Рейган испытывала незнакомое ей до сих пор горячее, текущее по венам желание, которое наполнило ее. Она обняла Чейза за широкие плечи, шепча его имя, прильнув к нему всем телом. Девушка чувствовала все его сильное упругое тело. Горячие волны пробегали по всему ее существу. Когда он на мгновение отвлекся от нее, она зашептала что-то, испугавшись, что он прикажет ей уйти. Но успокоилась и расслабилась, когда он, усевшись на корточки, стал стаскивать с нее платье. Когда он поднял его до бедер, Рейган поднялась так, чтобы Чейз мог снять ее одежду через голову. Он бросил платье на пол, и они опустились на колени лицом друг к другу. Рейган вся задрожала, когда Чейз наклонился и стал прикасаться языком к ее чувственно набухшим соскам. Она слегка застонала, когда он стал втягивать их к себе в рот, ее пальцы ласкали его волосы. Оба они были на вершине желания.
Чейз внезапно выпрямился, мягко положил ее на кровать. Он растянулся рядом с ней и, поддерживая свою голову ладонью, рассматривал ее тело, которое отливало серебром в лунном свете.
– Ты так прекрасна! – прошептал он, поглаживая шелковистую кожу ее живота.
Рейган лежала совершенно спокойно, боясь, что если она шевельнется, то разрушит чары, которыми, казалось, Чейз был окутан. Он был похож на ртуть, двигался по всему ее телу, держа в состоянии беспокойства и смущения. Но она знала, что не сможет перенести, если он отпустит ее сейчас. Она вздохнула, когда он лег и заключил ее в свои объятья. Ее глаза закрылись, когда его пальцы коснулись лица, шеи, потом двинулись по груди. Она извивалась в наслаждении, когда он нежно оттягивал ее соски, не останавливаясь, пока они не стали твердыми и напряженными. Он снова взял их губами, слегка покусывал зубами. Его рука скользнула к ее руке, и он, опустил ее ладонь к своему животу, вложил в нее что-то живое, пульсирующее.
Он поднял голову и сухо прошептал:
– Возьми меня, милая, я так давно об этом мечтал! Смущенная, Рейган послушалась его. Она забыла обо всем, когда Чейз скользнул своей рукой по шелковистым, вьющимся волосам в низу ее живота, даря ей всю свою ласку. Рейган тоже гладила его своей ладонью, уловив ритм его движений. Их прерывистое дыхание наполнило комнату, каждый приближался к высшей точке возбуждения.
Когда Чейз убрал руку и поднял голову, Рейган посмотрела на него вопросительно затуманенными глазами:
– Что случилось? – прошептала она, поднимаясь на локтях.
– Ничего, любимая.– Он нежно развел пошире ее бедра.– Я не могу больше ждать, я так хочу тебя. И ты хочешь меня, ведь правда?
Рейган кивнула и положила снова голову на подушку. Она почувствовала страстное желание мужчины, когда его руки сжали ее бедра, поднимая над своими.
– Сначала будет больно, любовь моя, но только на мгновение, – пробормотал он.
Покрыв ее губы своими, он приподнял тело настолько, чтобы протянуть свою руку между ними и направить свой член ближе к ее телу. Он сделал одно сильное движение и проник внутрь ее. Он поймал ее крик своим ртом, в то же время лаская ее дрожащее тело. Когда он почувствовал, что ее напряжение спадает, он поднял голову и нежно ей улыбнулся.
– С тобой все в порядке? – прошептал Чейз, гладя пальцами ее щеку.
Рейган кивнула, отвечая на его ласки. Он поцеловал ее в губы, скользнув рукой под ее узкие бедра. Он удивлялся изысканности ее тела. Могла ли она выдержать его силу, его крупное тело? Он ощущал себя, словно заключенным в оболочку внутри ее, как в хорошо подогнанной кожаной перчатке. Мысленно извинившись перед ней, он начал медленно двигаться, наблюдая за ее лицом, отмечая боль, которая могла изменить ее выражение. На лице Рейган было написано наслаждение. Он стал двигаться сильнее, заставляя кровать скрипеть, а его друга усмехаться в темноте.
Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…
Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?
Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.
Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согласилась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.
Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.
Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…
В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».
Горем и бедой обернулось Марине Мнишек восхождение на русский престол. Ее прекрасный супруг Димитрий, который ради ее прекрасных глаз готов был покорить и бросить к ее ногам огромную страну, убит дикими московитами как злодей и самозванец. Теми самыми, которые только что клялись ему в верности и преданности… Что ждет теперь новую русскую царицу, которая венчалась на царство даже раньше своего мужа? Кто она — бедная гонимая самозванка? Или все-таки царица, которой не хватает лишь престола и… любви?..Ранее роман «Пани царица» выходил под названием «Престол для прекрасной самозванки».
Солейс Фариндейл сразу обратила внимание на нового обитателя отцовского замка — высокого и красивого сокольничего, и была готова подарить ему свою любовь, позабыв об осторожности. Нежная, наивная Солейс! Логан Грей — ее заклятый враг, он намерен убить отца девушки и завладеть замком.
Гробница Неизвестной Царицы в Египте многие годы не давала покоя археологам. Проникнуть в нее можно было лишь при помощи креста жизни Анх и Кольца, принадлежавшего древним атлантам.Эксперт по историческим драгоценностям Альдо Морозини, случайно став обладателем легендарного Кольца, отправляется по делам в страну пирамид, где встречает своего друга, археолога Адальбера Видаль-Пеликорна. Им предстоит пережить немало трагических испытаний, прежде чем они смогут воочию убедиться в том, что Неизвестная Царица - это вовсе не мумия...
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…