Горная роза - [17]

Шрифт
Интервал

Рейган чувствовала на себе жадные взгляды мужчин, следящие за ней. Ей казалось, что она преодолела по этой комнате самую длинную в своей жизни дорогу.

– Джонсон, – обратился Чейз к мужчине с добродушным лицом, который владел таверной, – я хочу познакомить тебя с Рейган.

Большая рука протянулась через прилавок.

– Я очень рад знакомству с тобой, Рейган. Когда с дружелюбной улыбкой на губах Рейган подала свою маленькую руку, он добавил:

– Уверен, вы будете восхищены этими холмами, маленькая леди.– Он глянул вниз на Лобо.– А ваш волк отпугнет многих людей.

Джонсон беспокойно посмотрел на Чейза.

– Что ты собираешься делать с ним, Донлин? Мои постояльцы чертовски нервничают из-за него.

– Мы бы хотели снять одну из твоих лучших комнат на ночь, и возьмем его туда.

Джонсон кивнул со вздохом облегчения.

– Я дам вам ту, в которой мистер Хейз из меховой компании останавливается, когда приезжает проверить, как тут идут дела. В ней есть засов, поэтому вас никто не побеспокоит и не застанет врасплох за важным делом.– Его глаза озорно блеснули, заставив Рейган густо покраснеть.

Чейз проигнорировал эти намеки, сожалея, что его ложь заставила Рейган чувствовать смущение.

– Я посажу Рейган за стол в том углу, пока отведу волка в комнату. Принеси нам что-нибудь поесть.

– Моя жена приготовила сегодня большой котел тушеной говядины. Я прикажу принести вам, как только вы устроитесь.– Он показал пальцем через плечо.– Комната ваша за баром, там намного тише, чем наверху. Иногда доносится шум, но приятный, если ты понял, что я имею в виду.

Чейз кивнул, догадавшись, о чем говорил этот человек. Он повел Рейган к грубо сколоченному столу и посадил на трехногий табурет. Потом, взяв из ее дрожащих пальцев поводок, мягко сказал:

– Не бойся. Эти подонки могут поедать тебя глазами, но никто не дотронется пальцем до женщины Донлина.

Слабая улыбка появилась на губах Рейган. Она хотела бы быть такой же уверенной в этом, как и он. Она знала, что каждая пара глаз в комнате еще следила за ней. Не воспользуются ли эти дикие охотники отсутствием Чейза?

Чейз ободряюще сжал ее плечо и повел Лобо прочь, оставив Рейган сидящей с опущенными глазами от страха, что какой-нибудь мужчина посмеет приблизиться к ней. Когда прошло несколько минут, она осмелилась поднять голову и тайком пробежала глазами по лицам суровых с виду мужчин. Они выглядели ужаснее, чем золотоискатели, которых она знала во многих горняцких поселениях, где ей случалось жить. Но Рейган помнила, что за хмурым выражением лица часто скрывались добрые сердца. Ведь мужчины их поселка прекрасно относились к ней и матери после того, как они остались без отца, никогда не позволяли непочтительного взгляда или слова.

Возможно, думала Рейган, пройдет время, и она лучше узнает этих людей и увидит их в другом свете. В конце концов, Чейз тоже был охотником, и у него лицо не ангела, но каждое действие или слово по отношению к ней были джентльменскими.

Рейган постаралась заглушить внутренний голос, который вдруг обвинил ее в том, что ей вовсе не хотелось, чтобы он был таким джентльменом. Она перевела свой взгляд на женщин, которые переходили от стола к столу, уговаривая мужчин подняться с ними наверх. Она поняла по их сильно накрашенным лицам и запачканным сатиновым платьям, что это были проститутки. В ее душе шевельнулась жалость к этим женщинам, чья молодость ушла, растраченная на пьянки и все то, чего требовала их профессия. Возможно, они переехали сюда, в эту дикую местность, когда не смогли больше конкурировать со своими младшими подругами в больших городах.

Лицо Рейган запылало, и она опустила глаза, когда одна из женщин плюхнулась на колени пьяному охотнику и пронзительно засмеялась, когда он сунул руку под ее платье.

Рейган желала, чтобы Чейз побыстрее вернулся, когда тяжелая дверь таверны вдруг распахнулась с такой силой, что хлопнула о стену. Грузный мужчина стоял в дверном проеме, ветер с дождем свистел позади него.

– Закрой дверь, ты, немая деревенщина, – крикнул Сид Джонсон мужчине, от появления которого волосы у Рейган поднялись дыбом. Она уставилась на пришельца – это был тот мужчина, которого они с Чейзом встретили на лесной тропе. Он не заметил девушку, потому что она сидела в полумраке. И все же чувство тревоги охватило ее, когда с громкими проклятьями Роской захлопнул дверь и последовал к прилавку, расталкивая других клиентов.

– Эй ты, бочка с салом, какого черта ты суешься! – проворчал один из них, его рука схватилась за рукоятку ножа.

Роской не ответил, только отступил назад и двинулся в другой конец бара. Рейган поняла, что мужчина был труслив, храбрился только с беспомощной женщиной. Она вспомнила индианку, которую он похитил из племени, ее избитое лицо и пожелала, чтобы мужчина у стойки ударил его, а не просто кричал на него.

Где была похищенная женщина? Нашел ли этот страшный человек хоть охапку сена для нее, побеспокоился ли о ее ночлеге? А что, если она осталась где-то на улице, съежившись от дождя?

Рейган обдумывала, как найти эту бедняжку, когда Чейз подошел к столу, индейская женщина шла за ним, неся поднос с едой в руках. Когда она поставила дымящиеся тарелки с мясом перед ними, он сказал:


Еще от автора Нора Хесс
Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Женщина из Кентукки

Действие романа «Женщина из Кентукки» современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романа проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Рекомендуем почитать
Консьянс блаженный

Сюжет романа Дюма «Консьянс блаженный» — трогательная юная любовь, которую чуть было не погубили кровавые события заката империи Наполеона; действие его происходит с января 1810 г. по июль 1815 г. в основном в окрестностях Виллер-Котре, родного города писателя. Отсюда особая, лирическая тональность этого произведения, исполненного человеколюбия, утверждения неизбежности победы добра над злом и верой в высшую справедливость.Иллюстрации Е. Ганешиной.


Скандальная жизнь настоящей леди

Он мастер перевоплощения — но даже он не может замаскировать настоящую любовь…Новое задание для главы шпионской сети Харри Хармона — следить за врагами страны на вечеринке в загородном доме. Для этого ему нужна куртизанка — образованная, красивая, и говорящая только правду…Нищая, здравомыслящая и сообразительная Симона Райленд пришла в публичный дом в поисках работы. Но вместо этого встретила Харри, который нуждается в ее специальных «навыках».


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…