Горький шоколад - [5]
— Это ваша коллекция? — Она не потрудилась повернуть головы, предоставив для разговора затылок.
— Вроде того.
— Это же… копии, да?
— Боюсь, что оригиналы. Люблю время от времени выбрасывать деньги на дорогую мазню.
Ого! Она все-таки повернулась, в зеленых глазах вспыхнуло совершенно сногсшибательное негодование.
— Мазню?
— Эммм…
— Ну, все, Макс, тебе хана, — вмешалась Марго. — За Ван Гога ты, пожалуй, отделался бы просто тумаками, но за Моне она тебя порвет. У этой детки неслабый хук левой.
Макс и не думал обижать ничьи эстетические вкусы, и если бы знал, что напросится на такую злость в ответ, то придержал бы язык. Хотя, какого черта, он всегда говорит, что думает, и уж точно не изменит своим правилам ради сопливой девчонки.
Одно хорошо, эта короткая стычка немного остудила его пыл. Не до такой степени, чтобы перестать думать о ее теплой груди, но он хотя бы сможет нормально переставлять ноги, чтобы донести ношу до места назначения. Макс наугад выбрал комнату и удивился, увидев, что она выдержана в молочно-кремовых цветах. Вот что значит вовремя не проверить все решения дизайнера. Оказывается, в его берлоге есть «Домик для Барби». Он вспомнил, что говорил дизайнеру — до того, как трахнул ее или после? — о том, что у него есть младшая сестра. Четыре года назад Марго, конечно, было четырнадцать, но и тогда она вряд ли бы выбрала эту комнату. Макс вдруг осознал, что в последний раз Марго гостила у него еще совсем сопливой девчонкой.
Макс уложил Эль на кровать, быстро отвернулся. Это какое-то испытание для его самообладания: юная малышка на розовом покрывале. У него определенно перегорели какие-то предохранители, потому что вещи, которые он предпочитал в сексе, были совершенно противоположного типа. Но будь он проклят, если в данную секунду Эль с разбросанными по подушке рыжими локонами не была самым сексуальным зрелищем на свете.
Макс быстро отошел от кровати.
— Я вызову своего личного врача, ногу нужно осмотреть.
— Все в порядке, мистер Ван Дорт, нет причины для беспокойства.
— Послушай-ка ты его, подруга, нога и правда выглядит неважно. — В кои-то веки Марго проявила солидарность с кем-то, кроме собственного эго.
Лодыжка Эль заметно распухла. Макс изредка любил делать вызов своему телу и отправлялся штурмовать какую-то горную вершину, или кататься на лыжах или сноуборде, а потому травмы разной степени тяжести были ему не в диковинку. Судя по виду, у Эль действительно не было ничего серьезного. Вероятнее всего, растяжение. Но она сейчас в его доме, и он должен позаботиться о ней так же, как позаботился бы о Марго.
— Я принесу лед.
Он быстро спустился в кухню, нашел в холодильнике пакет со льдом и завернул его в полотенце. Но возвращаться не спешил. Нужно взять тайм-аут, навести порядок в голове. Его чересчур бурной реакции должно быть рациональное объяснение. Неожиданная гостья слишком сильно отличается от его привычных подружек — и в этом, скорее всего, дело. Нечто вроде подсознательного желания альфа самца перетрахать как можно больше женщин. И лучше, если они будут разными.
Большинство его подружек были… куда более осведомленными, что ли… в плане осознания себя, как женщин. И это независимо от их возраста. Они знали, чего хотят и могли предложить в ответ адекватные… услуги. Да, пожалуй, «услуги» — отличное слова по отношению к охотницам за «состоятельными кошельками». А он не видел в их поступках ничего зазорного. В конце концов, на любой спрос появляется предложение. Макс любил трахать на полную катушку — так, чтобы партнерша визжала от каждого толчка. Он считался классным любовником, и оснований подозревать за этими уверениями ложь у него не было.
А тут на горизонте появляется восемнадцатилетняя куколка — чистая и невинная, пахнущая жвачкой и мило краснеющая. И молодой кобель в нем взбрыкнул, желая доказать холеному жеребцу, что он запросто, не прилагая усилий, заставит ее позабыть о том, что такое смущение. Возможно, даже научит правильно сосать или…
Макс прошелся пятерней по волосам, потер шею. Секс с Элен не давал полного удовлетворения, видимо это тоже наложило свой отпечаток на его бурную реакцию по отношению к рыжей гостье. Пришло время завести новую горячую штучку для взаимного приятного времяпрепровождения. И худышка Эль выветрится из головы, как дурной сон.
Он вызвал доктора, а потом вернулся в комнату. Марго как раз распихивала вещи в шкаф. Эль подложила подушки под спину и сидела с видом несчастного котенка. Макс проследил за действиями Марго. Она что, собирается жить здесь же?
— А у тебя с этим проблемы? — отозвалась она — и так Макс понял, что произнес вопрос вслух.
— Здесь всего одна кровать.
— И что?
Она повернулась, уперев руки в бока. Макс пожал плечами, присел около Эль и приложил пакет со льдом к лодыжке. Девушка поморщилась, ее нога дернулась, и волоски на коже встали дыбом. Он сочувствующе улыбнулся, изо всех сил стараясь вжиться в роль заботливого брата ее подруги. Хрена с два у него это получалось хоть сколько-нибудь хорошо. Просто удивительно, что она до сих пор не попросила его убраться вон, настолько откровенным он казался самому себе.
Я больше не Черная королева подиума. Я женщина без прошлого и будущего, я бессердечная красавица со шрамами на сердце. Авария уничтожила все, чем я жила, но и это ничто, в сравнении со встречей, которую приготовила мне судьба. И спасший меня Красавец — не Красавец вовсе, а бездушное двуликое Чудовище. И что уже завтра на первых полосах всех газет напишут его ядовитое: «Я купил себе новую игрушку». А я навсегда запомню шепот в темноте: «Ты встанешь на колени, Черная королева, и будешь умолять не снимать с тебя ошейник…».
Я – Нана Шереметьева, идеальный личный секретарь. Я умею быть невидимой полезной тенью, я научена «прятать» своего босса от журналистов и брошенных любовниц, покупать подарки его женщинам и выбивать лучшие лоты на аукционах. Лэрс – моя мечта, он идеальный и безупречный. И работа его помощницы была почти у меня в кармане. Работа – и перспектива стать для него кем-то большим, чем «личный секретарь». Но у судьбы странное чувство юмора, и вместо милого Лэрса мне в боссы достался его старший брат – Р’ранис, жестокий и бессердечный.
С самого детства мою сестру готовили к тому, что рано или поздно она станет женой влиятельного человека и вытащит наш именитый, но обнищавший род из ямы вечных долгов. Ей нашли жениха. Но за день до свадьбы моя строптивая сестра вышла замуж за другого и сбежала. Оскорбленный жених потребовал равноценную замену. И взял меня. Младше его на двадцать лет. Я знаю, что должна быть покорной и послушной. Я знаю, что должна любить мужа и уважать супружеский долг. Но я не знаю, что мне делать с собственным сердцем, которое просто… остановилось, когда я увидела мальчишку, для которого стала еще одной «Новой папиной игрушкой».
Три года понадобилось Владе Егоровой, чтобы собрать осколки своего разбитого сердца. Прошлое осталось позади, теперь она – студентка журфака, новоиспеченный сотрудник «модного глянца». И в ее жизни, наконец, появился достойный мужчина. Самое время начать все с чистого листа. Забыть и простить то, что простить невозможно. Но случайная встреча со Стасом Онегиным снова переворачивает все с ног на голову. И, кажется, в этот раз он намерен окончательно испортить ей жизнь.
В двадцать три года Ася Морозова узнала о том, что доверять нельзя никому, тем более человеку, который клялся в вечной любви. И чтобы не утонуть, придется плыть против течения: ради себя, ради маленького сына. Но что делать, если на горизонте появляется мужчина, одного взгляда которого достаточно, чтобы заставить бешено колотиться бедное Аськино сердце? Он богат, красив, умен и невообразимо сексуален, и он убежденный холостяк. И Ася никогда не станет для него никем, кроме вечно попадающей в неприятности девчонки.
У меня есть все, о чем мечтает женщина: большой дом, дорогой автомобиль, собственный, самый модный в городе ночной клуб, маленькая дочка-юла. И за все это я расплатилась разводом и разбитым сердцем. Я давно не ищу постоянных отношений, я полюбила одиночество. Но один звонок меняет все. Он — Ветер, мой неожиданный телефонный собеседник. Он грубый, циничный и просто невыносимый, он — все, что я не терплю в мужчинах, но я готова жертвовать сном ради наших ночных разговоров. Мы пообещали друг другу не называть настоящих имен, не показывать фотографий и быть просто друзьями.
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.