Горькая пилюля - [13]
Я запустила свой компьютер и повернулась в кресле, чтобы столкнуться лицом к лицу с Максом, выходящим из своего кабинета с бумагами в руке.
- Бристол, звонил уже два раза, разыскивая тебя, - Макс даже не поднял головы от копии, на которую хмуро поглядывал, - Лежа или ложить ?
- Как будто кто-то решил вздремнуть или кладет что-то вниз? - без паузы спросила я. - Чего он хотел?
- Вздремнуть, - сказал Макс. - Твое заявление и обзор историй, которые мы запланировали опубликовать в связи с убийством Хеллеки, которые он не получит. - Он поднял взгляд, чтобы пристально посмотреть на меня.
- Лежа, - ответила я на его первый вопрос и проигнорировала остальное, зная, что это только подстегнет борьбу.
- Хорошая девочка, - сказал Макс, видимо приняв мое молчание за знак согласия по этому вопросу. - Там куча материала для тебя. - Он склонил голову в сторону стола, прямо перед дверью, который принадлежал секретарше, которая когда-то работала в "Газетт". - Люди все утро закидывали своими историями для памятной статьи.
Я встала и схватила стопку конвертов, заметок и даже сложенную салфетку из-под напитка, и вернула их на свой стол. Люди были слишком воодушевлены возможностью поделиться своими воспоминания о покойном. Стало до такой степени почетно попасть в статью, что я призадумалась, а не преувеличивали ли люди значимость этого события.
Я начала просматривать стопку, не удивившись, найдя рассказы о доброте Дока Хеллеки. О рецептах, данных за полцены или бесплатно для тех, кто нуждался в них, но у кого не было денег или страховки. О деньгах и времени, которые он тратил на приют для животных. О его роли в Рождественском параде, как самого высокого и старейшего эльфа Санты , отчего дети всегда получали удовольствие, по какой-то странной причине. Я вспомнила что, будучи ребенком, была очарована идеей, что эльф мог быть таким же высоким, как мой папа.
Я рассортировала все заметки на те, которые хотела бы использовать и те, в которых говорилось то же самое, но не так хорошо, удивляясь тому, что не закатываю глаза на халтурно-написанные истории. Опять же, обычно я не сама нахожу темы для своих статей, не так ли? По крайней мере, большую часть времени.
- Крайний срок, крайний срок. - Макс пробежал рядом с моим креслом, держа в руке стопку счетов.
- Да, я знаю.
Я взяла себя в руки. Время для скорби будет потом, когда закончу.
Через три часа, я отправила обе статьи на лазерный струйный принтер на другой стороне моего стола и, отодвинувшись от компьютера, начала растирать напряженную шею и плечи. Спокойное и логичное изложение событий сегодняшнего утра, забрало больше сил, чем я думала. Написание памятной статьи почти опустошило меня. После нескольких раз, когда на глаза накатывались слезы, мне просто хотелось пойти домой и свернуться калачиком.
- История для выпуска и памятная статья о Юджине Хеллеки - готовы , - прокричала я в сторону кабинета Макса.
Я поняла, что во времени написания памятной статьи, даже не знала имени Дока.
Макс с красной ручкой в руках, сгреб мои распечатки из принтера. Через несколько долгих минут он хмыкнул.
- Твои заголовки, как обычно дерьмо , но остальное не плохо.
Я закатила глаза.
- Ну, спасибо. Я вся трепещу внутри.
Типичный Макс. Он никогда не признавал, что ему нравилась хоть бы одна из моих работ, опасаясь того что я потребую, чтобы меня взяли на полный рабочий день, хотя он редко вносил больше нескольких незначительных изменений.
Я распечатала еще одну копию обеих частей для Бристола, встала и повесила сумку на свое плечо.
- Сможешь прожить без меня в течение часа или около того?
Макс достаточно долго смотрел на меня и на бумаги в моих руках.
- Это называется свобода прессы Ренне. Шериф не имеет право просматривать это...
- Только так, он позволит нам отправить что-то в печать, Макс, и ты знаешь это, - сказала я.
- Он не имеет никакого права что-то менять в этой статье. Я же имею.
- Да, и если ты не хочешь, чтобы во всех твоих будущих историях о Моррисвилле: включающих убийства, секс и беспорядки, где были гигантские пробелы вместо деталей, то лучше дать ему глянуть эти наброски, - сказала я. - Мы не можем позволить себе, потерять офис шерифа в качестве главного источника.
- На чьей ты стороне? - Потребовал он.
Я отказывалась отступать.
- На своей. Остальное решать тебе и Бристолу.
Окинув меня долгим, пристальным взглядом, Макс покачал головой и пробормотал что-то о работе в полицейском участке, прежде чем повернутся и проследовать назад в свой офис.
Я вздохнула и направилась в сторону двери.
- Если он вычеркнет слишком много, я напечатаю ее в первоначальном варианте, - крикнул Макс.
Я помахала ему рукой, не оглядываясь.
- Пока, Макс.
* * *
Как обычно, дорога до офиса шерифа заняла около десяти минут, даже с учетом траффика. Если можно назвать три машины и комбайн траффиком. Я припарковалась, чувствуя, как мой живот скручивает от нервозности.
- Это проблема, Рен , - пробормотала я. - Тебе не нужно больше проблем.
Я не могла ничего поделать, так же, как и не могла помочь найти Дока этим утром. Только в этот раз, эта трагедия была полностью по моей вине.
После «встречи» со школьным автобусом Алона Дэа из Королевы Выпускного Бала превращается в Королеву Мертвых. Теперь как дух (НЕ называйте ее призраком!) она застряла в мире живых, где нет и намека на яркий свет, который должен был бы ее забрать.Хуже того, единственный человек, который может ей помочь, Уилл Киллиан — полный неудачник и изгой, презирающий элиту. Только он может видеть и слышать ее (оказывается, он «благословлен» способностью общаться с мертвыми), но не хочет иметь ничего общего с избалованной девчонкой из своей школы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
1. Никогда никому не доверять.2. Помнить, что они всегда ищут.3. Не ввязываться.4. Не высовываться.5. Не влюбляться.Пять простых правил. Ариана Такер следовала им с той ночи, когда сбежала из лаборатории генетики, где была создана, в результате объединения человека и внеземного ДНК. Спасение Арианы – и ее приемного отца – зависит от ее способности вписаться в среду обычных людей в маленьком городке штата Висконсин, скрываясь в школе от тех, кто стремится вернуть потерянный (и дорогой) «проект».Но когда жестокий розыгрыш в школе идет наперекосяк, на ее пути встает Зейн Брэдшоу, сын начальника полиции и тот, кто знает слишком много.
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Название книги «Ча-ча-ча» не имеет никакого отношения к танцу. Герои романа произносят «ча-ча-ча», когда кого-то «водят за нос» или «вешают лапшу на уши».В небольшом американском городке убивают известную писательницу, которая пишет книги о знаменитостях, выставляя на всеобщее обозрение тайные и не всегда приятные моменты их жизни. Кто и почему пошел на это преступление?Произведение Джейн Хеллер можно отнести к жанру «женского детектива». Легкий налет эротики и острые шутки добавляют книге очарование и индивидуальность.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.