Гори, моя звезда - [7]
– Вы ведете себя как оскорбленная женщина, – усмехаясь сказал Эрнандо. – И вы слишком женственны, даже в мужском костюме, сеньорита Робертс, не так ли? – В мгновение ока он стащил с нее кепку и бросил на землю, а она стояла в растерянности, не успев ему даже помешать. Продолжая одной рукой держать ее за плечи, Эрнандо быстро вытащил шпильки из волос, и тяжелая золотистая коса упала ей на спину. Несколько долгих мгновений он внимательно смотрел на Джемму. – Зачем же прятать такую красоту? – хрипло сказал он.
Она смотрела на него широко раскрытыми глазами, в которых стоял такой же страх, как у пойманного зверька. Его темные глаза встретились с ее взглядом. Джемма покраснела и вновь потеряла контроль над собой.
– Я могу все объяснить… – начала быстро говорить она.
– Завтра, первым же рейсом вы улетите к себе домой. Экспедиция для вас закончилась, – холодно приказал Мендоз.
– Но мой папа…
– Он мой старый друг и, как я вижу, без всякой меры балует вас. Но профессор забыл, как три месяца назад с гордостью показывал мне фотографии своей дочери, хвалился, что она закончила медицинский факультет и теперь работает в бостонской больнице. А вот о племяннике разговору не было. У меня великолепная память, сеньорита. Я запомнил лицо на фотографии. И просто не могу поверить, как вам удалось уговорить профессора на такое безумие. Так что не будем терять время зря. Завтра вы покинете нас!
– Но, сеньор Мендоз, вы не поняли, – умоляюще проговорила Джемма. – Папа, то есть профессор Робертс, не может заботиться о себе сам.
Эти слова еще больше разозлили Эрнандо.
– Профессор Робертс не нуждается в няньке, смею вас заверить. Мы знакомы с ним много лет и ходили не в одну экспедицию. И если он решил теперь идти в горы – так тому и быть. Вы же другое дело. Вы не можете подчиняться приказам. Горы этого не прощают! Это вам нужна нянька. Вместо того чтобы спать у себя в комнате, вы разгуливаете в холодную лунную ночь по саду, а ведь можно и простудиться. Но еще хуже, как вы понимаете, что, вполне возможно, вы могли бы сейчас валяться под кустом избитая и ограбленная. Вы завтра же улетаете отсюда! А сейчас немедленно отправляйтесь в свою комнату! Спать!
Мендоз говорил строгим громким голосом, и каждое его слово звучало как приказ. Джемма больше ни о чем не просила. Его высокомерие пробудило в ней такую злобу, что ее голубые глаза стали темно-синими.
– Если я не пойду с вами в экспедицию, то вы не смеете мне приказывать! – прокричала она в ответ. – Я свободный человек и буду поступать так, как считаю нужным! Я останусь здесь в отеле, буду любоваться ночами, сколько хочу, и вы мне не указ. И если я пойду сейчас спать, то это не из-за вашего приказа, а потому что там не услышу оскорблений от такого надменного, высокомерного, самовлюбленного болвана, как вы! А то, что мой отец ваш давний друг, то это еще раз говорит о том, что он не в состоянии позаботиться о себе. Я дождусь папу здесь, и, если с ним что-нибудь случится во время экспедиции, вам не поздоровится.
– Я так не думаю. – Эрнандо говорил тихим голосом, а глаза его сверкали яростью. – Вы вольны поступать, как вам будет угодно. Можете гулять по саду хоть до утра, я к вам приставлю няньку. Быть может, это улучшит ваше настроение перед отъездом. Утром вы покинете Аргентину, сеньорита Робертс! – Сказав это, Мендоз ушел не оборачиваясь.
Джемма осталась стоять на тропинке – красная, униженная, взбешенная. Плечи ныли, измятые его жесткими пальцами. Ей казалось, что она сейчас закричит от обиды и злости. Схватив кепку, она бросилась в отель. Буквально влетев в свою комнату, она быстро закрыла дверь. Через минуту Джемма уже стояла под душем. Вода и слезы смывали унижение, через которое ей сегодня пришлось пройти. Эрнандо Мендоз не человек, а чудовище – хладнокровное, самовлюбленное чудовище. Она сама виновата, ведь отец предупреждал ее, что он женоненавистник. Да и папа тоже хорош. Если бы он не показывал ее фотографии этому надменному сеньору Мендозу, возможно, ее маскарад и не был бы раскрыт. Папа, по всей видимости, либо забыл, либо не придал значения этому факту. А этот Эрнандо все видит, все запоминает, его не назовешь рассеянным. Она вспомнила, как отец рассмеялся, когда она сказала, что переоденется парнем, а потом скептически улыбался, глядя на нее в мужском костюме.
И еще она вспомнила, как отец слишком легко согласился на ее авантюру. А Саймон?.. Костюм помог выбрать, репетировал с ней роль мужчины, а потом улыбался, как она смешно выглядит. И отец, и Питер предали, унизили ее.
Когда Джемма ложилась спать, она кипела от злости на всех представителей мужского пола, но Эрнандо Мендоза ненавидела особенно сильно. Что она может противопоставить ему? Нравится ей это или нет, завтра она улетит домой, устроив перед вылетом головомойку отцу. Да, она проиграла!
К завтраку Джемма одевалась дольше обычного. Она остановила свой выбор на сине-фиолетовом с мелкими цветочками, раскиданными по всему полю, шелковом платье длиной до щиколотки, с боковыми разрезами, что позволяло видеть ее красивые стройные ноги. К платью она подобрала золотистые сандалии с высокой шнуровкой в классическом римском стиле. Она долго экспериментировала с волосами, выбирая прическу, соответствующую наряду, и наконец решила просто распустить волосы, которые сияющим водопадом ниспадали ей на спину. Великолепный макияж дополнил последний штрих ее облика.
Начинающая писательница Глэдис Рейли приезжает отдохнуть в уединенное место на берегу озера, но оказывается в ловушке, подстроенной подругой. Однако коварный замысел терпит крах, а Глэдис в результате обретает любовь и счастье.
В атмосфере напряженного психологического конфликта развиваются отношения Терезы и Марка. Они безумно влюблены друг в друга. Впереди у них море неосуществленных планов и целая жизнь вдвоем. Но вот над счастьем молодых влюбленных нависает серьезная опасность. Но, твердо веря в себя и в свой выбор, они преодолели все трудности, которые ранее казались непреодолимыми, и награда не заставила себя ждать…
В результате кораблекрушения Даньелл и Дэвид оказываются на необитаемом острове в тропиках, и если раньше они не нравились друг другу, то теперь между ними вспыхивает страсть. На острове их любви нет преград, но сумеют ли они сохранить это чувство, когда их найдут и они вновь вернутся к прежней жизни, ведь в миру они из разных социальных слоев: он известный бизнесмен и богач, а она простая девушка…
Паула Макмайер, начинающая художница, случайно находит в своем доме бриллиантовое колье, принадлежавшее покойной тете Альберта Каннингхема, их соседа. Альберт предлагает Пауле провести небольшое расследование, однако они не догадываются, к каким неожиданным результатам оно приведет… Так, случайно найденное колье помогает сразу нескольким людям обрести счастье.
Неожиданно свалившаяся на скромную молодую женщину Стеллу Конрад слава едва не сломала ей жизнь, но встреча с мужественным Расселом Брэддоком помогает ей обрести утраченную уверенность в завтрашнем дне. Но не помешает ли прошлое обрести ей счастье с любимым?..
Колин Маршалл – холодный, расчетливый и неприступный бизнесмен, давно похоронивший свое прошлое, и он не позволит девчонке из этого прошлого, вновь встретившейся ему на пути, разрушить все, чего он добился с таким трудом. Но сможет ли он устоять против ее искренности, непосредственности и обаяния? Сможет ли отвергнуть ее любовь, о которой он, оказывается, всю жизнь втайне мечтал?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Скромный фермер из глухой провинции — и блестящая красавица из большого города… Что, кроме мимолетного курортного романа, могло связывать Люка Фултона и Либерти Джонс? Чем, кроме печального расставания, могли закончиться их странные отношения? Казалось бы, надеяться Люку не на что. Однако он твердо уверен: достаточно ПОЖЕЛАТЬ ПО-НАСТОЯЩЕМУ — и романтические сны о счастье станут явью. Достаточно ПОЛЮБИТЬ СО ВСЕЙ СИЛОЙ СТРАСТИ — и тогда можно совершить невозможное…
Сигрид и Тенгвальд, встретившись на жизненном пути, почувствовали друг к другу нечто гораздо большее, нежели просто симпатия или физическое влечение. И оба испугались своего необычайного чувства. Сигрид с детства мечтала вырваться из замкнутой атмосферы маленького городка в большой мир с его заманчивыми возможностями. А потому избегала прочных отношений с местными мужчинами и тем более замужества, обрекающего, как она считала, на скучную, пресную жизнь. Тенгвальд же был уверен, что его увлеченность работой и унаследованный природный характер не дадут ему стать хорошим мужем и отцом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…