Гонец из прошлого - [7]
Выйдя на лестничную площадку за своими сумками, Сергей спросил Васильченко:
- У этой женщины, наверное, какое-то горе, она в трауре? Да, кстати, как её зовут?
- Зовут её Светлана Яковлевна. А по поводу одежды - нет, это не траур, это одна из национальных особенностей народа, в частности, его прекрасной половины. Здесь ты сможешь увидеть и молодых девушек в черном. Черный цвет очень почитаем среди женского населения. Хотя, правды ради, надо сказать, в последнее время действительно стало очень много вдов. Ничего не поделаешь война. Но жизнь потихоньку налаживается. Я, конечно, лучших времен не застану - скоро отчаливаю отсюда в связи с окончанием срока командировки, а ты сам сможешь убедиться!
Когда они вдвоем занесли поклажу Сергея и полученные у посольского завхоза обогреватель и канистру с керосином, в большой комнате был накрыт скромный стол. На нем стояло несколько тарелок с национальными блюдами, пахучий продолговатый хлеб, а посередине - графин с домашним вином.
Сергей сразу же отметил, что стол сервирован только на двоих. Васильченко угадал немой вопрос Михайлова:
- Здесь не принято, чтобы женщины сидели за одним столом с мужчинами.
После застолья Васильченко ещё некоторое время побыл с Сергеем, пока хозяйка вымыла посуду, затем они уехали в посольство подписывать договор найма жилья, а Михайлов решил пораньше лечь спать, так как на улице уже темнело, а электричество городские власти ещё не включили.
Завтра Сергею предстоял первый рабочий день на новом месте, день, который стал началом крутого перелома в его карьере и дальнейшей судьбе.
Глава 5
...Наши нервы были взвинчены до предела: подошло указанное время начала операции студентов. Наверное, по счастливой случайности во дворе, кроме нас, красящих невдалеке от дома мусорные контейнеры, телохранителей и нескольких старушек на скамейках у подъездов, никого не было.
В начале одиннадцатого один из динамиков запищал. Мы с Володей переглянулись, ничего не понимая, - устройства с подобными функциями у нас не было. Но по действиям "внучка" догадались, что маячок сработал у него, наш "жучок" лишь ретранслировал сигнал. Парень, это было видно издалека, тоже находился в недоумении. Перекинувшись взглядом с "племянником", схватил сумку и скорым шагом направился к подъезду, где проживал его "дед". "Племянник" в это время достал рацию и что-то проговорил. Откуда ни возьмись во дворе появились ещё четыре парня и знакомая нам девушка со спортивными сумками. Скорым шагом они направились к дому.
В это время заработал второй динамик, и Палыч сквозь ритмы музыки паническим голосом прокричал: "Алеко! Иди сюда, быстро!"
Алеко, он же по голосу Второй, спросил: "Что там еще? Мы уже на месте, и ребята начали работу!"
П а л ы ч. Смотри! Должно быть, это по нашу душу!
А л е к о. Милиция? ФСБ? Не похоже. Не могли они выйти на нас так скоро!
П а л ы ч срывающимся голосом. Они, наверное, идут сюда!
А л е к о. Не знаю... Давай общий вызов всем!
П а л ы ч. А если ты ошибаешься?
А л е к о. Выполняй без паники. Разберемся! Я сейчас выгляну в окно, а ты следи за ними. Если что не так, начинаем операцию отхода и прикрытия. Все равно нам нужно ещё минут пять-десять, а то наша работа пойдет насмарку и Юрия Николаевича подведем!
П а л ы ч. Понял, командир, выполняю!
А л е к о. Будь внимателен! Действуй быстро.
Мы подошли ближе, чтобы видеть окна студентов, где обещал показаться Алеко. Но там не шелохнулась ни одна штора.
Зато этажом ниже в квартире старика отодвинулась занавеска, и показался молодой человек.
Реакция "внуков", "племянников" и других "родственников" была своеобразна. Увидев человека в окне квартиры их "дедушки", они на ходу вытащили из сумок короткоствольные немецкие автоматы с глушителями и перебежками от укрытия к укрытию стали приближаться к дому. Самый главный "внук" вбежал в подъезд.
Реакция студентов тоже была неадекватна и, по-видимому, очень удивила "родственников": распахнулись окна верхней квартиры, и показались студенты - у них в руках тоже были отнюдь не ручки с конспектами.
...Первый залп студентов получился удивительно стройным, хотя оружие у них было различных систем и типов. Сразу же в разных местах двора взметнулись столбики пыли, завыли сирены припаркованных автомобилей. Было очевидно, что боевой подготовкой они не владели, а оружие держали больше для поднятия духа и морального воздействия на потенциального противника.
"Родственники" были подготовлены куда лучше. Их выстрелов не было слышно, но по крикам и звону разбитого стекла можно было предположить, что очереди их автоматов достигают цели.
"Ай-й-й!" - раздался в динамике сдавленный крик Палыча и тут же стих. По-видимому, в Палыча попали, но ранен он или убит, было неизвестно - в динамиках ни звука.
Одна очередь студентов прошила "ракушку", находившуюся в трех метрах от нас, и в ней сработала противоугонная сигнализация. Мы с напарником, видя такой расклад, бросились на асфальт, отползли за гараж и до конца боя не поднимали головы, надеясь, что видеокамеры зафиксируют все моменты этой перестрелки. Лежа на спине, Володя набрал по мобильному телефону номер милиции и сообщил дежурному о происходящем бое. Принимавший вызов милиционер, записав адрес, где проходило сражение, начал было спрашивать анкетные данные, но мы его культурно послали подальше и предложили послушать "музыку" автоматных очередей, к которым прибавился "бас" взрыва ручной гранаты.
На этот раз следователь по особо важным делам Клавдия Дежкина расследует дело проститутки, обвиненной в краже у иностранцев крупной суммы в долларах. К тому же девушка оказалась причастна ко всему, что происходило в притоне, организованном в квартире одного известного актера, убийство которого считалось уже раскрытым. Именно в этой квартире находился тайник со свинцовыми стенками, содержащий видеокассеты с компроматом. Следы ведут в саму городскую прокуратуру.
Плохо, если мы вокруг себя не замечаем несправедливость, чьё-то горе, бездомных, беспризорных. Ещё хуже, если это дети, и если проходим мимо. И в повести почти так, но Генка Мальцев, тромбонист оркестра, не прошёл мимо. Неожиданно для всех музыкантов оркестра взял брошенных, бездомных мальчишек (Рыжий – 10 лет, Штопор – 7 лет) к себе домой, в семью. Отмыл, накормил… Этот поступок в оркестре и в семье Мальцева оценили по-разному. Жена, Алла, ушла, сразу и категорически (Я брезгую. Они же грязные, курят, матерятся…), в оркестре случился полный раздрай (музыканты-контрактники чуть не подрались даже)
Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.
From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.