«Голубые Орхидеи» - [129]

Шрифт
Интервал

— Уйти? Но сенатор Соединенных Штатов сидит не здесь. Все было в порядке, пока не появилась ты. Теперь все внимание приковано ко мне. — Уиллингем показал рукой назад, и, когда Валентина повернула голову, она не смогла сдержать стоны: сотни изумленных глаз смотрели на них, удивленные появлением звезды среди публики.

— О черт, — пробормотала она.

— Послушай, милая, у меня здесь Томми Ли и несколько его коллег, а внизу на моем месте сидит двойник, почему бы тебе не вернуться за кулисы и не приготовиться дать нам фантастическое представление, ради которого мы все сюда пришли?

Валентина в отчаянии сжала руки.

— Пожалуйста, сенатор, у меня нет доказательств, но я знаю, кто-то ужасно хочет, чтобы вы присутствовали сегодня на премьере, и Джина…

— Ну, ну, успокойся, — известный политик покачал головой. — Я знаю это, но ты видишь, как я удачно расположился здесь. Я дал обещание, и я…

— Неужели вы не понимаете, почему они так хотели, чтобы она выступала сегодня вечером? — в отчаянии перебила Валентина. — Потому что вы сказали, что будете сидеть в первом ряду, в центре! Это прекрасное место для убийства. Публично, когда множество людей увидит его. О сенатор, ради Джины, если не ради меня, пожалуйста, прямо сейчас встаньте и…


Она услыхала, как тихо вскрикнула Орхидея и обернулась. Какая-то женщина встала со своего места и шла по проходу. На ней было голубое суконное пальто, глаза ее горели злобной яростью.

Аранья, взбешенная при мысли, что может потерять свою жертву, не думала больше об осторожности. Она по-кошачьи быстрым движением сунула руку в карман пальто, но тут вскочил охранник сенатора, тоже схватил револьвер и выстрелил.

Аранья вскрикнула. Она снова потянулась за оружием, но боль в левом плече сделала ее движения неловкими и заставила потерять равновесие. А мерзавец готовился снова выстрелить.

Валентина, потрясенная разыгравшейся на ее глазах сценой насилия, снова упала в кресло. Аранья с отчаянием бросилась к ней, схватила за руку и рывком заставила встать.


Время поднятия занавеса наступило, затем прошло пять, шесть, семь минут. Люди стали поглядывать на часы.

Кит направился по центральному проходу партера, пристально вглядываясь в направлении сектора А, куда всего пару минут назад два агента ЦРУ оттащили из первого ряда человека, изображавшего Уиллингема. Парень, казалось, совершенно не мог идти.

Кит шел по проходу к двери в фойе, разглядывая публику, и вдруг услышал с балкона звуки перебранки и крики.


Опоздание с началом премьеры беспокоило Джоу Донована. Он нетерпеливо ерзал в своем кресле, размышляя, что за беспорядок мог произойти за кулисами.

Вдруг Рита взволнованно подтолкнула его локтем.

— Смотри, Джоу, не Кит ли это Ленард? Вон там бежит.

— Пойдем, — приказал Джоу фотографу и потянул ее с кресла. — Пойдем!


Валентина почувствовала, как ее резко толкнули назад, сбивая с ног, сильная рука сжала горло. Она отчаянно сопротивлялась, пыталась ударить ногой, но тесный корсет, тяжелый кринолин и падающее пышными складками бальное платье стесняли ее движения. Она не могла дышать!

— Puta! — проскрежетала Аранья, еще сильнее сжимая ей горло. — Ты поможешь мне выбраться отсюда.

Орхидея снова и снова выкрикивала имя сестры, пока Аранья тащила Валентину по направлению к выходу с балкона. Агенты ФБР бежали со всех сторон. С ужасом смотрела Орхидея, как Валентина впивается ногтями в руку, сжимающую ей горло. Леденящий ужас словно парализовал ее.

— Вэл! — закричала она и бросилась за Араньей. Аранья слышала полупридушенные звуки, издаваемые ее жертвой, пытающейся вдохнуть воздух. Все пошло прахом по ее собственной вине.

Орхидея кинулась вслед и бросилась на Аранью. Никто не может причинить вред ее Вэл… никто!

Обезумевшая, Орхидея, вспомнив свои детские уличные драки, изо всех сил ударила Аранью и сбила ее с ног. Раненая, подвергшаяся нападению латиноамериканка, выпустила Валентину, и та попыталась откатиться в сторону.

К ним бежал Кит с револьвером.

— Убирайся с дороги, Ленард! — заорал на него сзади Херб Каннелл, но Кит не слышал. Он поднял свой кольт и прицелился. Валентине каким-то образом удалось увлечь за собой Орхидею. Раздались выстрелы.

Аранья вся в крови лежала распростершись в проходе. Ее сразило по крайней мере шесть выстрелов — агентов ФБР, ЦРУ, Херба Каннелла и Кита. Пропитанная кровью одежда на груди и плечах поблескивала зловещим красным цветом в затемненном зале. Ее красивые томные глаза были широко открыты. Она еще дышала, но едва заметно. Валентина села и с содроганием отвернулась.

— Вэл, Вэл, Вэл, — рыдала, стоявшая рядом на коленях, Орхидея. Ее лицо было в синяках и в крови. — О Вэл, я думала, она убьет тебя… — Слезы струились по щекам Орхидеи, размывая грим. Прерывисто дыша, она потянулась к Валентине и обвила ее руками.

— Боже, Вэл, — задыхаясь от слез, пробормотала она.

— Орхи, — выдохнула Валентина. У них больше не было слов, они просто сжали друг друга в объятиях, обе дрожали.

— Прости меня, прости, — плакала Орхидея, уткнувшись головой в плечо Валентины. — Ты сможешь когда-нибудь простить меня?

Кит не слышал, что ответила Валентина, да ему и не надо было слышать… то, как сестры прижались друг к другу, слезы, бегущие по их щекам, были вполне ясным ответом.


Еще от автора Джулия Фэнтон
Королевское приглашение

Приглашение сулило сказочный праздник на борту роскошной яхты, в обществе знаменитостей, включая правителя Коста-дель-Мар князя Генриха. Но для юной американской теннисистки Тедди Уорнер круиз обернулся трагедией: она пережила исчезновение отца и оказалась причастной к миру придворных интриг, скандалов, борьбы за власть. Только один из наследников князя Генриха сможет взойти на престол. Тедди не сразу поймет, что сердце живет по своим собственным законам…


Великосветский прием

Они встретились в школе для девочек из высокопоставленных семей и стали лучшими подругами.Через одиннадцать лет Диана стала принцессой Уэльской, Александра – известным композитором, Джетта и Мэри-Ли прославились на телевидении и в журналистике. Но время не могло стереть потрясающее событие прошлого – тайну, о которой никогда не говорили.Этим вечером Александра устраивает прием в честь принцессы Дианы.Это будет прием века. На нем будут все...Но королевские тайны могут превратиться в публичный скандал, друзья могут стать врагами, и репутация принцессы может стать темой взрывных заголовков в прессе.


Рекомендуем почитать
Волшебные чары

Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?


Любимая балерина

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Сексоголик. Откровения девушки, повернутой на сексе

Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.


Счастливый случай

Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


ПМС: подари мне счастье

Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.


Бирюзовая маска

«Действовать — значило вступить в область совершенно неизвестную и встретиться с тем, против чего меня предостерегали, а не действовать — значило опять жить в одиночестве и испытывать мучения оттого, что я никогда не узнаю правду», — перед таким выбором стоит героиня романа «Бирюзовая маска».


Мой галантный враг

1273 год. Массивные ворота замка Оррик поднялись, и во двор въехал надменный рыцарь. Это был Корбетт Колчестер, и прибыл он, чтобы потребовать свою невесту — леди Лиллиану, старшую дочь лорда Бартона, которую ему обещали еще девочкой, задолго до того как дома Оррик и Колчестер стали злейшими врагами.Но прекрасная Лиллиана поклялась святым распятием, что никогда не ляжет в постель Колчестера. В холодной ярости она начала беспощадную войну — и только затем, чтобы быть поверженной взглядом живых серых глаз, горящих серебряным огнем, и ощутить прикосновение крепких рук, воспламеняющих ее шелковую кожу.


Молния

Книга молодой американской писательницы Патриции Поттер в 1992 году получила в США премию за лучший роман о гражданской войне. Любовь мужчины и женщины, которых война сталкивает как врагов, побеждает их взаимное недоверие, преодолевает сословные барьеры.


Фиолетовое пламя

Рейз Брэг привык с легкостью завоевывать сердца первых красавиц нью-йоркского высшего света, ибо перед его мужским обаянием не могла устоять ни одна женщина… до поры до времени. Но настал день, когда в жизнь многоопытного обольстителя вихрем ворвалась юная Грейс О'Рурк, непокорная и дерзкая. Именно эту девушку, ставшую для него счастьем и болью, Рейз полюбил страстно и нежно, полюбил всей душой…