Голубое утро - [2]

Шрифт
Интервал

Итак, госпожу Нейроу трудно было представить в роли "прекрасной половины", но зато для роли экономки эта женщина подходила идеально. Не удивительно, что Синди, встретив её впервые несколько дней назад, тут же согласилась взять её на работу, не требуя никаких рекомендаций.

Госпожа Нейроу никогда прежде не работала по найму. Денежная рента в банке позволяла женщине вести безбедный, хотя и скромный образ жизни. Но энергия и жизненная сила требовали своего воплощения. Госпожа Нейроу была рождена руководить.

Маленькая сухонькая Кранс тоже не испытала в жизни семейного счастья. Теперь она прекрасно отдавала себе отчет, что жизнь её клонится к закату, да и внешностью она совсем не напоминала Синди… Поэтому ждать прекрасного принца уже не было необходимости: даже если бы он и появился впервые за пятьдесят лет ожиданий, то всё равно бы проскакал мимо. Вся жизнь госпожи Кранс свелась к маленькому мирку Кордивьехи, где любое мало заметное происшествие тут же становилось СОБЫТИЕМ, тем более такое, как званный вечер y новой соседки, супермодели Синди Куппер!

Госпожа Кранс оглянулась на вышедшего на террасу солидного пожилого мужчину. Её лицо вспыхнуло от волнения. Перед ней стоял доктор Фредерик Зиммельман, собственной персоной. Это был известный далеко за пределами Коста дель Соль психиатр. Да что там побережье, Зиммельмана знала вся Испания, a может, и весь мир. Его клиника, расположенная в десяти километрах от города, в огромном кедровом парке, была самой дорогой и самой престижной на всём побережье.

Госпожа Кранс судорожно искала подходящий повод для беседы:

— Добрый вечер, доктор! Как ваши пациенты?

Зиммельман поморщился. Всю жизнь ему приходилось отвечать на один и тот же вопрос.

— Сходят потихоньку c ума, — ответил врач отработанной шуткой.

— Как говорил Бернард Шоу: «Сумасшедшие есть везде, даже в сумасшедшем доме», — философски заявила госпожа Кранс, пытаясь прослыть остроумной и интеллигентной одновременно.

Женщина была готова из кожи лезть вон, чтобы хоть немного обратить на себя внимание Зиммельмана. Только вот темы для разговора почему-то быстро исчерпывались, и госпожа Кранс судорожно хваталась за новые, как утопающий за соломинку.

— Говорят, что в мае y вас лечилась сама Монтсерат Гарбалье?

— У-гу, — промычал психиатр.

— И даже похудела при этом на два килограмма? — уточнила госпожа Кранс.

— У-гу…

— Ну, при её весе, это все равно, что получить скидку в пять евро при покупке "Мерседеса", — успокоила себя женщина.

Зиммельман никак не отреагировал на шутку. Госпожа Кранс мучительно пыталась продолжить беседу, перебирая в уме все возможные поводы.

— Не могу понять, — наконец начала она снова, вздохнув, — что может привлечь в нашей Кордивьехе столь прекрасное юное создание?

Госпожа Кранс кивнула в сторону встречавшей гостей Синди. Но к ужасу женщины, доктор даже не расслышал её, залюбовавшись девушкой.

Собеседница обиженно поджала губы, но, поразмыслив несколько минут o том, что вряд ли сможет составить конкуренцию Синди, хотя, учитывая преклонный возраст профессора Зиммельмана, она больше подошла бы ему, госпожа Кранс вздохнула и снова повторила свой вопрос. На этот раз она была услышана.

— Вы совершенно справедливо отметили, — согласился профессор. — Я и сам не могу понять, честное слово. На побережье есть куда более привлекательные места c удобными песчаными пляжами. Никогда не поверю, что Синди нравится взбираться каждый раз после купания в море по этой скале. K тому же, возле дома есть прекрасный бассейн.

— Это, вероятно, чтобы не поправиться: для поддержания формы, — не удержалась от укола госпожа Кранс.

Профессор Зиммельман недоумённо посмотрел на собеседницу, которая поспешила тут же развить свою идею.

— По-моему, Синди склонна к полноте. Помню, когда она начинала, она была такой стройненькой, как молодое деревце, a сейчас это уже…

Госпожа Кранс запнулась, подбирая слово.

— Берёзка, — подсказал доктор, улыбнувшись.

Будучи знатоком человеческих душ, он прекрасно понимал чувства немолодой женщины, к тому же старой девы.

— Я знаю Синди уже несколько лет, — продолжил Зиммельман, заметив, как впились в него глазки Кранс, вечно ждущие сенсаций. — И, пожалуй, посоветовал бы ей поселиться скорее в Калифорнии, в Голливуде. У неё несомненный актёрский талант. K тому же она обожает публику. C её красотой и талантом она перевернёт кинематографический мир.

— Да, — согласилась госпожа Кранс, — я слышала, что манекенщицы "пенсионного" возраста начинают искать себе что-нибудь подходящее для будущего: подаются в актрисы, певицы… Ведь они привыкли к славе, обожанию, поклонникам!

Госпожа Кранс искоса взглянула на доктора. Зиммельман понял намёк, но никак не отреагировал. Если бы он отвечал на все выпады своих пациентов, то давно бы пополнил их ряды. Но нервной системе профессора мог бы позавидовать даже патологоанатом, поэтому Зиммельман продолжил c невозмутимым видом:

— Уверен, что это — временная блажь. Ведь иногда хочется укрыться от суеты.

— Очень основательное это укрытие, — сказала собеседница и обвела взглядом жилище. — Больше напоминает крепость или тюремный острог.


Еще от автора Наталия Мстительная
Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Рекомендуем почитать
Капитан Рубахин

Опорск вырос на берегу полноводной реки, по синему руслу которой во время оно ходили купеческие ладьи с восточным товаром к западным и северным торжищам и возвращались опять на Восток. Историки утверждали, что название городу дала древняя порубежная застава, небольшая крепость, именованная Опорой. В злую годину она первой встречала вражьи рати со стороны степи. Во дни же затишья принимала застава за дубовые стены торговых гостей с их товарами, дабы могли спокойно передохнуть они на своих долгих и опасных путях.


Всегда можно остановиться

Как часто вы ловили себя на мысли, что делаете что-то неправильное? Что каждый поступок, что вы совершили за последний час или день, вызывал все больше вопросов и внутреннего сопротивления. Как часто вы могли уловить скольжение пресловутой «дорожки»? Еще недавний студент Вадим застает себя в долгах и с безрадостными перспективами. Поиски заработка приводят к знакомству с Михаилом и Николаем, которые готовы помочь на простых, но весьма странных условиях. Их мотивация не ясна, но так ли это важно, если ситуация под контролем и всегда можно остановиться?


Договориться с тенью

Из экспозиции крымского художественного музея выкрадены шесть полотен немецкого художника Кингсховера-Гютлайна. Но самый продвинутый сыщик не догадается, кто заказчик и с какой целью совершено похищение. Грабители прошли мимо золотого фонда музея — бесценной иконы «Рождество Христово» работы учеников Рублёва и других, не менее ценных картин и взяли полотна малоизвестного автора, попавшие в музей после войны. Читателя ждёт захватывающий сюжет с тщательно выписанными нюансами людских отношений и судеб героев трёх поколений.


Плохой фэн-шуй

Александра никому не могла рассказать правду и выдать своего мужа. Однажды под Рождество Роман приехал домой с гостем, и они сразу направились в сауну. Александра поспешила вслед со свежими полотенцами и халатами. Из открытого окна клубился пар и были слышны голоса. Она застыла, как соляной столп и не могла сделать ни шага. Голос, поразивший её, Александра узнала бы среди тысячи других. И то, что обладатель этого голоса находился в их доме, говорил с Романом на равных, вышибло её из равновесия, заставило биться сердце учащённо.


Блеск страха

Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..


Сад камней

Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.