Голубое утро - [4]

Шрифт
Интервал

— Кто там приехал? — лениво поинтересовалась она.

— Доктор Фредерик Зиммельман, господин Родригес…

— Ну, это и так ясно, — перебила её госпожа Родригес. — Ты бы ещё добавила: «Господин Родригес c женой». Разумеется, я знаю, что мы здесь.

Наступила неловкая пауза. Чувства госпожи Кранс переметнулись на минуту на сторону обиженной подруги, но потом, вспомнив, что та согласилась стать экономкой, даже не посоветовавшись c ней, они снова приняли сторону госпожи Родригес.

Жене шерифа, казалось, доставляло особое удовольствие унижать женщину, c которой они ещё вчера былина равных. Но госпожа Нейроу была не из робкого десятка и отнюдь не считала себя прислугой. Ровным и спокойным голосом она продолжала перечислять гостей, обращаясь при этом лишь к госпоже Кранс:

— Господин Коненс c сыном.

— С кем? С Генрихом?!! — хором воскликнули слушательницы.

— Нет. C Альбертом. Генриха скорее всего не будет, поскольку Синди просила накрыть стол на тринадцать персон… и все они уже здесь.

— На тринадцать… — эхом повторила госпожа Кранс. — Очень неудачное число.

— Не говорите глупостей, — тут же вставила госпожа Родригес. — Прекрасное число. Мне всегда везло в рулетку на тринадцать!

Госпожа Кранс была вынуждена молча согласиться, к тому же она никогда не была в казино, даже близко.

— Ну, a кто же тогда ещё приехал? — требовательно продолжила супруга шерифа.

— Белокурая красавица по имени Сильва, подруга Синди.

— Сильва Ван Хаук, как же знаю! — воскликнула госпожа Родригес. — Эта девушка далеко пойдёт. Красота лесной нимфы и хватка акулы. Как в природе всё перемешано!

— Значит соперница, — вздохнула госпожа Кранс, знавшая цену красивым подругам.

— Ну что вы! Какая же она соперница… Они же работают в совершенно разных модельных агентствах! — компетентно заявила госпожа Родригес, не пропускавшая ни одного выпуска журнала "Топ-модель".

Кранс лишь удручённо вздохнула в ответ. B эту минуту она почему-то подумала о своём платье: «Как оно старомодно выглядит! Не прилично второй сезон ходить в одном и том же. Надо срочно заняться своим гардеробом».

Женщина поправила своё бриллиантовое колье на груди — фамильную гордость Крансов. Сорококаратный бриллиант в центре его затмевал любые недостатки одежды.

C этим бабушкиным бриллиантом "Голубое утро" женщина чувствовала себя уверенно даже на приёме y самого короля. Да-да, госпоже Кранс приходилось бывать и на таких званных вечерах, a не только y фотомоделей на новоселье. Женщина расправила плечи и вернулась в реальный мир.

— Госпожа Сильва Ван Хаук — просто красавица, — делилась впечатлениями новая экономка. — Блондинка c бирюзовыми глазами! A кожа y неё гладкая-гладкая, прямо глянцевая. Так и переливается на солнце.

— Фу-y, блондинка. Это устарело, — поморщилась госпожа Родригес, поправляя свои чудесные каштановые волосы. — Синди куда выигрышнее смотрится на подиуме, поэтому она номер один в мире. A блондинок — пруд пруди, но все они позади неё.

Госпожа Нейроу важно молчала. Несмотря на свою второстепенную роль экономки, она гордилась, что работает в этом доме.

«Ничего зазорного я не вижу в том, что я на кого-то работаю. Они мне просто завидуют, что я почти хозяйка в этом прекрасном замке», — подумала Нейроу, имея в виду своих подруг, которые вдруг возомнили себя знатными дамами.

A женщины в это время, не обращая внимания на экономку, вели оживлённый спор насчет Сильвы и Коненса-младшего.

— Разумеется, она ему понравится. Генрих не пропустил ещё ни одной симпатичной блондинки. A эта, судя по всему, чертовски привлекательна.

— Нет, — горячо возражала ей госпожа Родригес, — Генрих понял, что все блондинки — глупые и пустоголовые существа. У них нет внутренней красоты, a всё только снаружи! A Синди… Она ведь совсем другая. Посмотрите в её глаза: в них огонь, страсть, чувство!

— И всё-таки не следовало госпоже Куппер привозить сюда подругу. Да и что y них может быть общего? Они совершенно разные, по крайней мере, внешне, — не соглашалась Кранс.

— Успокойтесь, дорогие мои, — вмешалась в разговор госпожа Нейроу. — Сильва Ван Хаук приехала сюда не одна, a c молодым человеком!

Женщины разом замолчали, раскрыв рты.

— Судя по всему, это её жених, — добавила экономка смущённо.

— Вот это да! — произнесла, наконец, супруга шерифа. — Кто же он?

— Граф… — гордо сообщила госпожа Нейроу. — Граф Орлофф.

— О-о! — только и смогла простонать госпожа Кранс, которая в отличие от своих собеседниц имела родословную, хоть и не графскую. — Он из русских? Это очень известный дворянский род. Как он выглядит, этот граф?

— Очень похож на Генриха Коненса. Такой же высокий, широкоплечий, тёмноволосый. Только в отличие от кареглазых Коненсов Владимир светлоглазый.

— Понятно, он ведь русский, — заключила госпожа Кранс.

— Хорошо, что нашего Генриха не будет сегодня на вечере, он не терпит конкуренции, — порадовалась супруга шерифа.

Глаза госпожи Нейроу вспыхнули, но женщина сдержалась и промолчала. От острого глаза Родригес не ускользнуло это движение.

— Вы что-то хотели добавить, госпожа Нейроу, — дружески проворковала жена шерифа, мгновенно забыв, что стоявшая перед ней женщина — экономка, a не гостья на этом вечере.


Еще от автора Наталия Мстительная
Срочно меняю Нью-Йорк на Москву!

Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.


Рекомендуем почитать
«Гость» из Америки

А с вами случалось такое? Когда чья-то незримая жизнь играет внутри вас будто забродившее вино, она преследует вас с самого детства и не даёт покоя ни днём, ни ночью. С ней невозможно договориться, у неё нет ни ног, ни тела, ни голоса. У неё нет ничего. И, тем не менее, она пытается по-своему общаться и даже что-то рассказывает. Что это: раздвоение сознания или тихое сумасшествие? А может, это чья-то неуспокоенная душа отчаянно взывает о помощи? Тогда кто она? Откуда взялась? И что ей нужно?


Даже если я упаду

Жизнь семнадцатилетней Брук изменилась в тот день, когда ее старший брат Джейсон убил своего лучшего друга Кэлвина. Лишившись тех, кто был ей дорог, Брук вынуждена будет отказаться и от давней мечты о профессиональном фигурном катании. Но вот она встречает Хита, младшего брата погибшего Кэлвина. Девушке кажется, что только он может понять ее, но парень предпочитает держаться от Брук подальше. Хит явно ненавидит ее, но Брук чувствует, что ее тянет к нему все больше и больше. Неужели преступление, которое совершила не она, может сломать ей жизнь?


Всегда пожалуйста

Участник конкурса Пв-17 (концовка изменена)


Случай в парке

Участник конкурса Лд-7.


Вояж Черно-золотой орхидеи

Конкурсный рассказ. http://samlib.ru/d/detektiwklub/rd_15_01.shtml Рассказ занял 2-е место.


Тайна морковки Снеговика

Участник конкурса рождественского детектива РД-13.