Голоса - [3]

Шрифт
Интервал

Тем не менее, Грей не мог забыть, что на предстоящей конференции высокопоставленных телепатов его ждет работа по акцентированию военных нужд. Пресс-релиз делал акцент на коммерческом применении для телепатов – и возможно будут делегаты от коммерческих фирм – но всем было известно, кто в действительности контролирует сейчас Корпус. Военные и корпоративные телепаты сражались за крупицы той власти, которую уже имел Бестер. Они контролировали свои собственные сферы интересов, а Бестер и пси-копы контролировали их.

"Монорельс в этом направлении," сказал Бестер. "У нас частный вагон."

"А мой багаж," произнес молодой телепат.

Бестер улыбнулся. "Его отвезут к вам в номер. Думаю, вы найдете Ройал Тарсис Лодж вполне комфортабельным."

***

Очутившись в безопасности герметичного вагона монорельса, Гарриман Грей, наконец-то расслабился и стал смотреть по сторонам, в то время пока они ехали по ночной стороне Марса. Свирепая красная планета не выглядела столь злобно, со всеми разбросанными по ней трубами монорельса, сборными жилищами и защищенными куполами. Это было похоже на то, как если бы на пыльной автостоянке обитали гигантские тушканчики.

Под трубой монорельса разверзся каньон, освещаемый огнями научной станции расположенной на его краю. Каньон был, как показалось Грею, около шести километров глубиной, или примерно так же глубок как три Гранд Каньона. Он исчез вдали, прежде чем Грей успел рассмотреть его получше. Из-за низкой гравитации и малого трения, монорельс мчался по поверхности Марса со скоростью четыреста километров в час.

Грей обратил свой взгляд вдаль на конечный пункт их поездки, прославленную возвышенность Тарсис – выступающее плато, расположенное на гребне скал пятикилометровой высоты. Оно освещалось как Пирамиды, но выявляемая огнями часть не превышала даже одной десятой его реального размера. Днем оно выглядело просто гигантским, простирающимся казалось до бесконечности, но Грей знал, что оно было только около трех тысяч километров в ширину.

Никто не смог бы отрицать, что возвышенность Тарсис была настоящей приманкой для туристов. И Ройал Тарсис был шикарным местом, таким шикарным, что управляющий и шеф-повар оба были центавриане. Прекрасно, подумал Грей, но если убрать всю эту центаврианскую роскошь, не на что будет смотреть, кроме как на большую плоскую скалу. Он предпочел бы провести конференцию в земной обстановке – окруженный зеленью и водой, а не горячими, пыльными скалами.

Бестер был молчалив и предавался размышлениям, глядя сквозь выпуклое окно. "Снаружи ничего не представляет интереса, не так ли," отметил он.

"Не думаю," ответил Грей. "Мне всегда казалось, что мистерии Марса к сожалению чего-то не достает. За всеми этими гладкими тоннелями, сокрыто много бедности, раздоров и пустоты. Люди пришли сюда, надеясь отыскать нечто, а нашли всего несколько полезных вещей. Сейчас они готовы обвинять планету, с которой пришли, во всех своих бедах."

"Все верно," сказал Бестер, глядя на бескрайний розовый горизонт. "Но если вы найдете что-либо здесь на Марсе, это может оказаться бесценным."

Не смотря на то, что они были совершенно одни в частном вагоне, Грей заговорщически наклонился вперед и прошептал, "Ходят слухи о том, что творится на нашей базе на Сирийском Плато. Мистер Бестер, могу я спросить, что там действительно происходит?"

Маленький человек ощетинился. "Эта информация предназначена тем кому-надо-знать, вам знать не полагается."

"Простите, сэр," произнес Грей, выпрямляясь в кресле.

В действительности, военные догадывались о происходящем в учебном центре Пси-Корпуса, и Грей прочел секретный отчет об этом. Но данная тема требовала для обсуждения другого места или более удобного времени.

Бестер немного смягчился, но продолжал выглядеть озабочено. "Вы должны понять," объяснил он, "мы не можем рассказать кому-либо о Сирийском Плато, потому что мы единственные, кто сумеет сохранить секрет."

"Да," согласился молодой телепат, глубокомысленно кивая головой (В течение шести поколений с тех пор, как существование телепатии было доказано наукой, Пси-Корпус, исследовал и контролировал телепатов. Из незначительного отделения он превратился в самую устрашающую организацию Альянса, и большинство телепатов считали себя генетически превосходящим видом.).

Это являлось их тяжким бременем в том смысле, что обычные люди, лишенные телепатических способностей, были обречены стать вторым классом после телепатов. Грею это не слишком нравилось, но он понимал, что это своего рода естественное развитие общества. Кто смог бы встать у него на пути?

"Уже поздно," сказал Бестер, "но, если пожелаете, я могу тотчас по прибытии организовать вам экскурсию по гостинице."

"Я уже останавливался здесь," ответил Грей, "хотя всего на день. Красивое место."

"И безопасное," произнес человек в черной униформе. "Единственный способ попасть внутрь или выйти оттуда – монорельсовая дорога. Если не считать пути прямо по скалам, что было бы просто безрассудным. Мы можем быть уверены, что во время проведения конференции, только члены Корпуса и горстка приглашенных гостей сойдут с поезда."


Еще от автора Джон Ворнхолт
Клятва крови

Вавилон 5, восьмикилометровая космическая станция, два с половиной миллиона тонн металла, населенная землянами и инопланетянами, прибывшими из пяти различных солнечных систем. Цель станции - сосуществовать в мире. Посол Г’Кар из Третьего Круга режима Нарна мертв! Верный друг экипажа космической станции Вавилон 5 погиб в результате взрыва своего шаттла. Первый офицер станции, Сьюзан Иванова, а так же начальник службы безопасности станции Майкл Гарибыльди готовы на все, что бы выяснить причину гибели посла.


Святилище

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Луна Койота

Казалось, в луна-парке Баффи и ее друзьям удастся отвлечься от борьбы с вампирами. Однако внезапно Баффи понимает, что персонал парка как-то связан с восставшими из мертвых. Друзья не обращают внимания на предостережения Баффи.Успеет ли она разобраться, что же происходит на самом деле? Успеет ли спасти своих друзей?


Сокровище троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. В жизни же им, под предводительством юного и симпатичного Ролло, не так давно удалось совершить невозможное — сбросить власть жестокого короля, восстановить Мост через Великую Пропасть, отделяющую земли Тьмы от земель Света, и вновь заключить союз с феями и эльфами. Но теперь, незадолго до того, как Ролло объявят новым повелителем троллей, исчезнувший король-тиран вернулся и захватил заложников — всех близких и друзей своего молодого врага! Единственное, что способно принести Ролло победу, — таинственное сокровище троллей, что, согласно легенде, хранится где-то в Запретном Лесу.


Король троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но жизнь мало похожа на сказки, и реальные тролли — всего лишь плохо оплачиваемые слуги великанов, упырей, чернокнижников… да всех, у кого есть настоящая власть! А когда-то, говорят, тролли считались великими воинами и защитниками магических земель. Но это было до того, как они стали рабами злобного короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света. И что теперь? Теперь юный и симпатичный тролль Ролло, мечтающий хоть одним глазком увидеть эльфов, участвует в строительстве моста через Великую Бездну, отделяющую земли Света от земель Тьмы.


Королева троллей

В сказках тролли некрасивы и веками пользуются отвратительной репутацией. Но в жизни тролли, которые под предводительством юного и симпатичного Ролло сбросили власть жестокого короля, ненавидевшего фей, эльфов и прочие народы Света, уже готовы вновь завоевать свое законное место лучших воинов магических земель… Ролло не хочет ни венца, ни трона, — он желает лишь помочь своей подружке-фее вернуться домой, в лес, что лежит за Великой Бездной. Но влюбленная в него властная королева троллей полагает, что ему никак не обойтись без помощи и защиты… Приключения продолжаются!


Рекомендуем почитать
Свет во тьме

В Сфере Богов бесчисленные легенды боролись за таинственный куб. После сражения таинственный куб исчез в пустоте. Линь Мин натыкается на этот таинственный объект и начинает своё путешествие, чтобы стать героем земли.


Молодой Индиана Джонс и Цыганская месть

В этой книге вы снова встретитесь с известным любителем приключений Индианой Джонсом. На этот раз Инди отправился на юг Франции в старинный город рыцарей Эгю-Морт. Он всего лишь хотел приобрести средневековую рукопись для своего отца, профессора Джонса. Разве мог он подумать, что молодой ученый-историк Торнтон, типичный «книжный червь» и зануда, вместе с которым Инди подался в это путешествие, затянет его в такие головокружительные и опасные события? Достаточно только сказать, что Инди попадает в настоящий цыганский табор и лицом к лицу встречается с человеком в железной маске.


Человек без лица

Благодаря открытиям в науке и медицине, люди практически победили смерть, но мечты о светлом будущем пошли прахом, когда по всему миру восстали мертвые, и началась война, из пепла которой возникла церковь Смертопоклонников, проповедники которой выкрикивают безумства о неистовой каре и силах Вселенной. Люди живут в городах-крепостях, внутрь которых через разложение и тлен просачивается пугающая Чернь, принимающая жуткие и смертоносные воплощения. А в одном из таких городов появляется некое существо, человек без лица, которое Смертопоклонники тут же нарекают посланником самой Смерти.


Погасший Мир

Продолжение путешествия Феникса, Джина и его возлюбленной Лины в мире полном мрака, холода и смерти. Смерть здесь главный герой и нет возможности ее остановить. Боль, страдание и страх — только это знают жители Погасшего Мира и давно смирились со своей участью. Но что если есть другой способ?


На грани

Алекс — разработчик боевых экзоскелетов. После мощного взрыва главный герой оказывается далеко от дома — в Японии. И, казалось бы, домой вернуться можно за 9 часов, но клановые корпорации заинтересовались разработкой Алекса. Эта технология — лакомая добыча в борьбе за власть. В нейтральных водах разгорается очередной военный конфликт с Австралийской Республикой. И теперь Алексу нужно понять правила игры и что будет дальше. Но главное — выжить.


Инквизиция и кошка 2: Кровавая жатва

Тучи сгущаются. Я вступила в ряды зелёных стажёров Светлейшей инквизиции. Но кто я на самом деле — полноправный член организации или очередное мясо? Не в силах оставить сестрёнку в стенах школы, я собственными руками подписала приговор: арене быть. Подготовка? Нет, не слышали: прошлое шлёт весомые "приветы", да и инквизиция, кажется, не особо вникает, что главная задача студентки школы — остаться в живых. Хвост и ушки объяты огнём, соратников нет. Как переиграть ситуацию в свою пользу?


Тень его мыслей

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 597 номере (2 выпуск 71 года издания) журнала Amazing Stories, лето 1999.


Пространство, время и неизлечимый романтик

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 602 номере (3 выпуск 72 года издания) журнала Amazing Stories, май 2000.


Раковина улитки

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.Опубликовано в 24 номере Official Babylon 5 Magazine, август 2000 года.


В начале

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.