Голос в ночи - [17]
Когда три человека и оба маджай-хи были удалены, главная комната выглядела гораздо менее переполненной. Не то чтобы Халида собирался присоединиться к ним в данный момент.
"Я должен выйти, — сказал он голосом Гассана и почувствовал, как домин корчится в его — их — сознании. "Мне нужно доложить принцу … новому императору, что я скоро уеду."
Винн наморщила лоб, когда повернулась. "Ты ему еще не сказал?"
"Нет, и я решил подождать, пока путешествие не станет неизбежным. Вы все должны отдыхать, пока можете, а я вернусь."
Он вышел и закрыл за собой дверь, пока этота надоедливая маленькая хранительница не докучала ему еще больше. Снова появилось фальшивое окно, выходящее в переулок.
Халида прошел по коридору, спустился по лестнице и вышел на ночную улицу. Конечно, он не собирался отчитываться перед новым императором. Это было просто самым правдоподобным оправданием того, что он должен был сейчас сделать.
Была назначена иная встреча.
Пока он шел по ночным улицам, его мысли были заняты одним человеком, оставшимся в святилище, единственным, кто действительно беспокоил его.
Как он ни старался, но ни разу не смог проникнуть в мысли и воспоминания израненного греймасги.
То, что оба разума маджай-хи были непроницаемы, тоже не было сюрпризом, но старший эльф был совсем другим делом. Каждый раз, когда он пытался проникнуть в сознание Бротана, его усилия оказывались скрытыми тенями.
Это было похоже на ощущение движения где-то в лабиринте черных газовых занавесок. Каждый раз, когда он ощущал там движение и отбрасывал в сторону очередную драпировку из ночной ткани, он сталкивался с тем же самым.
Халида вдруг осознал, каким тихим и спокойным стал Гассан иль'Шанке.
"О, тс-тс, мой домин, — прошептал он про себя и вслух. "Ты действительно думаешь, что в этом шраме есть хоть какая-то надежда? Совсем наоборот."
Углубившись в город, он направился к менее населенному району, состоявшему в основном из давно закрытых магазинов. Там он проскользнул в проход между закусочной и парфюмерным магазином и вышел в заднюю аллею на странное сборище.
Взгляд Халиды сначала остановился на мужчине, стоявшем в стороне, словно делая вид, что он никак не связан с остальными. Он был высок и хорошо сложен, а его лицо было таким бледным, что казалось, будто оно мерцает даже в темноте. За исключением головы, больше ничего не было видно, от черных перчаток и туники с кожаными шнурками до темных брюк и высоких сапог для верховой езды. О, и еще был широкий кожаный ошейник с тройными ремнями, застегнутыми вокруг шеи, как будто ему нужна была дополнительная поддержка, чтобы держать голову прямо.
Сау'илахк молча смотрел на Халиду, оба они прятались в украденной плоти, хотя, по крайней мере, собственная плоть Халиды была еще жива. Павший Сау'илахк когда-то был первым и высшим из почтенных жрецов иль-Самара, возлюбленным, во время Великой войны. На самом деле, он и его друзья были простыми фокусниками, хотя его тоже предали возлюбленные.
Халида знала эту историю, или, по крайней мере, важные ее части, которые были единственными, что имело значение.
Сау'илахк молил своего Бога о вечной жизни; вместо этого он должен был просить вечную молодость. Только один мог дать ему истинное бессмертие и сохранить его красоту незапятнанной возрастом. Вынужденный наблюдать, как его собственное тело разлагается и умирает, он все же обрел свою вечную жизнь, своего рода, как неживой дух. Призрак Сау'илахк обрел плоть совсем недавно.
Бедный, бедный священник, высокий или нет, уничтоженный безграничным тщеславием и принявший синонимы.
Халида старался не улыбаться. Бывшему священнику можно было доверять не больше, чем когда они ненавидели друг друга при жизни. Теперь взаимная ненависть к их Богу была сильнее, и ненависть Сау'илахка могла оказаться полезной.
Что же касается второго пришедшего на собрание, то Халида перевел взгляд на маленькую полупрозрачную мерцающую девочку в изодранной и окровавленной ночной рубашке, шагнувшую к нему из темноты переулка.
Свет от уличного фонаря в конце переулка одновременно освещал и пронизывал ее. Ее лицо было таким же, как в момент смерти, включая перерезанное горло. Она остановилась на расстоянии вытянутой руки и посмотрела вверх, как будто он был нежелательной необходимостью.
За ней следовали носилки с двумя большими боковыми колесами, которые катила пара мускулистых мужчин-оба ожившие трупы. При виде Халиды мужчины качали носилки вперед, пока их передний конец не застучал по булыжнику. К носилкам был привязан сохранившийся труп, удерживаемый ремнями прямо.
Его руки, сложенные и связанные на груди, были обнажены, обнажая костлявые пальцы и ногти, удлиненные иссохшей, сморщившейся кожей. Он был одет в длинную черную мантию, и там, где должно было быть его лицо, была маска из старой кожи, которая заканчивалась над костлявой челюстью, поддерживающей иссохший рот, вероятно, более иссохший в смерти, чем в последний момент его жизни.
В его маске не было прорезей для глаз.
Как и у бывшего священника в украденной плоти, шея трупа была обернута в затвердевшую кожу, чтобы держать голову вертикально. В отличие от Сау'илахка, это существо было из нынешней эпохи, хотя все еще притворялось, что служит возлюбленному.
Дампир, дитя человека и вампира, не может рассчитывать на спокойную жизнь. Вампиры, впрочем, тоже. Им такая родня — горше чеснока. А когда ставкой в борьбе становится бессмертие, конфликт быстро перерастает рамки семейного. Впрочем, Магьер не помнила своих родителей и с малых лет презирала суеверных простаков, верящих в потустороннюю чушь. Страх перед оборотнями, вампирами, привидениями был ей неведом, но стал прекрасным источником дохода — у Магьер репутация лучшего охотника на вампиров. Невежественные крестьяне не догадываются, что ужасные битвы с нечистью, свидетелями которых им случается бывать, умело срежиссированы самой охотницей. Вместе со своим приятелем, эльфом-полукровкой по имени Лисил, и его удивительным псом по кличке Малец она странствует от деревни к деревне, сражаясь с упырями и мечтая о спокойной жизни хозяйки приморской таверны.
Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…
После возвращения из замка древних вампиров с Лисилом и Магьер, Винн Хигеорт возвращается в Колмситт, в Дом Гильдии Хранителей, с текстами, написанными предположительно во времена Забытой истории и Великой войны. Её начальство захватывает эти тексты и дневники Винн, а её рассказы называет бредовыми фантазиями. Но учёные гильдии начинают расшифровывать тексты, отправляя их в скриптории для копирования. Однажды ночью несколько страниц текстов исчезают, а хранителей, которые доставляли их, находят убитыми.
«Неужели Карл Фридрих фон Гумбольдт построил машину времени? Может ли он сделать так, чтобы покушение на нашего любимого императора не совершилось?» – вопрошали заголовки «Берлинер Моргенпост» июньским днем 1895 года, после убийства императора Вильгельма II и его супруги. Гумбольдт опроверг это предположение. Его исследования законов времени являются чисто научным экспериментом. Ход истории ни в коем случае нельзя нарушать. Но происходит нечто, что заставляет Гумбольдта изменить свое решение, и искатели путешествий снова отправляются в путь…
Молодой чародей назначен послом города магов в столице одного из имперских баронств. Он отправляется в путь с отрядом друзей и под охраной наемников, но силы, интересы которых сталкиваются в том далеком баронстве, способны перемолоть многократно больший отряд. Приказы, которые получает герой от легендарных Хранителей Баланса, меняются на ходу. Одни живые легенды пытаются обмануть других живых легенд, древние тайны всплывают на поверхность, и единственное прикосновение к ним способно убить кого угодно. Лишь холодный разум посла Конкордии может преодолеть все препятствия и разобраться в том, насколько важна цель, к которой он идет.
В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.
Мир теряет прежние краски. Планета, и так превращающаяся в безжизненную пустошь, замерла на грани разрушения и угасает вслед за Солнцем. Люди уходят в горы, к морю или к полюсам. С экватора расползается пустыня. Тайполь — охотник лет семнадцати, которому снятся странные сны. Волей случая оказался на пути у зла в людском обличье, когда нечто безжалостное вторглось в жизнь. Сам того не желая, он втянут в события, способные сильно повлиять на его близких, его мир и на нечто большее, ему неизвестное. В этом могут помочь как союзники, преследующие собственные цели, так и враги, одержимые местью и жаждой бессмертия.
Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др. Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению.
От автора: События этой книги, ее действующие лица, а также их мотивы станут более понятны читателю, если перед ее прочтением он ознакомится с первой книгой цикла о следователе Фигаро, а именно с романом "Следователь". Автор желает всем приятного времяпрепровождения и благодарит дам и господ за проявленный ими интерес Все права защищены © А. Н. Александров [email protected].
Магьер — дампир, дитя человека и вампира. Она готова примириться со своей судьбой, но ей не дает покоя тайна собственного появления на свет. Чтобы узнать правду, она отправляется на родину в компании своего возлюбленного полуэльфа Лисила, его необыкновенного пса по кличке Малец и юной книжницы Винн. По пятам за ними следуют двое вампиров, чей интерес, впрочем, обусловлен отнюдь не жаждой крови…
Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на месторасположение: от одного из гномов она слышала о «Ходящих сквозь камень», которые могут быть вовлечены. И она отправляется в горную крепость гномов, в поисках этой неизвестной секты.С двумя своенравными союзниками в качестве гидов — вампиром Чейном Андрашо и эльфийской собакой Тенью она должна войти в эти глубины. И вникнуть в религию, устное творчество, традицию и обычаи. Из-за навязчивой идеи, которую вызвали тексты, она находит ещё больше загадок и вопросов… вместе с врагом, который как она думала, уничтожен.
Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн.
Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.